Interlinear Bible - John 10:13-23

13 "He flees because he is a hired hand and is not concerned about the sheep.
o&ti CONJ misqwtov? N-NSM ejstin V-PXI-3S kai; CONJ ouj PRT mevlei V-PQI-3S aujtw'/ P-DSM peri; PREP tw'n T-GPN probavtwn. N-GPN
14 "I am the good shepherd, and I know My own and My own know Me,
jEgwv P-1NS eijmi V-PXI-1S oJ T-NSM poimh;n N-NSM oJ T-NSM kalov?, A-NSM kai; CONJ ginwvskw V-PAI-1S ta; T-APN ejma; S-1APN kai; CONJ ginwvskousiv me P-1AS ta; T-APN ejmav, S-1APN
15 even as the Father knows Me and I know the Father; and I lay down My life for the sheep.
kaqw;? ADV ginwvskei V-PAI-3S me P-1AS oJ T-NSM path;r N-NSM kajgw; P-1NS ginwvskw V-PAI-1S to;n T-ASM patevra: N-ASM kai; CONJ th;n T-ASF yuchvn N-ASF mou P-1GS tivqhmi V-PAI-1S uJpe;r PREP tw'n T-GPN probavtwn. N-GPN
16 "I have other sheep, which are not of this fold; I must bring them also, and they will hear My voice; and they will become one flock with one shepherd.
kai; CONJ a~lla A-APN provbata N-APN e~cw V-PAI-1S aJ; R-NPN oujk PRT e~stin V-PXI-3S ejk PREP th'? T-GSF aujlh'? N-GSF tauvth?: D-GSF kajkei'na D-NPN dei' V-PQI-3S me P-1AS ajgagei'n, V-2AAN kai; CONJ th'? T-GSF fwnh'? N-GSF mou P-1GS ajkouvsousin, V-FAI-3P kai; CONJ genhvsontai V-FDI-3P miva N-NSF poivmnh, N-NSF eiJ'? N-NSM poimhvn. N-NSM
17 "For this reason the Father loves Me, because I lay down My life so that I may take it again.
dia; PREP tou'tov D-ASN me P-1AS oJ T-NSM path;r N-NSM ajgapa'/ V-PAI-3S o&ti CONJ ejgw; P-1NS tivqhmi V-PAI-1S th;n T-ASF yuchvn N-ASF mou, P-1GS i&na CONJ pavlin ADV lavbw V-2AAS-1S aujthvn. P-ASF
18 "No one has taken it away from Me, but I lay it down on My own initiative. I have authority to lay it down, and I have authority to take it up again. This commandment I received from My Father."
oujdei;? A-NSF ai~rei V-PAI-3S aujth;n P-ASF ajpj PREP ejmou', P-1GS ajll# CONJ ejgw; P-1NS tivqhmi V-PAI-1S aujth;n P-ASF ajpj PREP ejmautou'. F-1GSM ejxousivan e~cw V-PAI-1S qei'nai V-2AAN aujthvn, P-ASF kai; CONJ ejxousivan e~cw V-PAI-1S pavlin ADV labei'n V-2AAN aujthvn: P-ASF tauvthn D-ASF th;n T-ASF ejntolh;n N-ASF e~labon V-2AAI-1S para; PREP tou' T-GSM patrov? N-GSM mou. P-1GS
19 A division occurred again among the Jews because of these words.
Scivsma N-NSN pavlin ADV ejgevneto V-2ADI-3S ejn PREP toi'? T-DPM #Ioudaivoi? A-DPM dia; PREP tou;? T-APM lovgou? N-APM touvtou?. D-APM
20 Many of them were saying, "He has a demon and is insane. Why do you listen to Him?"
e~legon V-IAI-3P de; CONJ polloi; A-NPM ejx aujtw'n, P-GPM Daimovnion N-ASN e~cei V-PAI-3S kai; CONJ maivnetai: V-PNI-3S tiv I-ASN aujtou' P-GSM ajkouvete; V-PAI-2P
21 Others were saying, "These are not the sayings of one demon-possessed. A demon cannot * open the eyes of the blind, can he?"
a~lloi A-NPM e~legon, V-IAI-3P Tau'ta D-NPN ta; T-NPN rJhvmata N-NPN oujk PRT e~stin V-PXI-3S daimonizomevnou: V-PNP-GSM mh; PRT daimovnion N-NSN duvnatai V-PNI-3S tuflw'n A-GPM ojfqalmou;? N-APM ajnoi'xai;
22 At that time the Feast of the Dedication took place at Jerusalem;
jEgevneto V-2ADI-3S tovte ADV ta; T-NPN ejgkaivnia N-NPN ejn PREP toi'? T-DPN JIerosoluvmoi?: N-DPN ceimw;n N-NSM h\n, V-IXI-3S
23 it was winter, and Jesus was walking in the temple in the portico of Solomon.
kai; CONJ periepavtei V-IAI-3S oJ T-NSM #Ihsou'? N-NSM ejn PREP tw'/ T-DSN iJerw'/ N-DSN ejn PREP th'/ T-DSF stoa'/ N-DSF tou' T-GSM Solomw'no?. N-GSM
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.