1
If there be
therefore any consolation in Christ, if
any comfort of
love, if
any fellowship of the
Spirit, if
any bowels and mercies,
Ei~ COND ti? X-NSM ou\n CONJ paravklhsi? N-NSF ejn PREP Xristw'/, N-DSM ei~ COND ti X-NSN paramuvqion N-NSN ajgavph?, N-GSF ei~ COND ti? X-NSM koinwniva N-NSF pneuvmato?, N-GSN ei~ COND ti? X-NSM splavgcna N-NPN kai; CONJ oijktirmoiv, N-NPM
2
Fulfil
ye my joy, that ye be
likeminded*,
having the
same love, being of one
accord, of
one mind.
plhrwvsatev V-AAM-2P mou P-1GS th;n T-ASF cara;n N-ASF i&na CONJ to; T-ASN aujto; P-ASN fronh'te, V-PAS-2P th;n T-ASF aujth;n P-ASF ajgavphn N-ASF e~conte?, V-PAP-NPM suvmyucoi, A-NPM to; T-ASN eJ;n N-ASN fronou'nte?, V-PAP-NPM
3
Let
nothing be done
through strife or vainglory; but in lowliness of
mind let each esteem other better
than themselves.
mhde;n A-ASN katj PREP ejriqeivan N-ASF mhde; CONJ kata; PREP kenodoxivan, ajlla; CONJ th'/ T-DSF tapeinofrosuvnh/ N-DSF ajllhvlou? C-APM hJgouvmenoi V-PNP-NPM uJperevconta? V-PAP-APM eJautw'n, F-3GPM
4
Look not every
man on his own
things, but every
man also on the
things of
others.
mh; PRT ta; T-APN eJautw'n F-3GPM e&kasto? A-NSM skopou'nte?, V-PAP-NPM ajlla; CONJ ?kai;? CONJ ta; T-APN eJtevrwn A-GPM e&kastoi. A-NPM
5
Let this mind
be in you, which was
also in Christ Jesus:
tou'to D-ASN fronei'te V-PAM-2P ejn PREP uJmi'n P-2DP oJ; R-NSN kai; CONJ ejn PREP Xristw'/ N-DSM #Ihsou', N-DSM
6
Who, being in the
form of
God, thought
it not robbery to
be equal with
God:
oJ;? R-NSM ejn PREP morfh'/ N-DSF qeou' N-GSM uJpavrcwn V-PAP-NSM oujc PRT aJrpagmo;n N-ASM hJghvsato V-ADI-3S to; T-ASN ei\nai V-PXN i~sa A-NPN qew'/, N-DSM
7
But made himself of no
reputation, and took upon
him the
form of a
servant, and was
made in the
likeness of
men:
ajlla; CONJ eJauto;n F-3ASM ejkevnwsen V-AAI-3S morfh;n N-ASF douvlou N-GSM labwvn, V-2AAP-NSM ejn PREP oJmoiwvmati N-DSN ajnqrwvpwn N-GPM genovmeno?: V-2ADP-NSM kai; CONJ schvmati N-DSN euJreqei;? V-APP-NSM wJ? ADV a~nqrwpo? N-NSM
8
And being
found in
fashion as a
man, he
humbled himself, and
became obedient unto death, even the
death of the
cross.
ejtapeivnwsen V-AAI-3S eJauto;n F-3ASM genovmeno? V-2ADP-NSM uJphvkoo? A-NSM mevcri ADV qanavtou, N-GSM qanavtou N-GSM de; CONJ staurou'. N-GSM
9
Wherefore God also hath highly
exalted him, and given him a
name which is
above every name:
dio; CONJ kai; CONJ oJ T-NSM qeo;? N-NSM aujto;n P-ASM uJperuvywsen V-AAI-3S kai; CONJ ejcarivsato V-ADI-3S aujtw'/ P-DSM to; T-ASN o~noma N-ASN to; T-ASN uJpe;r PREP pa'n A-ASN o~noma, N-ASN
10
That at the
name of
Jesus every knee should
bow, of things in
heaven, and things in
earth, and things under the
earth;
i&na CONJ ejn PREP tw'/ T-DSN ojnovmati N-DSN #Ihsou' N-GSM pa'n A-NSN govnu N-NSN kavmyh/ V-AAS-3S ejpouranivwn A-GPM kai; CONJ ejpigeivwn A-GPN kai; CONJ katacqonivwn, A-GPM
11
And that
every tongue should
confess that Jesus Christ is
Lord, to the
glory of
God the
Father.
