Check out the NEW BibleStudyTools.com here!
My Bible
Library
Bible Versions
Apocrypha Books
Commentaries
Concordances
Dictionaries
Encyclopedias
History
Lexicons
Classics
Other Resources
Authors
Books Of The Bible
Audio Bible
Bible Study
Devotionals
Reading Plans
Parallel Bible
Interlinear Bible
Topical Verses
Compare Translations
Pastors
Sermon Illustrations
Sermons
Community
Notes
Tags
Groups
Events
My Profile
Facebook
Blogs
Video
Help
Videos
Sign in
Advanced Search
Browse the Bible
Browse our library
Interlinear Bible
Galatians 1
Galatians 1 - Interlinear Bible
Search Interlinear Bible
Using This Translation of the Bible
King James Version
New American Standard
Search
Galatians 1
1
Paul,
an
apostle,
*
(not
of
men,
neither
by
man,
but
by
Jesus
Christ,
and
God
the
Father,
who
raised
him
from
the dead;)
Pau'lo?
{N-NSM}
ajpovstolo?,
{N-NSM}
oujk
{PRT}
ajpj
{PREP}
ajnqrwvpwn
{N-GPM}
oujde;
{ADV}
dij
{PREP}
ajnqrwvpou
{N-GSM}
ajlla;
{CONJ}
dia;
{PREP}
#
Ihsou'
{N-GSM}
Xristou'
{N-GSM}
kai;
{CONJ}
qeou'
{N-GSM}
patro;?
{N-GSM}
tou'
{T-GSM}
ejgeivranto?
{V-AAP-GSM}
aujto;n
{P-ASM}
ejk
{PREP}
nekrw'n,
{A-GPM}
2
And
all
the
brethren
which are
with
me,
unto the
churches
of
Galatia:
kai;
{CONJ}
oiJ
{T-NPM}
su;n
{PREP}
ejmoi;
{P-1DS}
pavnte?
{A-NPM}
ajdelfoiv,
{N-NPM}
tai'?
{T-DPF}
ejkklhsivai?
{N-DPF}
th'?
{T-GSF}
Galativa?:
{N-GSF}
3
Grace
be to
you
and
peace
from
God
the
Father,
and
from
our
Lord
Jesus
Christ,
cavri?
{N-NSF}
uJmi'n
{P-2DP}
kai;
{CONJ}
eijrhvnh
{N-NSF}
ajpo;
{PREP}
qeou'
{N-GSM}
patro;?
{N-GSM}
hJmw'n
{P-1GP}
kai;
{CONJ}
kurivou
{N-GSM}
#
Ihsou'
{N-GSM}
Xristou',
{N-GSM}
4
Who
gave
himself
for
our
sins,
that
he might
deliver
us
from
this
present
evil
world,
according
to the
will
of
God
and
our
Father:
tou'
{T-GSM}
dovnto?
{V-2AAP-GSM}
eJauto;n
{F-3ASM}
uJpe;r
{PREP}
tw'n
{T-GPF}
aJmartiw'n
{N-GPF}
hJmw'n
{P-1GP}
o&
pw?
{ADV}
ejxevlhtai
hJma'?
{P-1AP}
ejk
{PREP}
tou'
{T-GSM}
aijw'no?
{N-GSM}
tou'
{T-GSM}
ejnestw'to?
{V-RAP-GSM}
ponhrou'
{A-GSM}
kata;
{PREP}
to;
{T-ASN}
qevlhma
{N-ASN}
tou'
{T-GSM}
qeou'
{N-GSM}
kai;
{CONJ}
patro;?
{N-GSM}
hJmw'n,
{P-1GP}
5
To
whom
be
glory
for
ever
and
ever.
Amen.
wJ'/
{R-DSM}
hJ
{T-NSF}
dovxa
eij?
{PREP}
tou;?
{T-APM}
aijw'na?
{N-APM}
tw'n
{T-GPM}
aijwvnwn:
{N-GPM}
ajmhvn.
{HEB}
6
I
marvel
that
ye
are
so
soon
removed
from
him that
called
you
into
the
grace
of
Christ
unto
another
gospel:
Qaumavzw
{V-PAI-1S}
o&
ti
{CONJ}
ou&
tw?
{ADV}
tacevw?
{ADV}
metativqesqe
{V-PEI-2P}
ajpo;
{PREP}
tou'
{T-GSM}
kalevsanto?
{V-AAP-GSM}
uJma'?
