Interlinear Bible - Romans 14:1-6

1 Now accept the one who is weak in faith, but not for the purpose of passing judgment on his opinions.
To;n T-ASM de; CONJ ajsqenou'nta V-PAP-ASM th'/ T-DSF pivstei N-DSF proslambavnesqe, V-PMM-2P mh; PRT eij? PREP diakrivsei? N-APF dialogismw'n. N-GPM
2 One person has faith that he may eat all things, but he who is weak eats vegetables only.
oJ;? R-NSM me;n PRT pisteuvei V-PAI-3S fagei'n V-2AAN pavnta, A-APN oJ T-NSM de; CONJ ajsqenw'n V-PAP-NSM lavcana N-APN ejsqivei. V-PAI-3S
3 The one who eats is not to regard with contempt the one who does not eat, and the one who does not eat is not to judge the one who eats, for God has accepted him.
oJ T-NSM ejsqivwn V-PAP-NSM to;n T-ASM mh; PRT ejsqivonta V-PAP-ASM mh; PRT ejxouqeneivtw, oJ T-NSM de; CONJ mh; PRT ejsqivwn V-PAP-NSM to;n T-ASM ejsqivonta V-PAP-ASM mh; PRT krinevtw, V-PAM-3S oJ T-NSM qeo;? N-NSM ga;r CONJ aujto;n P-ASM proselavbeto. V-2AMI-3S
4 Who are you to judge the servant of another? To his own master he stands or falls; and he will stand, for the Lord is able to make him stand.
su; P-2NS tiv? I-NSM ei\ V-PXI-2S oJ T-NSM krivnwn V-PAP-NSM ajllovtrion A-ASM oijkevthn; N-ASM tw'/ T-DSM ijdivw/ A-DSM kurivw/ N-DSM sthvkei V-PAI-3S h^ PRT pivptei: V-PAI-3S staqhvsetai V-FPI-3S dev, CONJ dunatei' V-PAI-3S ga;r CONJ oJ T-NSM kuvrio? N-NSM sth'sai V-AAN aujtovn. P-ASM
5 One person regards one day above another, another * regards every day alike. Each person must be fully convinced in his own mind.
oJ;? R-NSM me;n PRT ?ga;r? CONJ krivnei V-PAI-3S hJmevran N-ASF parj PREP hJmevran, N-ASF oJ;? R-NSM de; CONJ krivnei V-PAI-3S pa'san A-ASF hJmevran: N-ASF e&kasto? A-NSM ejn PREP tw'/ T-DSM ijdivw/ A-DSM noi;> N-DSM plhroforeivsqw. V-PPM-3S
6 He who observes the day, observes it for the Lord, and he who eats, does so for the Lord, for he gives thanks to God; and he who eats not, for the Lord he does not eat, and gives thanks to God.
oJ T-NSM fronw'n V-PAP-NSM th;n T-ASF hJmevran N-ASF kurivw/ N-DSM fronei': V-PAI-3S kai; CONJ oJ T-NSM ejsqivwn V-PAP-NSM kurivw/ N-DSM ejsqivei, V-PAI-3S eujcaristei' V-PAI-3S ga;r CONJ tw'/ T-DSM qew'/: N-DSM kai; CONJ oJ T-NSM mh; PRT ejsqivwn V-PAP-NSM kurivw/ N-DSM oujk PRT ejsqivei, V-PAI-3S kai; CONJ eujcaristei' V-PAI-3S tw'/ T-DSM qew'/. N-DSM
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.