Interlinear Bible - Nehemiah 13:15-22

15 In those days I saw in Judah some who were treading wine presses on the sabbath, and bringing in sacks of grain and loading them on donkeys, as well as wine, grapes, figs and all kinds of loads, and they brought them into Jerusalem on the sabbath day. So I admonished them on the day they sold food.
]tw{TiG -myik.r{D h'd.Whyib yityia'r h'Meh'h ~yim'Y;B ? ~yir{m]x;h -l;[ ~yis.m{[.w tw{mer]['h ~yiayib.m.W t'B;V;B ? a'F;m -l'k.w ~yinea.t.W ~yib'n][ !Iy;y -p;a.w ? dyi['a'w t'B;V;h ~w{y.B ~i;l'v.Wr.y ~yiayib.m.W ? dIy'c ~'r.kim ~w{y.B
16 Also men of Tyre were living there who imported fish and all kinds of merchandise, and sold them to the sons of Judah on the sabbath, even in Jerusalem.
r,k,m -l'k.w ga'D ~yiayib.m H'b .Wb.v'y ~yir{C;h.w ? ~i'l'v.Wryib.W h'd.Wh.y yen.bil t'B;V;B ~yir.k{m.W
17 Then I reprimanded the nobles of Judah and said to them, "What is this evil thing you are doing, by profaning the sabbath day?
r'b'D;h -h'm ~,h'l h'r.m{a'w h'd.Wh.y yer{x tea h'byir'a'w ? ~w{y -t,a ~yil.L;x.m.W ~yif{[ ~,T;a r,v]a h,Z;h ['r'h ? t'B;V;h
18 "Did not your fathers do the same, so that our God brought on us and on this city all this trouble? Yet you are adding to the wrath on Israel by profaning the sabbath."
.Wnyeh{l/a aeb'Y;w ~,kyet{b]a .Wf'[ h{k aw{l]h ? ryi['h l;[.w ta{Z;h h'['r'h -l'K tea .Wnyel'[ ? lea'r.fIy -l;[ !w{r'x ~yipyisw{m ~,T;a.w ta{Z;h ? t'B;V;h -t,a leL;x.l
19 It came about that just as it grew dark at the gates of Jerusalem before the sabbath, I commanded that the doors should be shut and that they should not open them until after the sabbath. Then I stationed some of my servants at the gates so that no load would enter on the sabbath day.
yen.pil ~i;l'v.Wr.y yer][;v .Wl]l'c r,v]a;K yih.y;w ? h'r.m{a'w tw{t'l.D;h .Wr.g'SiY;w h'r.m{a'w t'B;V;h ? y;r'[.Nim.W t'B;V;h r;x;a d;[ ~.Wx'T.pIy a{l r,v]a ? a'F;m aw{b'y -a{l ~yir'[.V;h -l;[ yiT.d;m/[,h ? t'B;V;h ~w{y.B
20 Once or twice the traders and merchants of every kind of merchandise spent the night outside * Jerusalem.
#.Wxim r'K.mim -l'k yer.k{m.W ~yil.k{r'h .Wnyil'Y;w ? ~Iy'T.v.W ~;[;P ~i'l'v.Wryil
21 Then I warned them and said to them, "Why do you spend the night in front of the wall? If you do so again, I will use force against you." From that time on they did not come on the sabbath.
~,T;a ;[.WD;m ~,hyel]a h'r.m{a'w ~,h'b h'dyi['a'w ? x;l.v,a d'y .Wn.viT -mia h'mw{x;h d,g,n ~yinel ? t'B;V;B .Wa'b -a{l ayih;h te['h -nim ~,k'B
22 And I commanded the Levites that they should purify themselves and come as gatekeepers * to sanctify the sabbath day. For this also remember me, O my God, and have compassion on me according to the greatness of Your lovingkindness.
~yia'b.W ~yir]h;Jim .Wy.hIy r,v]a ~iYiw.l;l h'r.m{a'w ? t'B;V;h ~w{y -t,a veD;q.l ~yir'[.V;h ~yir.m{v ? y;l'[ h's.Wx.w y;h{l/a yiL -h'r.k'z ta{z -m;G ? '$,D.s;x b{r.K
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.