{P-2AP}
ejn
{PREP}
cavriti
{N-DSF}
?*
cristou'?
{N-GSM}
eij?
{PREP}
e&
teron
{A-ASN}
eujaggevlion,
{N-ASN}
7
Which
is
not
another;
but there
be
some
that
trouble
you,
and
would
pervert
the
gospel
of
Christ.
oJ;
{R-NSN}
oujk
{PRT}
e~
stin
{V-PXI-3S}
a~
llo:
{A-NSN}
eij
{COND}
mhv
{PRT}
tinev?
{X-NPM}
eijsin
{V-PXI-3P}
oiJ
{T-NPM}
taravssonte?
{V-PAP-NPM}
uJma'?
{P-2AP}
kai;
{CONJ}
qevlonte?
{V-PAP-NPM}
metastrevyai
{V-AAN}
to;
{T-ASN}
eujaggevlion
{N-ASN}
tou'
{T-GSM}
Xristou'.
{N-GSM}
8
But
though
*
#ste
we,
or
an
angel
from
heaven,
preach any other
gospel
unto
you
than
that
which
we have
preached
unto
you,
let him
be
accursed.
ajlla;
{CONJ}
kai;
{CONJ}
eja;n
{COND}
hJmei'?
{P-1NP}
h^
{PRT}
a~
ggelo?
{N-NSM}
ejx
oujranou'
{N-GSM}
eujaggelivzhtai
?uJmi'n?
{P-2DP}
parj
{PREP}
oJ;
{R-ASN}
eujhggelisavmeqa
{V-AMI-1P}
uJmi'n,
{P-2DP}
ajnavqema
{N-NSN}
e~
stw.
{V-PXM-3S}
9
As
we said
before
,
so
say
I
now
again,
If
any
man
preach
any
other
gospel
unto
you
than
that
ye have
received
, let him
be
accursed.
wJ?
{ADV}
proeirhvkamen,
{V-RAI-1P}
kai;
{CONJ}
a~
rti
{ADV}
pavlin
{ADV}
levgw,
{V-PAI-1S}
ei~
{COND}
ti?
{X-NSM}
uJma'?
{P-2AP}
eujaggelivzetai
{V-PMI-3S}
parj
{PREP}
oJ;
{R-ASN}
parelavbete,
{V-2AAI-2P}
ajnavqema
{N-NSN}
e~
stw.
{V-PXM-3S}
10
For
do
I
now
persuade
men,
or
God?
or
do I
seek
to
please
men?
for
if
I
yet
pleased
men,
I
should
not
be
the
servant
of
Christ.
~
arti
{ADV}
ga;r
{CONJ}
ajnqrwvpou?
{N-APM}
peivqw
{V-PAI-1S}
h^
{PRT}
to;n
{T-ASM}
qeovn;
{N-ASM}
h^
{PRT}
zhtw'
{V-PAI-1S}
ajnqrwvpoi?
{N-DPM}
ajrevskein;
{V-PAN}
eij
{COND}
e~
ti
{ADV}
ajnqrwvpoi?
{N-DPM}
h~
reskon,
{V-IAI-1S}
Xristou'
{N-GSM}
dou'lo?
{N-NSM}
oujk
{PRT}
a^
n
{PRT}
h~
mhn.
{V-IXI-1S}
11
But
I
certify
you,
brethren,
that
the
gospel
which
was
preached
of
me
is
not
after
man.
Gnwrivzw
{V-PAI-1S}
ga;r
{CONJ}
uJmi'n,
{P-2DP}
ajdelfoiv,
{N-VPM}
to;
{T-ASN}
eujaggevlion
{N-ASN}
to;
{T-ASN}
eujaggelisqe;n
{V-APP-ASN}
uJpj
{PREP}
ejmou'
{P-1GS}
o&
ti
{CONJ}
oujk
{PRT}
e~
stin
{V-PXI-3S}
kata;
{PREP}
a~
nqrwpon:
{N-ASM}
12
For
I
neither
received
it
of
man,
neither
was I
taught
it,
but
by
the
revelation
of
Jesus
Christ.
oujde;
{ADV}
ga;r
{CONJ}
ejgw;
{P-1NS}
para;
{PREP}
ajnqrwvpou
{N-GSM}
parevlabon
{V-2AAI-1S}
aujtov,
{P-ASN}
ou~
te
{CONJ}
ejdidavcqhn,
{V-API-1S}
ajlla;
{CONJ}
dij
{PREP}
ajpokaluvyew?
