Interlinear Bible - Luke 10:24-34

24 for I say to you, that many prophets and kings wished to see the things which you see, and did not see them, and to hear the things which you hear, and did not hear them."
levgw V-PAI-1S ga;r CONJ uJmi'n P-2DP o&ti CONJ polloi; A-NPM profh'tai N-NPM kai; CONJ basilei'? N-NPM hjqevlhsan V-AAI-3P ijdei'n V-2AAN aJ; R-NPN uJmei'? P-2NP blevpete V-PAM-2P kai; CONJ oujk PRT ei\dan, V-2AAI-3P kai; CONJ ajkou'sai V-AAN aJ; R-NPN ajkouvete V-PAM-2P kai; CONJ oujk PRT h~kousan. V-AAI-3P
25 And a lawyer stood up and put Him to the test, saying, "Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
Kai; CONJ ijdou; V-2AAM-2S nomikov? A-NSM ti? X-NSM ajnevsth V-2AAI-3S ejkpeiravzwn aujto;n P-ASM levgwn, V-PAP-NSM Didavskale, N-VSM tiv I-ASN poihvsa? V-AAP-NSM zwh;n N-ASF aijwvnion A-ASF klhronomhvsw; V-AAS-1S
26 And He said to him, "What is written in the Law? How does it read to you?"
oJ T-NSM de; CONJ ei\pen V-2AAI-3S pro;? PREP aujtovn, P-ASM #En PREP tw'/ T-DSM novmw/ N-DSM tiv I-ASN gevgraptai; V-RPI-3S pw'? ADV ajnaginwvskei?;
27 And he answered, "YOU SHALL LOVE THE LORD YOUR GOD WITH ALL YOUR HEART, AND WITH ALL YOUR SOUL, AND WITH ALL YOUR STRENGTH, AND WITH ALL YOUR MIND; AND YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF."
oJ T-NSM de; CONJ ajpokriqei;? V-AOP-NSM ei\pen, V-2AAI-3S #Agaphvsei? V-FAI-2S kuvrion N-ASM to;n T-ASM qeovn N-ASM sou P-2GS ejx o&lh? A-GSF ?th's? T-GSF kardiva? N-APF sou P-2GS kai; CONJ ejn PREP o&lh/ A-DSF th'/ T-DSF yuch'/ N-NSF sou P-2GS kai; CONJ ejn PREP o&lh/ A-DSF th'/ T-DSF ijscuvi> sou P-2GS kai; CONJ ejn PREP o&lh/ A-DSF th'/ T-DSF dianoiva/ N-DSF sou, P-2GS kai; CONJ to;n T-ASM plhsivon ADV sou P-2GS wJ? ADV seautovn. F-3ASM
28 And He said to him, "You have answered correctly; DO THIS AND YOU WILL LIVE."
ei\pen V-2AAI-3S de; CONJ aujtw'/, P-DSM #Orqw'? ADV ajpekrivqh?: tou'to D-ASN poivei V-PAI-3S kai; CONJ zhvsh/. V-AAS-3S
29 But wishing to justify himself, he said to Jesus, "And who is my neighbor?"
oJ T-NSM de; CONJ qevlwn V-PAP-NSM dikaiw'sai eJauto;n F-3ASM ei\pen V-2AAI-3S pro;? PREP to;n T-ASM #Ihsou'n, N-ASM Kai; CONJ tiv? X-NSM ejstivn V-PXI-3S mou P-1GS plhsivon; ADV
30 Jesus replied and said, "A man was going down from Jerusalem to Jericho, and fell among robbers, and they stripped him and beat * him, and went away leaving him half dead.
uJpolabw;n oJ T-NSM #Ihsou'? N-NSM ei\pen, V-2AAI-3S ~anqrwpov? N-NSM ti? X-NSM katevbainen ajpo; PREP rousalh;m N-PRI eij? PREP ricw; N-PRI kai; CONJ lh/stai'? perievpesen, oiJ; T-NPM kai; CONJ ejkduvsante? V-AAP-NPM aujto;n P-ASM kai; CONJ plhga;? ejpiqevnte? ajph'lqon V-2AAI-3P ajfevnte? V-2AAP-NPM hJmiqanh'.
31 "And by chance a priest was going down on that road, and when he saw him, he passed by on the other side.
kata; PREP sugkurivan de; CONJ iJereuv? N-NSM ti? X-NSM katevbainen ejn PREP th'/ T-DSF oJdw'/ N-DSF ejkeivnh/, D-DSF kai; CONJ ijdw;n V-2AAP-NSM aujto;n P-ASM ajntiparh'lqen:
32 "Likewise a Levite also, when he came to the place and saw him, passed by on the other side.
oJmoivw? ADV de; CONJ kai; CONJ Leuivth? ?genovmenos? V-2ADP-NSM kata; PREP to;n T-ASM tovpon N-ASM ejlqw;n V-2AAP-NSM kai; CONJ ijdw;n V-2AAP-NSM ajntiparh'lqen.
33 "But a Samaritan, who was on a journey, came upon him; and when he saw him, he felt compassion,
Samarivth? dev CONJ ti? X-NSM oJdeuvwn h\lqen V-2AAI-3S katj PREP aujto;n P-ASM kai; CONJ ijdw;n V-2AAP-NSM ejsplagcnivsqh, V-AOI-3S
34 and came to him and bandaged up his wounds, pouring oil and wine on them; and he put him on his own beast, and brought him to an inn and took care of him.
kai; CONJ proselqw;n V-2AAP-NSM katevdhsen ta; T-APN trauvmata aujtou' P-GSM ejpicevwn e~laion N-ASN kai; CONJ oi\non, N-ASM ejpibibavsa? de; CONJ aujto;n P-ASM ejpi; PREP to; T-ASN i~dion A-ASM kth'no? h~gagen V-2AAI-3S aujto;n P-ASM eij? PREP pandocei'on kai; CONJ ejpemelhvqh aujtou'. P-GSM
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.