Interlinear Bible - Numbers 20:7-17

7 And the LORD spake unto Moses, saying,
r{maeL h,v{m -l,a h'wh.y reB;d.y;w
8 Take the rod, and gather thou the assembly together, thou, and Aaron thy brother, and speak ye unto the rock before their eyes; and it shall give forth his water, and thou shalt bring forth to them water out of the rock: so thou shalt give the congregation and their beasts drink.
h'T;a h'de['h -t,a leh.q;h.w h,J;M;h -t,a x;q ? ~,hyenye[.l [;l,S;h -l,a ~,T.r;Bid.w '$yix'a !{r]h;a.w ? [;l,S;h -nim ~Iy;m ~,h'l 'taecw{h.w wy'myem !;t'n.w ? ~'ryi[.B -t,a.w h'de['h -t,a 'tyiq.vih.w
9 And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him.
r,v]a;K h'wh.y yen.piLim h,J;M;h -t,a h,v{m x;QiY;w ? .Wh\Wic
10 And Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said unto them, Hear now, ye rebels; must we fetch you water out of this rock?
yen.P -l,a l'h'Q;h -t,a !{r]h;a.w h,v{m .Wlih.q;Y;w ? [;l,S;h -nim]h ~yir{M;h a'n -.W[.miv ~,h'l r,ma{Y;w [;l'S;h ? ~Iy'm ~,k'l ayicw{n h,Z;h
11 And Moses lifted up his hand, and with his rod he smote the rock twice: and the water came out abundantly, and the congregation drank, and their beasts also.
.WheJ;m.B [;l,S;h -t,a .$;Y;w w{d'y -t,a h,v{m ~,r'Y;w ? h'de['h .T.veT;w ~yiB;r ~Iy;m .Wa.ceY;w ~Iy'm][;P ? ~'ryi[.b.W
12 And the LORD spake unto Moses and Aaron, Because ye believed me not, to sanctify me in the eyes of the children of Israel, therefore ye shall not bring this congregation into the land which I have given them.
!;[;y !{r]h;a -l,a.w h,v{m -l,a h'wh.y r,ma{Y;w ? yen.B yenye[.l ]yinevyiD.q;h.l yiB ~,T.n;m/a,h -a{l ? h,Z;h l'h'Q;h -t,a .Wayib't a{l !ek'l lea'r.fIy ? ~,h'l yiT;t'n -r,v]a #,r'a'h -l,a
13 This is the water of Meribah; because the children of Israel strove with the LORD, and he was sanctified in them.
lea'r.fIy -yen.b .Wb'r -r,v]a h'byir.m yem h'Meh ? ~'B ved'QiY;w h'wh.y -t,a
14 And Moses sent messengers from Kadesh unto the king of Edom, Thus saith thy brother Israel, Thou knowest all the travail that hath befallen us:
~w{d/a .$,l,m -l,a ved'Qim ~yik'a.l;m h,v{m x;l.viY;w ? h'a'l.T;h -l'K tea 'T.[;d'y h'T;a lea'r.fIy '$yix'a r;m'a h{K ? .Wn.t'a'c.m r,v]a
15 How our fathers went down into Egypt, and we have dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians vexed us, and our fathers:
~Iy;r.cim.B b,veN;w h'm.y;r.cim .Wnyet{b]a .Wd.reY;w ? .Wnyet{b]a;l.w ~Iy;r.cim .Wn'l .W[er'Y;w ~yiB;r ~yim'y
16 And when we cried unto the LORD, he heard our voice, and sent an angel, and hath brought us forth out of Egypt: and, behold, we are in Kadesh, a city in the uttermost of thy border:
x;l.viY;w .Wnel{q [;m.viY;w h'wh.y -l,a q;[.ciN;w ? ved'q.b .Wn.x;n]a heNih.w ~Iy'r.ciMim .Wneaic{Y;w .$'a.l;m ? '$,l.Wb.g hec.q ryi[
17 Let us pass, I pray thee, through thy country: we will not pass through the fields, or through the vineyards, neither will we drink of the water of the wells: we will go by the king's high way, we will not turn to the right hand nor to the left, until we have passed thy borders.
~,r,k.b.W h,d'f.B r{b][;n a{l '$,c.r;a.b a'N -h'r.B.[;n ? a{l .$elen .$,l,M;h .$,r,D rea.b yem h,T.vin a{l.w ? '$,l.Wb.G r{b][;n -r,v]a d;[ lwa{m.f.W !yim'y h,Jin
The King James Version is in the public domain.