1
Now the
word of the
LORD came to me
saying,
r{mael y;lea h'wh.y -r;b.d yih.y;w
2
"Go and
proclaim in the
ears of
Jerusalem,
saying,
'Thus says the
LORD, "I
remember concerning you the
devotion of your
youth, The
love of your
betrothals, Your
following after Me in the
wilderness, Through a
land not
sown.
h{K r{mael ~i;l'v.Wr.y yen.z'a.b 'ta'r'q.w .${l'h ? t;b]h;a .$Iy;r.W[.n d,s,x .$'l yiT.r;k'z h'wh.y r;m'a ? a{l #,r,a.B r'B.diM;B y;r]x;a .$eT.k,l .$Iy't{l.Wl.K ? h'[.Wr.z
3
"Israel was
holy to the
LORD, The
first of His
harvest.
All who
ate of it
became guilty;
Evil came upon them,"
declares the
LORD.' "
wy'l.k{a -l'K q]h{t'a.Wb.T tyivaer h'why;l lea'r.fIy v,d{q ? h'wh.y -mUa.n ~,hyel]a a{b'T h'['r .Wm'v.a,y
4
Hear the
word of the
LORD, O
house of
Jacob, and
all the
families of the
house of
Israel.
tw{x.P.vim -l'k.w b{q][;y tyeB h'wh.y -r;b.d .W[.miv ? lea'r.fIy tyeB
5
Thus says the
LORD,
"What injustice did your
fathers find in Me, That they
went far from Me And
walked after emptiness and
became empty?
yiB ~,kyetw{b]a .Wa.c'M -h;m h'wh.y r;m'a h{K ? l,b,h;h yer]x;a .Wk.leY;w y'l'[em .Wq]x'r yiK l,w'[ ? .Wl'B.h,Y;w
6
"They did not
say,
'Where is the
LORD Who
brought us up out of the
land of
Egypt, Who
led us through the
wilderness, Through a
land of
deserts and of
pits, Through a
land of
drought and of
deep darkness, Through a
land that
no one crossed And
where no man dwelt?'
#,r,aem .Wn't{a h,l][;M;h h'wh.y heY;a .Wr.m'a a{l.w ? h'b'r][ #,r,a.B r'B.diM;B .Wn't{a .$yilw{M;h ~Iy'r.cim ? r;b'[ -a{l #,r,a.B t,w'm.l;c.w h'Yic #,r,a.B h'x.Wv.w ? ~'v ~'d'a b;v'y -a{l.w vyia H'B
7
"I
brought you into the
fruitful land To
eat its
fruit and its
good things. But you
came and
defiled My
land, And My
inheritance you
made an
abomination.
H'y.riP l{k/a,l l,m.r;K;h #,r,a -l,a ~,k.t,a ayib'a'w ? yit'l]x;n.w yic.r;a -t,a .Wa.M;j.T;w .Wa{b'T;w H'b.Wj.w ? h'be[w{t.l ~,T.m;f
8
"The
priests did not
say,
'Where is the
LORD?' And those who
handle the
law did not
know Me; The
rulers also
transgressed against Me, And the
prophets prophesied by
Baal And
walked after things that did not
profit.
h'rw{T;h yef.p{t.w h'wh.y heY;a .Wr.m'a a{l ~yin]h{K;h ? ~yiayib.N;h.w yib .W[.v'P ~yi[{r'h.w yin.W['d.y a{l ? .Wk'l'h .Wli[w{y -a{l yer]x;a.w l;[;B;b .Wa.Bin
9
"Therefore I will
yet contend with you,"
declares the
LORD, "And with your
sons' sons I will
contend.
yen.B -t,a.w h'wh.y -mUa.n ~,k.Tia byir'a d{[ !ek'l ? byir'a ~,kyen.b
10
"For
cross to the
coastlands of
Kittim and
see, And
send to
Kedar and
observe closely And
see if there has
been such a thing as
this!
.Wx.liv r'deq.w .Wa.r.W ~yiYiTik yeYia .Wr.bi[ yiK ? ta{z'K h't.y'h !eh .Wa.r.W d{a.m .Wn.nw{B.tih.w
11
"Has a
nation changed gods When they were not
gods? But My
people have
changed their
glory For that which does not
profit.
~yih{l/a a{l h'Meh.w ~yih{l/a yw{G ryimyeh;h ? lyi[w{y aw{l.B w{dw{b.K ryimeh yiM;[.w
12
"Be
appalled, O
heavens, at
this, And
shudder, be
very desolate,"
declares the
LORD.
d{a.m .Wb.r'x .Wr][;f.w ta{z -l;[ ~Iy;m'v .WM{v ? h'wh.y -mUa.n
13
"For My
people have
committed two evils: They have
forsaken Me, The
fountain of
living waters, To
hew for themselves
cisterns,
Broken cisterns That
can hold no water.
.Wb.z'[ yit{a yiM;[ h'f'[ tw{['r ~Iy;T.v -yiK ? t{ra{B tw{ra{B ~,h'l b{c.x;l ~yiY;x ~Iy;m rw{q.m ? ~Iy'M;h .Wlik'y -a{l r,v]a ~yir'B.vin