Free Online Course - Ancient Christianity - The first Christians were courageous
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
King James Version
Luke
Luke 13
Luke 13:1-7
Interlinear Bible - Luke 13:1-7
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
1
There were
present
at
that
season
*
some
that
told
him
of
the
Galilaeans,
whose
blood
Pilate
had
mingled
with
their
sacrifices.
Parh'san dev
CONJ
tine?
X-NPM
ejn
PREP
aujtw'/
P-DSM
tw'/
T-DSN
kairw'/
N-DSM
ajpaggevllonte?
aujtw'/
P-DSM
peri;
PREP
tw'n
T-GPN
Galilaivwn wJ'n
V-PXP-NSM
to;
T-NSN
aiJ'ma
N-NSN
Pila'to?
N-NSM
e~mixen meta;
PREP
tw'n
T-GPN
qusiw'n
N-GPF
aujtw'n.
P-GPM
2
And
Jesus
answering
said
unto
them,
Suppose
ye
that
these
Galilaeans
were
sinners
above
all
the
Galilaeans,
because
they
suffered
such
things?
kai;
CONJ
ajpokriqei;?
V-AOP-NSM
ei\pen
V-2AAI-3S
aujtoi'?,
P-DPM
Dokei'te
V-PAI-2P
o&ti
CONJ
oiJ
T-NPM
Galilai'oi ouJ'toi
D-NPM
aJmartwloi;
A-NPM
para;
PREP
pavnta?
A-APM
tou;?
T-APM
Galilaivou? ejgevnonto,
V-2ADI-3P
o&ti
CONJ
tau'ta
D-APN
pepovnqasin;
3
I
tell
you,
Nay:
but,
except
ye
repent
, ye
shall
all
likewise
perish
.
oujciv,
PRT
levgw
V-PAI-1S
uJmi'n,
P-2DP
ajll#
CONJ
eja;n
COND
mh;
PRT
metanoh'te pavnte?
A-NPM
oJmoivw?
ADV
ajpolei'sqe.
4
Or
those
eighteen
*
*
,
upon
whom
the
tower
in
Siloam
fell
,
and
slew
them,
think
ye
that
they
were
sinners
above
all
men
that
dwelt
in
Jerusalem?
h^
T-NSF
ejkei'noi
D-NPM
oiJ
T-NPM
dekaoktw; ejfj
PREP
ouJ;?
R-APM
e~pesen
V-2AAI-3S
oJ
T-NSM
puvrgo? ejn
PREP
tw'/
T-DSM
Silwa;m kai;
CONJ
ajpevkteinen aujtouv?,
P-APM
dokei'te
V-PAI-2P
o&ti
CONJ
aujtoi;
P-NPM
ojfeilevtai ejgevnonto
V-2ADI-3P
para;
PREP
pavnta?
A-APM
tou;?
T-APM
ajnqrwvpou?
N-APM
tou;?
T-APM
katoikou'nta? rousalhvm;
N-PRI
5
I
tell
you,
Nay:
but,
except
ye
repent
, ye
shall
all
likewise
perish
.
oujciv,
PRT
levgw
V-PAI-1S
uJmi'n,
P-2DP
ajll#
CONJ
eja;n
COND
mh;
PRT
metanoh'te pavnte?
A-NPM
wJsauvtw?
ADV
ajpolei'sqe.
6
He
spake
also
this
parable;
A
certain
man
had
a fig
tree
planted
in
his
vineyard;
and
he
came
and
sought
fruit
thereon
*
,
and
found
none.
~elegen
V-IAI-3S
de;
CONJ
tauvthn
D-ASF
th;n
T-ASF
parabolhvn:
N-ASF
Sukh'n
N-ASF
ei\cevn
V-IAI-3S
ti?
I-NSM
pefuteumevnhn ejn
PREP
tw'/
T-DSM
ajmpelw'ni
N-DSM
aujtou',
P-GSM
kai;
CONJ
h\lqen
V-2AAI-3S
zhtw'n
V-PAP-NSM
karpo;n
N-ASM
ejn
PREP
aujth'/
P-NSF
kai;
CONJ
oujc
PRT
euJ'ren.
V-2AAI-3S
7
Then
said
he
unto
the dresser of his
vineyard,
Behold
, these
three
years
I
come
seeking
fruit
on
this
fig
tree,
and
find
none:
cut
it
down
;
why
*
cumbereth
it
the
ground?
ei\pen
V-2AAI-3S
de;
CONJ
pro;?
PREP
to;n
T-ASM
ajmpelourgovn, #
Idou;
V-2AAM-2S
triva
N-APN
e~th
N-APN
ajfj
PREP
ouJ'
R-GSM
e~rcomai zhtw'n
V-PAP-NSM
karpo;n
N-ASM
ejn
PREP
th'/
T-DSF
sukh'/
N-NSF
tauvth/
D-DSF
kai;
CONJ
oujc
PRT
euJrivskw. e~kkoyon
V-AAM-2S
?ou\n?
CONJ
aujthvn:
P-ASF
iJnativ
ADV
kai;
CONJ
th;n
T-ASF
gh'n
N-ASF
katargei';
Read Chapter
Compare
The King James Version is in the public domain.