8
Now I
say that
Jesus Christ was a
minister of the
circumcision for the
truth of
God, to confirm the
promises made unto the
fathers:
levgw V-PAI-1S ga;r CONJ Xristo;n N-ASM diavkonon N-ASM gegenh'sqai V-RPN peritomh'? N-GSF uJpe;r PREP ajlhqeiva? N-GSF qeou', N-GSM eij? PREP to; T-ASN bebaiw'sai V-AAN ta;? T-APF ejpaggeliva? N-APF tw'n T-GPM patevrwn, N-GPM
9
And that the
Gentiles might
glorify God for his
mercy; as it is
written,
For this cause I will
confess to
thee among the
Gentiles, and sing unto
thy name.
ta; T-NPN de; CONJ e~qnh N-NPN uJpe;r PREP ejlevou? N-GSN doxavsai to;n T-ASM qeovn: N-ASM kaqw;? ADV gevgraptai, V-RPI-3S Dia; PREP tou'to D-ASN ejxomologhvsomaiv soi P-2DS ejn PREP e~qnesin, N-DPN kai; CONJ tw'/ T-DSN ojnomativ N-DSN sou P-2GS yalw'. V-FAI-1S
10
And again he
saith, Rejoice,
ye Gentiles, with his people.
kai; CONJ pavlin ADV levgei, V-PAI-3S Eujfravnqhte, V-APM-2P e~qnh, N-VPN meta; PREP tou' T-GSM laou' N-GSM aujtou'. P-GSM
11
And again, Praise the
Lord, all ye Gentiles; and laud him, all
ye people.
kai; CONJ pavlin, ADV Aijnei'te, V-PAM-2P pavnta A-NPN ta; T-NPN e~qnh, N-NPN to;n T-ASM kuvrion, N-ASM kai; CONJ ejpainesavtwsan V-AAM-3P aujto;n P-ASM pavnte? A-NPM oiJ T-NPM laoiv. N-NPM
12
And again, Esaias saith, There shall
be a
root of
Jesse, and he that shall
rise to reign
over the
Gentiles; in him shall the
Gentiles trust.
kai; CONJ pavlin ADV #Hsai?a? N-NSM levgei, V-PAI-3S ~estai V-FXI-3S hJ T-NSF rJivza N-NSF tou' T-GSM ssaiv, N-PRI kai; CONJ oJ T-NSM ajnistavmeno? V-PMP-NSM a~rcein V-PAN ejqnw'n: N-GPN ejpj PREP aujtw'/ P-DSM e~qnh N-NPN ejlpiou'sin. V-FAI-3P-ATT
13
Now the
God of
hope fill you with
all joy and peace in believing,
that ye may
abound in hope, through the
power of the
Holy Ghost.
oJ T-NSM de; CONJ qeo;? N-NSM th'? T-GSF ejlpivdo? N-GSF plhrwvsai V-AAO-3S uJma'? P-2AP pavsh? A-GSF cara'? N-GSF kai; CONJ eijrhvnh? N-GSF ejn PREP tw'/ T-DSM pisteuvein, V-PAN eij? PREP to; T-ASN perisseuvein V-PAN uJma'? P-2AP ejn PREP th'/ T-DSF ejlpivdi N-DSF ejn PREP dunavmei N-DSF pneuvmato? N-GSN aJgivou. A-GSN
14
And I myself also am
persuaded of you, my brethren, that ye also are full of
goodness, filled with
all knowledge, able also to
admonish one
another.
Pevpeismai V-RPI-1S dev, CONJ ajdelfoiv N-VPM mou, P-1GS kai; CONJ aujto;? P-NSM ejgw; P-1NS peri; PREP uJmw'n, P-2GP o&ti CONJ kai; CONJ aujtoi; P-NPM mestoiv A-NPM ejste V-PXI-2P ajgaqwsuvnh?, N-GSF peplhrwmevnoi V-RPP-NPM pavsh? A-GSF ?th's? T-GSF gnwvsew?, N-GSF dunavmenoi V-PNP-NPM kai; CONJ ajllhvlou? C-APM nouqetei'n. V-PAN
15
Nevertheless, brethren, I have
written the more
boldly unto
you in some
sort, as putting you in
mind,
because of the
grace that is
given to
me of God,
tolmhrovteron de; CONJ e~graya V-AAI-1S uJmi'n P-2DP ajpo; PREP mevrou?, N-GSN wJ? ADV ejpanamimnhv/skwn V-PAP-NSM uJma'? P-2AP dia; PREP th;n T-ASF cavrin N-ASF th;n T-ASF doqei'savn V-APP-ASF moi P-1DS uJpo; PREP tou' T-GSM qeou' N-GSM
16
That
I should
be* the
minister of
Jesus Christ to the
Gentiles, ministering the
gospel of
God, that the offering
up of the
Gentiles might
be acceptable, being
sanctified by the
Holy Ghost.
eij? PREP to; T-ASN ei\naiv V-PXN me P-1AS leitourgo;n N-ASM Xristou' N-GSM #Ihsou' N-GSM eij? PREP ta; T-APN e~qnh, N-APN iJerourgou'nta V-PAP-ASM to; T-ASN eujaggevlion N-ASN tou' T-GSM qeou', N-GSM i&na CONJ gevnhtai V-2ADS-3S hJ T-NSF prosfora; N-NSF tw'n T-GPN ejqnw'n N-GPN eujprovsdekto?, A-NSF hJgiasmevnh V-RPP-NSF ejn PREP pneuvmati N-DSN aJgivw/. A-DSN
17
I
have therefore
whereof I may
glory through Jesus Christ in those things which pertain
to God.
e~cw V-PAI-1S ou\n CONJ ?th;n? T-ASF kauvchsin N-ASF ejn PREP Xristw'/ N-DSM #Ihsou' N-DSM ta; T-APN pro;? PREP to;n T-ASM qeovn: N-ASM
18
For I
will not dare to
speak of
any of those things
which Christ hath not wrought by me, to
make the
Gentiles obedient, by
word and deed,
ouj PRT ga;r CONJ tolmhvsw V-FAI-1S ti X-ASN lalei'n V-PAN wJ'n R-GPN ouj PRT kateirgavsato V-ADI-3S Xristo;? N-NSM dij PREP ejmou' P-1GS eij? PREP uJpakoh;n N-ASF ejqnw'n, N-GPN lovgw/ N-DSM kai; CONJ e~rgw/, N-DSN