kai; CONJ pa'sa A-NSF glw'ssa N-NSF ejxomologhvshtai o&ti CONJ kuvrio? N-NSM #Ihsou'? N-NSM Xristo;? N-NSM eij? PREP dovxan qeou' N-GSM patrov?. N-GSM
12
Wherefore, my beloved, as ye
have always obeyed,
not as in my presence only, but now much more in my absence, work
out your
own salvation with fear and trembling.
&wste, CONJ ajgaphtoiv A-VPM mou, P-1GS kaqw;? ADV pavntote ADV uJphkouvsate, V-AAI-2P mh; PRT wJ? ADV ejn PREP th'/ T-DSF parousiva/ N-DSF mou P-1GS movnon ADV ajlla; CONJ nu'n ADV pollw'/ A-DSN ma'llon ADV ejn PREP th'/ T-DSF ajpousiva/ N-DSF mou, P-1GS meta; PREP fovbou N-GSM kai; CONJ trovmou N-GSM th;n T-ASF eJautw'n F-3GPM swthrivan N-ASF katergavzesqe: V-PNM-2P
13
For it
is God which worketh in you both to
will and to
do of his good
pleasure.
qeo;? N-NSM gavr CONJ ejstin V-PXI-3S oJ T-NSM ejnergw'n V-PAP-NSM ejn PREP uJmi'n P-2DP kai; CONJ to; T-ASN qevlein V-PAN kai; CONJ to; T-ASN ejnergei'n V-PAN uJpe;r PREP th'? T-GSF eujdokiva?. N-GSF
14
Do all
things without murmurings and disputings:
pavnta A-APN poiei'te V-PAM-2P cwri;? ADV goggusmw'n N-GPM kai; CONJ dialogismw'n, N-GPM
15
That ye may
be blameless and harmless, the
sons of
God, without
rebuke, in the
midst of a
crooked and perverse nation, among whom ye
shine as lights in the
world;
i&na CONJ gevnhsqe V-2ADS-2P a~memptoi A-NPM kai; CONJ ajkevraioi, A-NPM tevkna N-NPN qeou' N-GSM a~mwma A-NPN mevson A-ASN genea'? N-GSF skolia'? A-GSF kai; CONJ diestrammevnh?, V-RPP-GSF ejn PREP oiJ'? R-DPM faivnesqe V-PPI-2P wJ? ADV fwsth're? N-NPM ejn PREP kovsmw/, N-DSM
16
Holding
forth the
word of
life; that I may
rejoice in the
day of
Christ, that I
have not run in vain, neither laboured in vain.
lovgon N-ASM zwh'? N-GSF ejpevconte?, V-PAP-NPM eij? PREP kauvchma N-ASN ejmoi; P-1DS eij? PREP hJmevran N-ASF Xristou', N-GSM o&ti CONJ oujk PRT eij? PREP keno;n A-ASN e~dramon V-2AAI-1S oujde; ADV eij? PREP keno;n A-ASN ejkopivasa. V-AAI-1S
17
Yea, and
if I be
offered upon the
sacrifice and service of
your faith, I
joy,
and rejoice
with you all.
ajlla; CONJ eij COND kai; CONJ spevndomai V-PPI-1S ejpi; PREP th'/ T-DSF qusiva/ N-DSF kai; CONJ leitourgiva/ N-DSF th'? T-GSF pivstew? N-GSF uJmw'n, P-2GP caivrw V-PAI-1S kai; CONJ sugcaivrw V-PAI-1S pa'sin A-DPM uJmi'n: P-2DP
18
For the same
cause also do ye joy,
and rejoice
with me.
to; T-ASN de; CONJ aujto; P-ASN kai; CONJ uJmei'? P-2NP caivrete V-PAM-2P kai; CONJ sugcaivretev V-PAM-2P moi. P-1DS