Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Romans 5 - Interlinear Bible

Search
Dikaiwqevnte? {V-APP-NPM} ou\n {CONJ} ejk {PREP} pivstew? {N-GSF} eijrhvnhn {N-ASF} e~comen {V-PAI-1P} pro;? {PREP} to;n {T-ASM} qeo;n {N-ASM} dia; {PREP} tou' {T-GSM} kurivou {N-GSM} hJmw'n {P-1GP} #Ihsou' {N-GSM} Xristou', {N-GSM}
dij {PREP} ouJ' {R-GSM} kai; {CONJ} th;n {T-ASF} prosagwgh;n {N-ASF} ejschvkamen {V-RAI-1P} ?th'/ {T-DSF} pivstei? {N-DSF} eij? {PREP} th;n {T-ASF} cavrin {N-ASF} tauvthn {D-ASF} ejn {PREP} hJ'/ {R-DSF} eJsthvkamen, {V-RAI-1P} kai; {CONJ} kaucwvmeqa {V-PNI-1P} ejpj {PREP} ejlpivdi {N-DSF} th'? {T-GSF} dovxh? tou' {T-GSM} qeou'. {N-GSM}
ouj {PRT} movnon {ADV} dev, {CONJ} ajlla; {CONJ} kai; {CONJ} kaucwvmeqa {V-PNI-1P} ejn {PREP} tai'? {T-DPF} qlivyesin, {N-DPF} eijdovte? {V-RAP-NPM} o&ti {CONJ} hJ {T-NSF} qli'yi? {N-NSF} uJpomonh;n {N-ASF} katergavzetai, {V-PNI-3S}
hJ {T-NSF} de; {CONJ} uJpomonh; {N-NSF} dokimhvn, {N-ASF} hJ {T-NSF} de; {CONJ} dokimh; {N-NSF} ejlpivda: {N-ASF}
hJ {T-NSF} de; {CONJ} ejlpi;? {N-NSF} ouj {PRT} kataiscuvnei, {V-PAI-3S} o&ti {CONJ} hJ {T-NSF} ajgavph {N-NSF} tou' {T-GSN} qeou' {N-GSM} ejkkevcutai {V-RPI-3S} ejn {PREP} tai'? {T-DPF} kardivai? {N-DPF} hJmw'n {P-1GP} dia; {PREP} pneuvmato? {N-GSN} aJgivou {A-GSN} tou' {T-GSN} doqevnto? {V-APP-GSN} hJmi'n, {P-1DP}
e~ti {ADV} ga;r {CONJ} Xristo;? {N-NSM} o~ntwn {V-PXP-GPM} hJmw'n {P-1GP} ajsqenw'n {A-GPM} e~ti {ADV} kata; {PREP} kairo;n {N-ASM} uJpe;r {PREP} ajsebw'n {A-GPM} ajpevqanen. {V-2AAI-3S}
movli? {ADV} ga;r {CONJ} uJpe;r {PREP} dikaivou {A-GSM} ti? {X-NSM} ajpoqanei'tai: {V-FDI-3S} uJpe;r {PREP} ga;r {CONJ} tou' {T-GSM} ajgaqou' {A-GSM} tavca {ADV} ti? {X-NSM} kai; {CONJ} tolma'/ {V-PAI-3S} ajpoqanei'n: {V-2AAN}
sunivsthsin {V-PAI-3S} de; {CONJ} th;n {T-ASF} eJautou' {F-3GSM} ajgavphn {N-ASF} eij? {PREP} hJma'? {P-1AP} oJ {T-NSM} qeo;? {N-NSM} o&ti {CONJ} e~ti {ADV} aJmartwlw'n {A-GPM} o~ntwn {V-PXP-GPM} hJmw'n {P-1GP} Xristo;? {N-NSM} uJpe;r {PREP} hJmw'n {P-1GP} ajpevqanen. {V-2AAI-3S}
pollw'/ {A-DSM} ou\n {CONJ} ma'llon {ADV} dikaiwqevnte? {V-APP-NPM} nu'n {ADV} ejn {PREP} tw'/ {T-DSN} ai&mati {N-DSN} aujtou' {P-GSM} swqhsovmeqa {V-FPI-1P} dij {PREP} aujtou' {P-GSM} ajpo; {PREP} th'? {T-GSF} ojrgh'?. {N-GSF}