{N-GSF}
#
Ihsou'
{N-GSM}
Xristou'.
{N-GSM}
13
For
ye have
heard
of
my
conversation
in time
past
in
the Jews'
religion,
how
that
beyond
measure
I
persecuted
the
church
of
God,
and
wasted
it:
jHkouvsate
{V-AAI-2P}
ga;r
{CONJ}
th;n
{T-ASF}
ejmh;n
{S-1ASF}
ajnastrofhvn
{N-ASF}
pote
{PRT}
ejn
{PREP}
tw'/
{T-DSM}
#Ioudai>smw'/
,
{N-DSM}
o&
ti
{CONJ}
kaqj
{PREP}
uJperbolh;n
{N-ASF}
ejdivwkon
{V-IAI-1S}
th;n
{T-ASF}
ejkklhsivan
{N-ASF}
tou'
{T-GSM}
qeou'
{N-GSM}
kai;
{CONJ}
ejpovrqoun
{V-IAI-1S}
aujthvn,
{P-ASF}
14
And
profited
in
the Jews'
religion
above
many
my
equals
in
mine
own
nation,
being
more
exceedingly
zealous
of the
traditions
of
my
fathers.
kai;
{CONJ}
proevkopton
{V-IAI-1S}
ejn
{PREP}
tw'/
{T-DSN}
#Ioudai>smw'/
{N-DSM}
uJpe;r
{PREP}
pollou;?
{A-APM}
sunhlikiwvta?
{N-APM}
ejn
{PREP}
tw'/
{T-DSN}
gevnei
{N-DSN}
mou,
{P-1GS}
perissotevrw?
{ADV}
zhlwth;?
{N-NSM}
uJpavrcwn
{V-PAP-NSM}
tw'n
{T-GPM}
patrikw'n
{A-GPM}
mou
{P-1GS}
paradovsewn.
{N-GPF}
15
But
when
it
pleased
God,
who
separated
me
from
my
mother's
womb,
and
called
me
by
his
grace,
o&
te
{ADV}
de;
{CONJ}
eujdovkhsen
{V-AAI-3S}
?oJ
{T-NSM}
qeo;s?
{N-NSM}
oJ
{T-NSM}
ajforivsa?
{V-AAP-NSM}
me
{P-1AS}
ejk
{PREP}
koiliva?
{N-GSF}
mhtrov?
{N-GSF}
mou
{P-1GS}
kai;
{CONJ}
kalevsa?
{V-AAP-NSM}
dia;
{PREP}
th'?
{T-GSF}
cavrito?
{N-GSF}
aujtou'
{P-GSM}
16
To
reveal
his
Son
in
me,
that
I might
preach
him
among
the
heathen;
immediately
I
conferred
not
with
flesh
and
blood:
ajpokaluvyai
{V-AAN}
to;n
{T-ASM}
uiJo;n
{N-ASM}
aujtou'
{P-GSM}
ejn
{PREP}
ejmoi;
{P-1DS}
i&
na
{CONJ}
eujaggelivzwmai
{V-PMS-1S}
aujto;n
{P-ASM}
ejn
{PREP}
toi'?
{T-DPN}
e~
qnesin,
{N-DPN}
eujqevw?
{ADV}
ouj
{PRT}
prosaneqevmhn
{V-2AMI-1S}
sarki;
{N-DSF}
kai;
{CONJ}
ai&
mati,
{N-DSN}
17
Neither
went I
up
to
Jerusalem
to
them which were
apostles
before
me;
but
I
went
in
to
Arabia,
and
returned
again
un
to
Damascus.
oujde;
{ADV}
ajnh'lqon
{V-2AAI-1S}
eij?
{PREP}
JIerosovluma
{N-ASF}
pro;?
{PREP}
tou;?
{T-APM}
pro;
{PREP}
ejmou'
{P-1GS}
ajpostovlou?,
{N-APM}
ajlla;
{CONJ}
ajph'lqon
{V-2AAI-1S}
eij?
{PREP}
#
Arabivan,
{N-ASF}
kai;
{CONJ}
pavlin
{ADV}
uJpevstreya
{V-AAI-1S}
eij?
{PREP}
Damaskovn.
{N-ASF}
18
Then
after
three
years
I went
up
to
Jerusalem
to
see
Peter,
and
abode
with
him
fifteen
days.
~
epeita
{ADV}
meta;
{PREP}
e~
th
{N-APN}
triva
{N-APN}
ajnh'lqon
{V-2AAI-1S}
eij?
