Interlinear Bible - Luke 6:1-11

1 And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing them in their hands.
jEgevneto V-2ADI-3S de; CONJ ejn PREP sabbavtw/ N-DSN diaporeuvesqai V-PNN aujto;n P-ASM dia; PREP sporivmwn, A-GPM kai; CONJ e~tillon V-IAI-3P oiJ T-NPM maqhtai; N-NPM aujtou' P-GSM kai; CONJ h~sqion V-IAI-3P tou;? T-APM stavcua? N-APM ywvconte? V-PAP-NPM tai'? T-DPF cersivn. N-DPF
2 And certain of the Pharisees said unto them, Why do ye that which is not lawful to do on the sabbath days?
tine;? X-NPM de; CONJ tw'n T-GPM Farisaivwn N-GPM ei\pan, V-2AAI-3P Tiv I-ASN poiei'te V-PAI-2P oJ; R-NSN oujk PRT e~xestin toi'? T-DPN savbbasin; N-DPN
3 And Jesus answering them* said,Have ye not read so much as this, what David did, when himself was an hungred, and they which were with him;
kai; CONJ ajpokriqei;? V-AOP-NSM pro;? PREP aujtou;? P-APM ei\pen V-2AAI-3S oJ R-ASN #Ihsou'?, N-NSM Oujde; ADV tou'to D-ASN ajnevgnwte V-2AAI-2P oJ; R-ASN ejpoivhsen V-AAI-3S Daui;d N-PRI o&te ADV ejpeivnasen V-AAI-3S aujto;? P-NSM kai; CONJ oiJ T-NPM metj PREP aujtou' P-GSM ?o~ntes?; V-PXP-NPM
4 How he went into the house of God, and did take and eat the shewbread*, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat but for the priests alone?
?wJs? ADV eijsh'lqen V-2AAI-3S eij? PREP to;n T-ASM oi\kon N-ASM tou' T-GSM qeou' N-GSM kai; CONJ tou;? T-APM a~rtou? N-APM th'? T-GSF proqevsew? N-GSF labw;n V-2AAP-NSM e~fagen V-2AAI-3S kai; CONJ e~dwken V-AAI-3S toi'? T-DPM metj PREP aujtou', P-GSM ouJ;? R-APM oujk PRT e~xestin fagei'n V-2AAN eij COND mh; PRT movnou? A-APM tou;? T-APM iJerei'?; N-APM
5 And he said unto them,That the Son of man is Lord also of the sabbath.
kai; CONJ e~legen V-IAI-3S aujtoi'?, P-DPM Kuvriov? N-NSM ejstin V-PXI-3S tou' T-GSN sabbavtou N-GSN oJ T-NSM uiJo;? N-NSM tou' T-GSN ajnqrwvpou. N-GSM
6 And it came to pass also on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man whose* right hand was withered.
jEgevneto V-2ADI-3S de; CONJ ejn PREP eJtevrw/ A-DSN sabbavtw/ N-DSN eijselqei'n V-2AAN aujto;n P-ASM eij? PREP th;n T-ASF sunagwgh;n N-ASF kai; CONJ didavskein: V-PAN kai; CONJ h\n V-IXI-3S a~nqrwpo? N-NSM ejkei' ADV kai; CONJ hJ T-NSF cei;r N-NSF aujtou' P-GSM hJ T-NSF dexia; h\n V-IXI-3S xhrav: N-NSF
7 And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.
parethrou'nto V-IMI-3P de; CONJ aujto;n P-ASM oiJ T-NPM grammatei'? N-NPM kai; CONJ oiJ T-NPM Farisai'oi N-NPM eij COND ejn PREP tw'/ T-DSN sabbavtw/ N-DSN qerapeuvei, V-PAI-3S i&na CONJ eu&rwsin V-2AAS-3P kathgorei'n V-PAN aujtou'. P-GSM
8 But he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand,Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth.
aujto;? P-NSM de; CONJ h~/dei V-LAI-3S tou;? T-APM dialogismou;? N-APM aujtw'n, P-GPM ei\pen V-2AAI-3S de; CONJ tw'/ T-DSM ajndri; N-DSM tw'/ T-DSM xhra;n N-ASF e~conti V-PAP-DSM th;n T-ASF cei'ra, N-ASF ~egeire V-PAM-2S kai; CONJ sth'qi V-2AAM-2S eij? PREP to; T-ASN mevson: A-ASN kai; CONJ ajnasta;? V-2AAP-NSM e~sth. V-2AAI-3S
9 Then said Jesus unto them,I will ask you one thing; Is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil? to save life, or to destroy it?
ei\pen V-2AAI-3S de; CONJ oJ T-NSM #Ihsou'? N-NSM pro;? PREP aujtouv?, P-APM #Eperwtw' V-PAI-1S uJma'?, P-2AP eij COND e~xestin tw'/ T-DSN sabbavtw/ N-DSN ajgaqopoih'sai V-AAN h^ PRT kakopoih'sai, V-AAN yuch;n N-ASF sw'sai V-AAN h^ PRT ajpolevsai; V-AAN
10 And looking round about upon them all, he said unto the man,Stretch forth thy hand. And he did so: and his hand was restored whole as the other.
kai; CONJ peribleyavmeno? V-AMP-NSM pavnta? A-APM aujtou;? P-APM ei\pen V-2AAI-3S aujtw'/, P-DSM ~ekteinon V-AAM-2S th;n T-ASF cei'rav N-ASF sou. P-2GS oJ T-NSM de; CONJ ejpoivhsen, V-AAI-3S kai; CONJ ajpekatestavqh V-API-3S hJ T-NSF cei;r N-NSF aujtou'. P-GSM
11 And they were filled with madness; and communed one with another* what they might do to Jesus.
aujtoi; P-NPM de; CONJ ejplhvsqhsan V-API-3P ajnoiva?, N-GSF kai; CONJ dielavloun V-IAI-3P pro;? PREP ajllhvlou? C-APM tiv I-ASN a^n PRT poihvsaien V-AAO-3P tw'/ T-DSM #Ihsou'. N-DSM
The King James Version is in the public domain.