10 For if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, being reconciled , we shall be saved by his life.
eij {COND} ga;r {CONJ} ejcqroi; {A-NPM} o~nte? {V-PXP-NPM} kathllavghmen {V-2API-1P} tw'/ {T-DSM} qew'/ {N-DSM} dia; {PREP} tou' {T-GSM} qanavtou {N-GSM} tou' {T-GSM} uiJou' {N-GSM} aujtou', {P-GSM} pollw'/ {A-DSM} ma'llon {ADV} katallagevnte? {V-2APP-NPM} swqhsovmeqa {V-FPI-1P} ejn {PREP} th'/ {T-DSF} zwh'/ {N-DSF} aujtou': {P-GSM}
ouj {R-GSM} movnon {ADV} dev, {CONJ} ajlla; {CONJ} kai; {CONJ} kaucwvmenoi {V-PNP-NPM} ejn {PREP} tw'/ {T-DSM} qew'/ {N-DSM} dia; {PREP} tou' {T-GSM} kurivou {N-GSM} hJmw'n {P-1GP} #Ihsou' {N-GSM} Xristou', {N-GSM} dij {PREP} ouJ' {R-GSM} nu'n {ADV} th;n {T-ASF} katallagh;n {N-ASF} ejlavbomen. {V-2AAI-1P}
Dia; {PREP} tou'to {D-ASN} w&sper {ADV} dij {PREP} eJno;? {N-GSM} ajnqrwvpou {N-GSM} hJ {T-NSF} aJmartiva {N-NSF} eij? {PREP} to;n {T-ASM} kovsmon {N-ASM} eijsh'lqen {V-2AAI-3S} kai; {CONJ} dia; {PREP} th'? {T-GSF} aJmartiva? {N-GSF} oJ {T-NSM} qavnato?, {N-NSM} kai; {CONJ} ou&tw? {ADV} eij? {PREP} pavnta? {A-APM} ajnqrwvpou? {N-APM} oJ {T-NSM} qavnato? {N-NSM} dih'lqen, {V-2AAI-3S} ejfj {PREP} wJ'/ {R-DSN} pavnte? {A-NPM} h&marton {V-2AAI-3P}
13 (For until the law sin was in the world: but sin is not imputed when there is no law.
a~cri {PREP} ga;r {CONJ} novmou {N-GSM} aJmartiva {N-NSF} h\n {V-IXI-3S} ejn {PREP} kovsmw/, {N-DSM} aJmartiva {N-NSF} de; {CONJ} oujk {PRT} ejllogei'tai mh; {PRT} o~nto? {V-PXP-GSM} novmou: {N-GSM}
ajlla; {CONJ} ejbasivleusen {V-AAI-3S} oJ {T-NSM} qavnato? {N-NSM} ajpo; {PREP} #Ada;m {N-PRI} mevcri {ADV} Mwu>sevw? {N-GSM} kai; {CONJ} ejpi; {PREP} tou;? {T-APM} mh; {PRT} aJmarthvsanta? {V-AAP-APM} ejpi; {PREP} tw'/ {T-DSN} oJmoiwvmati {N-DSN} th'? {T-GSF} parabavsew? {N-GSF} #Adavm, {N-PRI} o&? {R-NSM} ejstin {V-PXI-3S} tuvpo? {N-NSM} tou' {T-GSM} mevllonto?. {V-PAP-GSM}
15 But not as the offence, so also is the free gift. For if through the offence of one many be dead , much more the grace of God, and the gift by grace, which is by one man, Jesus Christ, hath abounded unto many.
jAll# {CONJ} oujc {PRT} wJ? {ADV} to; {T-NSN} paravptwma, {N-NSN} ou&tw? {ADV} kai; {CONJ} to; {T-NSN} cavrisma: {N-NSN} eij {COND} ga;r {CONJ} tw'/ {T-DSN} tou' {T-GSM} eJno;? {N-GSM} paraptwvmati {N-DSN} oiJ {T-NPM} polloi; {A-NPM} ajpevqanon, {V-2AAI-3P} pollw'/ {A-DSM} ma'llon {ADV} hJ {T-NSF} cavri? {N-NSF} tou' {T-GSM} qeou' {N-GSM} kai; {CONJ} hJ {T-NSF} dwrea; {N-NSF} ejn {PREP} cavriti {N-DSF} th'/ {T-DSF} tou' {T-GSM} eJno;? {N-GSM} ajnqrwvpou {N-GSM} #Ihsou' {N-GSM} Xristou' {N-GSM} eij? {PREP} tou;? {T-APM} pollou;? {A-APM} ejperivsseusen. {V-AAI-3S}
16 And not as it was by one that sinned , so is the gift: for the judgment was by one to condemnation, but the free gift is of many offences unto justification.
