10
The
field is
wasted, the
land mourneth; for the
corn is
wasted: the new
wine is dried
up, the
oil languisheth.
vyibw{h !'g'D d;DUv yiK h'm'd]a h'l.b'a h,d'f d;DUv ? r'h.cIy l;l.mUa vw{ryiT
11
Be ye
ashamed, O ye
husbandmen; howl, O ye
vinedressers, for the
wheat and for the
barley; because the
harvest of the
field is
perished.
h'Jix -l;[ ~yim.r{K .Wlyilyeh ~yir'Kia .Wvyib{h ? h,d'f ryic.q d;b'a yiK h'r{[.f -l;[.w
12
The
vine is dried
up, and the fig
tree languisheth; the
pomegranate tree, the palm
tree also, and the apple
tree, even all the
trees of the
field, are
withered: because
joy is withered
away from the
sons of
men.
r'm'T -m;G !w{Mir h'l'l.mUa h'nea.T;h.w h'vyibw{h !,p,G;h ? vyib{h -yiK .Wveb'y h,d'F;h yec][ -l'K ;x.WP;t.w ? ~'d'a yen.B -nim !w{f'f
13
Gird yourselves, and
lament, ye
priests: howl, ye
ministers of the
altar: come, lie all
night in
sackcloth, ye
ministers of my
God: for the meat
offering and the drink
offering is
withholden from the
house of your
God.
yet.r'v.m .Wlyilyeh ~yin]h{K;h .Wd.pis.w .Wr.gix ? y'h{l/a yet.r'v.m ~yiQ;F;b .Wnyil .Wa{B ;xeB.zim ? .$,s'n'w h'x.nim ~,kyeh{l/a tyeBim [;n.min yiK
14
Sanctify ye a
fast, call a solemn
assembly, gather the
elders and all the
inhabitants of the
land into the
house of the
LORD your
God, and
cry unto the
LORD,
~yineq.z .Wp.sia h'r'c][ .Wa.riq ~w{c -.Wv.D;q ? .Wq][;z.w ~,kyeh{l/a h'wh.y tyeB #,r'a'h yeb.v{y l{K ? h'wh.y -l,a
15
Alas for the
day! for the
day of the
LORD is at
hand, and as a
destruction from the
Almighty shall it
come.
d{v.k.W h'wh.y ~w{y<03117!> bw{r'q yiK ~w{Y;l H'h]a ? aw{b'y ]y;D;vim
16
Is not the
meat cut
off before our
eyes, yea,
joy and
gladness from the
house of our
God?
.Wnyeh{l/a tyeBim t'r.kin l,k{a .Wnyenye[ d,g,n aw{l]h ? lyig'w h'x.mif
17
The
seed is
rotten under their
clods, the
garners are laid
desolate, the
barns are broken
down; for the
corn is
withered.
tw{r'c{a .WM;v'n ~,hyet{p.r.g,m t;x;T tw{dUr.p .Wv.b'[ ? !'g'D vyib{h yiK tw{rUg.M;m .Ws.r,h,n
18
How do the
beasts groan! the
herds of
cattle are
perplexed, because they have no
pasture; yea, the
flocks of
sheep are made
desolate.
yiK r'q'b yer.d,[ .Wk{b'n h'meh.b h'x.n,a,N -h;m ? .Wm'v.a,n !a{C;h yer.d,[ -m;G ~,h'l h,[.rim !yea
19
O
LORD, to thee will I
cry: for the
fire hath
devoured the
pastures of the
wilderness, and the
flame hath
burned all the
trees of the
field.
tw{a.n h'l.k'a vea yiK a'r.q,a h'wh.y '$y,lea ? h,d'F;h yec][ -l'K h'j]hil h'b'h,l.w r'B.dim
20
The
beasts of the
field cry also unto thee: for the
rivers of
waters are dried
up, and the
fire hath
devoured the
pastures of the
wilderness.
.Wv.b'y yiK '$y,lea gw{r][;T h,d'f tw{m]h;B -m;G ? r'B.diM;h tw{a.n h'l.k'a vea.w ~Iy'm yeqyip]a