{PREP}
JIerosovluma
{N-ASF}
iJstorh'sai
{V-AAN}
Khfa'n,
{N-ASM}
kai;
{CONJ}
ejpevmeina
{V-AAI-1S}
pro;?
{PREP}
aujto;n
{P-ASM}
hJmevra?
{N-APF}
dekapevnte:
{N-NUI}
19
But
other
of the
apostles
saw
I
none,
save
James
the
Lord's
brother.
e&
teron
{A-ASM}
de;
{CONJ}
tw'n
{T-GPM}
ajpostovlwn
{N-GPM}
oujk
{PRT}
ei\
don,
{V-2AAI-1S}
eij
{COND}
mh;
{PRT}
#
Iavkwbon
{N-ASM}
to;n
{T-ASM}
ajdelfo;n
{N-ASM}
tou'
{T-GSM}
kurivou.
{N-GSM}
20
Now
the things
which
I
write
unto
you,
behold
,
before
God
*
, I
lie
not.
aJ;
{R-APN}
de;
{CONJ}
gravfw
{V-PAI-1S}
uJmi'n,
{P-2DP}
ijdou;
{V-2AAM-2S}
ejnwvpion
{ADV}
tou'
{T-GSM}
qeou'
{N-GSM}
o&
ti
{CONJ}
ouj
{PRT}
yeuvdomai.
{V-PNI-1S}
21
Afterwards
I
came
into
the
regions
of
Syria
and
Cilicia;
e~
peita
{ADV}
h\
lqon
{V-2AAI-1S}
eij?
{PREP}
ta;
{T-APN}
klivmata
{N-APN}
th'?
{T-GSF}
Suriva?
{N-GSF}
kai;
{CONJ}
th'?
{T-GSF}
Kilikiva?.
{N-GSF}
22
And
was
unknown
by
face
unto the
churches
of
Judaea
which
were
in
Christ:
h~
mhn
{V-IXI-1S}
de;
{CONJ}
ajgnoouvmeno?
{V-PPP-NSM}
tw'/
{T-DSN}
proswvpw/
{N-DSN}
tai'?
{T-DPF}
ejkklhsivai?
{N-DPF}
th'?
{T-GSF}
#
Ioudaiva?
{N-GSF}
tai'?
{T-DPF}
ejn
{PREP}
Xristw'/
,
{N-DSM}
23
But
they
had
heard
only,
That
he which
persecuted
us
in times
past
now
preacheth
the
faith
which
once
he
destroyed
.
movnon
{ADV}
de;
{CONJ}
ajkouvonte?
{V-PAP-NPM}
h\
san
{V-IXI-3P}
o&
ti
{CONJ}
JO
{T-NSM}
diwvkwn
{V-PAP-NSM}
hJma'?
{P-1AP}
pote
{PRT}
nu'n
{ADV}
eujaggelivzetai
{V-PMI-3S}
th;n
{T-ASF}
pivstin
{N-ASF}
h&
n
{R-ASF}
pote
{PRT}
ejpovrqei,
{V-IAI-3S}
24
And
they
glorified
God
in
me.
kai;
{CONJ}
ejdovxazon
ejn
{PREP}
ejmoi;
{P-1DS}
to;n
{T-ASM}
qeovn.
{N-ASM}
<< 2 Corinthians 13
Galatians 1
Galatians 2 >>
The King James Version is in the public domain. (
The King James Bible Version Online
)
Free Newsletters
Bible Study Tools Weekly
Today's Bible Reading - NIV
Today's Bible Reading - ESV
Today's Bible Reading - KJV
Today's Bible Reading - NAS
Christianity.com Foundations Weekly
Christian Living Connection - Christianity.com
Live It!
Beyond Sunday – BibleStudyTools
Video Answers
Today's Topical Bible Study
More Newsletters
Subscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy
/
Terms of Use
Popular Resources
Bible Versions
Interlinear Bible
Parallel Bible
Commentaries
Concordances
Dictionaries
Encyclopedias
Lexicons
History
Linking to BST
Bible Verse of the Day
Bible Verses by Topic
Old Testament
New Testament
Sermon Illustrations
Sermon Helps
Bible Reading Plan
Audio Bible
Bible Study Tools
About
Quick Reference Dictionary
Online Bible Sitemap
Link to Us
Bible Reading Plans
Online Parallel Bible
New International Version Bible (NIV)
King James Version Bible (KJV)
Advertise with Us