Interlinear Bible - Revelation 17:13-18

13 "These have one purpose, and they give their power and authority to the beast.
ouJ'toi D-NPM mivan N-ASF gnwvmhn N-ASF e~cousin, V-PAI-3P kai; CONJ th;n T-ASF duvnamin N-ASF kai; CONJ ejxousivan aujtw'n P-GPM tw'/ T-DSN qhrivw/ N-DSN didovasin. V-PAI-3P
14 "These will wage war against the Lamb, and the Lamb will overcome them, because He is Lord of lords and King of kings, and those who are with Him are the called and chosen and faithful."
ouJ'toi D-NPM meta; PREP tou' T-GSN ajrnivou N-GSN polemhvsousin, V-FAI-3P kai; CONJ to; T-NSN ajrnivon N-NSN nikhvsei V-FAI-3S aujtouv?, P-APM o&ti CONJ kuvrio? N-NSM kurivwn N-GPM ejsti;n V-PXI-3S kai; CONJ basileu;? N-NSM basilevwn, N-GPM kai; CONJ oiJ T-NPM metj PREP aujtou' P-GSM klhtoi; A-NPM kai; CONJ ejklektoi; A-NPM kai; CONJ pistoiv. A-NPF
15 And he said to me, "The waters which you saw where the harlot sits, are peoples and multitudes and nations and tongues.
Kai; CONJ levgei V-PAI-3S moi, P-1DS Ta; T-NPN u&data N-NPN aJ; R-APN ei\de?, V-2AAI-2S ouJ' ADV hJ T-NSF povrnh N-NSF kavqhtai, V-PNI-3S laoi; N-NPM kai; CONJ o~cloi N-NPM eijsi;n V-PXI-3P kai; CONJ e~qnh N-NPN kai; CONJ glw'ssai. N-NPF
16 "And the ten horns which you saw, and the beast, these will hate the harlot and will make her desolate and naked, and will eat her flesh and will burn her up with fire.
kai; CONJ ta; T-NPN devka N-NUI kevrata N-NPN aJ; R-APN ei\de? V-2AAI-2S kai; CONJ to; T-NSN qhrivon, N-NSN ouJ'toi D-NPM mishvsousin V-FAI-3P th;n T-ASF povrnhn, N-ASF kai; CONJ hjrhmwmevnhn V-RPP-ASF poihvsousin V-FAI-3P aujth;n P-ASF kai; CONJ gumnhvn, A-ASF kai; CONJ ta;? T-APF savrka? N-APF aujth'? P-GSF favgontai, V-2FDI-3P kai; CONJ aujth;n P-ASF katakauvsousin V-FAI-3P ejn PREP puriv: N-DSN
17 "For God has put it in their hearts to execute His purpose by having a common purpose, and by giving their kingdom to the beast, until the words of God will be fulfilled.
oJ T-NSM ga;r CONJ qeo;? N-NSM e~dwken V-AAI-3S eij? PREP ta;? T-APF kardiva? N-APF aujtw'n P-GPM poih'sai V-AAN th;n T-ASF gnwvmhn N-ASF aujtou', P-GSM kai; CONJ poih'sai V-AAN mivan N-ASF gnwvmhn N-ASF kai; CONJ dou'nai V-2AAN th;n T-ASF basileivan N-ASF aujtw'n P-GPM tw'/ T-DSN qhrivw/, N-DSN a~cri PREP telesqhvsontai V-FPI-3P oiJ T-NPM lovgoi N-NPM tou' T-GSM qeou'. N-GSM
18 "The woman whom you saw is the great city, which reigns * over the kings of the earth."
kai; CONJ hJ T-NSF gunh; N-NSF hJ;n R-ASF ei\de? V-2AAI-2S e~stin V-PXI-3S hJ T-NSF povli? N-NSF hJ T-NSF megavlh A-NSF hJ T-NSF e~cousa V-PAP-NSF basileivan N-ASF ejpi; PREP tw'n T-GPM basilevwn N-GPM th'? T-GSF gh'?. N-GSF
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.