Interlinear Bible - Mark 12:21-31

21 And the second took her, and died*, neither left he any seed: and the third likewise.
kai; CONJ oJ T-NSM deuvtero? A-NSM e~laben V-2AAI-3S aujthvn, P-ASF kai; CONJ ajpevqanen V-2AAI-3S mh; PRT katalipw;n V-2AAP-NSM spevrma: N-ASN kai; CONJ oJ T-NSM trivto? A-NSM wJsauvtw?: ADV
22 And the seven had her, and left no seed: last of all the woman died also.
kai; CONJ oiJ T-NPM eJpta; N-NUI oujk PRT ajfh'kan V-AAI-3P spevrma. N-ASN e~scaton A-ASN pavntwn A-GPN kai; CONJ hJ T-NSF gunh; N-NSF ajpevqanen. V-2AAI-3S
23 In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.
ejn PREP th'/ T-DSF ajnastavsei N-DSF ?,o&tan CONJ ajnastw'sin,? tivno? I-GSM aujtw'n P-GPM e~stai V-FXI-3S gunhv; N-NSF oiJ T-NPM ga;r CONJ eJpta; N-NUI e~scon V-2AAI-3P aujth;n P-ASF gunai'ka. N-ASF
24 And Jesus answering said unto them, Do ye not therefore* err, because ye know not the scriptures, neither the power of God?
e~fh V-IXI-3S aujtoi'? P-DPM oJ T-NSM #Ihsou'?, N-NSM Ouj PRT dia; PREP tou'to D-ASN plana'sqe V-PPI-2P mh; PRT eijdovte? V-RAP-NPM ta;? T-APF grafa;? N-APF mhde; CONJ th;n T-ASF duvnamin N-ASF tou' T-GSM qeou'; N-GSM
25 For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels which are in heaven.
o&tan CONJ ga;r CONJ ejk PREP nekrw'n A-GPM ajnastw'sin, V-2AAS-3P ou~te CONJ gamou'sin V-PAI-3P ou~te CONJ gamivzontai, V-PPI-3P ajll# CONJ eijsi;n V-PXI-3P wJ? ADV a~ggeloi N-NPM ejn PREP toi'? T-DPM oujranoi'?. N-DPM
26 And as touching the dead, that they rise: have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spake unto him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?
peri; PREP de; CONJ tw'n T-GPM nekrw'n A-GPM o&ti CONJ ejgeivrontai V-PPI-3P oujk PRT ajnevgnwte V-2AAI-2P ejn PREP th'/ T-DSF bivblw/ N-DSF Mwu>sevw? N-GSM ejpi; PREP tou' T-GSM bavtou N-GSM pw'? ADV ei\pen V-2AAI-3S aujtw'/ P-DSM oJ T-NSM qeo;? N-NSM levgwn, V-PAP-NSM #Egw; P-1NS oJ T-NSM qeo;? N-NSM #Abraa;m N-PRI kai; CONJ ?oJ? T-NSM qeo;? N-NSM #Isaa;k N-PRI kai; CONJ ?oJ? T-NSM qeo;? N-NSM #Iakwvb; N-PRI
27 He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err.
oujk PRT e~stin V-PXI-3S qeo;? N-NSM nekrw'n A-GPM ajlla; CONJ zwvntwn: V-PAP-GPM polu; A-ASN plana'sqe. V-PPI-2P
28 And one of the scribes came, and having heard them reasoning together, and perceiving that he had answered them well, asked him, Which is the first commandment of all?
Kai; CONJ proselqw;n V-2AAP-NSM eiJ'? N-NSM tw'n T-GPM grammatevwn N-GPM ajkouvsa? V-AAP-NSM aujtw'n P-GPM suzhtouvntwn, V-PAP-GPM ijdw;n V-2AAP-NSM o&ti CONJ kalw'? ADV ajpekrivqh V-ADI-3S aujtoi'?, P-DPM ejphrwvthsen V-AAI-3S aujtovn, P-ASM Poiva I-NSF ejsti;n V-PXI-3S ejntolh; N-NSF prwvth A-NSF pavntwn; A-GPF
29 And Jesus answered him,The first of all the commandments is, Hear, O Israel; The Lord our God is one Lord:
ajpekrivqh V-ADI-3S oJ T-NSM #Ihsou'? N-NSM o&ti CONJ Prwvth A-NSF ejstivn, V-PXI-3S ~akoue, V-PAM-2S #Israhvl, N-PRI kuvrio? N-NSM oJ T-NSM qeo;? N-NSM hJmw'n P-1GP kuvrio? N-NSM eiJ'? N-NSM ejstin, V-PXI-3S
30 And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this is the first commandment.
kai; CONJ ajgaphvsei? V-FAI-2S kuvrion N-ASM to;n T-ASM qeovn N-ASM sou P-2GS ejx o&lh? A-GSF th'? T-GSF kardiva? N-GSF sou P-2GS kai; CONJ ejx o&lh? A-GSF th'? T-GSF yuch'? N-GSF sou P-2GS kai; CONJ ejx o&lh? A-GSF th'? T-GSF dianoiva? N-GSF sou P-2GS kai; CONJ ejx o&lh? A-GSF th'? T-GSF ijscuvo? N-GSF sou. P-2GS
31 And the second is like, namely this*, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these.
deutevra A-NSF au&th, P-NSF #Agaphvsei? V-FAI-2S to;n T-ASM plhsivon ADV sou P-2GS wJ? ADV seautovn. F-3ASM meivzwn A-NSF touvtwn D-GPF a~llh A-NSF ejntolh; N-NSF oujk PRT e~stin. V-PXI-3S
The King James Version is in the public domain.