kai; {CONJ} oujc {PRT} wJ? {ADV} dij {PREP} eJno;? {N-GSM} aJmarthvsanto? {V-AAP-GSM} to; {T-NSN} dwvrhma: {N-NSN} to; {T-NSN} me;n {PRT} ga;r {CONJ} krivma {N-NSN} ejx eJno;? {N-GSM} eij? {PREP} katavkrima, {N-ASN} to; {T-NSN} de; {CONJ} cavrisma {N-NSN} ejk {PREP} pollw'n {A-GPN} paraptwmavtwn {N-GPN} eij? {PREP} dikaivwma. {N-ASN}
17 For if by one man's offence death reigned by one; much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one, Jesus Christ.)
eij {COND} ga;r {CONJ} tw'/ {T-DSN} tou' {T-GSM} eJno;? {N-GSM} paraptwvmati {N-DSN} oJ {T-NSM} qavnato? {N-NSM} ejbasivleusen {V-AAI-3S} dia; {PREP} tou' {T-GSM} eJnov?, {N-GSM} pollw'/ {A-DSM} ma'llon {ADV} oiJ {T-NPM} th;n {T-ASF} perisseivan {N-ASF} th'? {T-GSF} cavrito? {N-GSF} kai; {CONJ} th'? {T-GSF} dwrea'? th'? {T-GSF} dikaiosuvnh? {N-GSF} lambavnonte? {V-PAP-NPM} ejn {PREP} zwh'/ {N-DSF} basileuvsousin {V-FAI-3P} dia; {PREP} tou' {T-GSM} eJno;? {N-GSM} #Ihsou' {N-GSM} Xristou'. {N-GSM}
18 Therefore * #ste as by the offence of one judgment came upon all men to condemnation; even so by the righteousness of one the free gift came upon all men unto justification of life.
~ara {PRT} ou\n {CONJ} wJ? {ADV} dij {PREP} eJno;? {N-GSM} paraptwvmato? {N-GSN} eij? {PREP} pavnta? {A-APM} ajnqrwvpou? {N-APM} eij? {PREP} katavkrima, {N-ASN} ou&tw? {ADV} kai; {CONJ} dij {PREP} eJno;? {N-GSM} dikaiwvmato? {N-GSN} eij? {PREP} pavnta? {A-APM} ajnqrwvpou? {N-APM} eij? {PREP} dikaivwsin {N-ASF} zwh'?: {N-GSF}
w&sper {ADV} ga;r {CONJ} dia; {PREP} th'? {T-GSF} parakoh'? {N-GSF} tou' {T-GSM} eJno;? {N-GSM} ajnqrwvpou {N-GSM} aJmartwloi; {A-NPM} katestavqhsan {V-API-3P} oiJ {T-NPM} polloiv, {A-NPM} ou&tw? {ADV} kai; {CONJ} dia; {PREP} th'? {T-GSF} uJpakoh'? {N-GSF} tou' {T-GSM} eJno;? {N-GSM} divkaioi {A-NPM} katastaqhvsontai {V-FPI-3P} oiJ {T-NPM} polloiv. {A-NPM}
20 Moreover the law entered , that the offence might abound . But where sin abounded , grace did much more abound :
novmo? {N-NSM} de; {CONJ} pareish'lqen {V-2AAI-3S} i&na {CONJ} pleonavsh/ {V-AAS-3S} to; {T-NSN} paravptwma: {N-NSN} ouJ' {ADV} de; {CONJ} ejpleovnasen {V-AAI-3S} hJ {T-NSF} aJmartiva, {N-NSF} uJpereperivsseusen {V-AAI-3S} hJ {T-NSF} cavri?, {N-NSF}
i&na {CONJ} w&sper {ADV} ejbasivleusen {V-AAI-3S} hJ {T-NSF} aJmartiva {N-NSF} ejn {PREP} tw'/ {T-DSM} qanavtw/, {N-DSM} ou&tw? {ADV} kai; {CONJ} hJ {T-NSF} cavri? {N-NSF} basileuvsh/ {V-AAS-3S} dia; {PREP} dikaiosuvnh? {N-GSF} eij? {PREP} zwh;n {N-ASF} aijwvnion {A-ASF} dia; {PREP} #Ihsou' {N-GSM} Xristou' {N-GSM} tou' {T-GSM} kurivou {N-GSM} hJmw'n. {P-1GP}