Try out the new Click here!

Luke 9:27-35 - Interlinear Bible

27 "But I say to you truthfully, there are some of those standing here who will not taste death until they see the kingdom of God."
levgw {V-PAI-1S} de; {CONJ} uJmi'n {P-2DP} ajlhqw'?, {ADV} eijsivn {V-PXI-3P} tine? {X-NPM} tw'n {T-GPM} aujtou' {ADV} eJsthkovtwn {V-RAP-GPM} oiJ; {R-NPM} ouj {PRT} mh; {PRT} geuvswntai {V-ADS-3P} qanavtou {N-GSM} e&w? {CONJ} a^n {PRT} i~dwsin {V-2AAS-3P} th;n {T-ASF} basileivan {N-ASF} tou' {T-GSM} qeou'. {N-GSM}

The Transfiguration

28 Some eight days after these sayings, He took along Peter and John and James, and went up on the mountain to pray.
jEgevneto {V-2ADI-3S} de; {CONJ} meta; {PREP} tou;? {T-APM} lovgou? {N-APM} touvtou? {D-APM} wJsei; {ADV} hJmevrai {N-NPF} ojktw; {N-NUI} ?kai;? {CONJ} paralabw;n {V-2AAP-NSM} Pevtron {N-ASM} kai; {CONJ} #Iwavnnhn {N-ASM} kai; {CONJ} #Iavkwbon {N-ASM} ajnevbh {V-2AAI-3S} eij? {PREP} to; {T-ASN} o~ro? {N-ASN} proseuvxasqai.
29 And while He was praying, the appearance of His face became different, and His clothing became white and gleaming.
kai; {CONJ} ejgevneto {V-2ADI-3S} ejn {PREP} tw'/ {T-DSM} proseuvcesqai {V-PNN} aujto;n {P-ASM} to; {T-NSN} ei\do? {N-NSN} tou' {T-GSN} proswvpou {N-GSN} aujtou' {P-GSM} e&teron {A-NSN} kai; {CONJ} oJ {T-NSM} iJmatismo;? {N-NSM} aujtou' {P-GSM} leuko;? {A-NSM} ejxastravptwn.
30 And behold, two men were talking with Him; and they were Moses and Elijah,
kai; {CONJ} ijdou; {V-2AAM-2S} a~ndre? {N-NPM} duvo {N-NUI} sunelavloun {V-IAI-3P} aujtw'/, {P-DSM} oi&tine? {R-NPM} h\san {V-IXI-3P} Mwu>sh'? {N-NSM} kai; {CONJ} #Hliva?, {N-NSM}
31 who, appearing in glory, were speaking of His departure which He was about to accomplish at Jerusalem.
oiJ; {R-NPM} ojfqevnte? {V-APP-NPM} ejn {PREP} dovxh/ e~legon {V-IAI-3P} th;n {T-ASF} e~xodon aujtou' {P-GSM} hJ;n {R-ASF} h~mellen {V-IAI-3S-ATT} plhrou'n {V-PAN} ejn {PREP} #Ierousalhvm. {N-PRI}
32 Now Peter and his companions * had been overcome with sleep; but when they were fully awake, they saw His glory and the two men standing with Him.
oJ {T-NSM} de; {CONJ} Pevtro? {N-NSM} kai; {CONJ} oiJ {T-NPM} su;n {PREP} aujtw'/ {P-DSM} h\san {V-IXI-3P} bebarhmevnoi {V-RPP-NPM} u&pnw/: {N-DSM} diagrhgorhvsante? {V-AAP-NPM} de; {CONJ} ei\don {V-2AAI-3P} th;n {T-ASF} dovxan aujtou' {P-GSM} kai; {CONJ} tou;? {T-APM} duvo {N-NUI} a~ndra? {N-APM} tou;? {T-APM} sunestw'ta? {V-RAP-APM} aujtw'/. {P-DSM}
33 And as these were leaving Him, Peter said to Jesus, " Master, it is good for us to be here; let us make three tabernacles: one for You, and one for Moses, and one for Elijah "- not realizing what he was saying.
kai; {CONJ} ejgevneto {V-2ADI-3S} ejn {PREP} tw'/ {T-DSM} diacwrivzesqai {V-PNN} aujtou;? {P-APM} ajpj {PREP} aujtou' {P-GSM} ei\pen {V-2AAI-3S} oJ {R-ASN} Pevtro? {N-NSM} pro;? {PREP} to;n {T-ASM} #Ihsou'n, {N-ASM} #Epistavta, {N-VSM} kalovn {A-NSN} ejstin {V-PXI-3S} hJma'? {P-1AP} wJ'de {ADV} ei\nai, {V-PXN} kai; {CONJ} poihvswmen {V-AAS-1P} skhna;? {N-APF} trei'?, {N-NPM} mivan {N-ASF} soi; {P-2DS} kai; {CONJ} mivan {N-ASF} Mwu>sei' {N-DSM} kai; {CONJ} mivan {N-ASF} #Hliva/, {N-DSM} mh; {PRT} eijdw;? {V-RAP-NSM} oJ; {R-ASN} levgei. {V-PAI-3S}
34 While he was saying this, a cloud formed and began to overshadow them; and they were afraid as they entered the cloud.
tau'ta {D-APN} de; {CONJ} aujtou' {P-GSM} levgonto? {V-PAP-GSM} ejgevneto {V-2ADI-3S} nefevlh {N-NSF} kai; {CONJ} ejpeskivazen {V-IAI-3S} aujtouv?: {P-APM} ejfobhvqhsan {V-AOI-3P} de; {CONJ} ejn {PREP} tw'/ {T-DSM} eijselqei'n {V-2AAN} aujtou;? {P-APM} eij? {PREP} th;n {T-ASF} nefevlhn. {N-ASF}
35 Then a voice came out of the cloud, saying, " This is My Son, My Chosen One; listen to Him!"
kai; {CONJ} fwnh; {N-NSF} ejgevneto {V-2ADI-3S} ejk {PREP} th'? {T-GSF} nefevlh? {N-GSF} levgousa, {V-PAP-NSF} OuJ'tov? {D-NSM} ejstin {V-PXI-3S} oJ {T-NSM} uiJov? {N-NSM} mou {P-1GS} oJ {T-NSM} ejklelegmevno?, {V-RPP-NSM} aujtou' {P-GSM} ajkouvete. {V-PAM-2P}