The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible
Romans
Romans 2
Romans 2:6-16
Interlinear Bible - Romans 2:6-16
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
6
who
WILL
RENDER
TO
EACH
PERSON
ACCORDING
TO HIS
DEEDS
:
oJ;?
R-NSM
ajpodwvsei
V-FAI-3S
eJkavstw/
A-DSM
kata;
PREP
ta;
T-APN
e~rga
N-APN
aujtou',
P-GSM
7
to
those
who by
perseverance
in
doing
good
seek
for
glory
and
honor
and
immortality
,
eternal
life
;
toi'?
T-DPM
me;n
PRT
kaqj
PREP
uJpomonh;n
N-ASF
e~rgou
N-GSN
ajgaqou'
A-GSN
dovxan kai;
CONJ
timh;n
N-ASF
kai;
CONJ
ajfqarsivan
N-ASF
zhtou'sin,
V-PAP-DPM
zwh;n
N-ASF
aijwvnion:
A-ASF
8
but to
those
who are
selfishly
ambitious
and do not
obey
the
truth
, but
obey
unrighteousness
,
wrath
and
indignation
.
toi'?
T-DPM
de;
CONJ
ejx ejriqeiva?
N-GSF
kai;
CONJ
ajpeiqou'si th'/
T-DSF
ajlhqeiva/
N-DSF
peiqomevnoi?
V-PMP-DPM
de;
CONJ
th'/
T-DSF
ajdikiva/,
N-DSF
ojrgh;
N-NSF
kai;
CONJ
qumov?
N-NSM
9
There will be
tribulation
and
distress
for
every
soul
of
man
who
does
evil
, of the
Jew
first
and
also
of the
Greek
,
qli'yi?
N-NSF
kai;
CONJ
stenocwriva
N-NSF
ejpi;
PREP
pa'san
A-ASF
yuch;n
N-ASF
ajnqrwvpou
N-GSM
tou'
T-GSM
katergazomevnou
V-PNP-GSM
to;
T-ASN
kakovn,
A-ASN
#
Ioudaivou
A-GSM
te
PRT
prw'ton
ADV
kai;
CONJ
&ellhno?:
N-GSM
10
but
glory
and
honor
and
peace
to
everyone
who
does
good
, to the
Jew
first
and
also
to the
Greek
.
dovxa de;
CONJ
kai;
CONJ
timh;
N-NSF
kai;
CONJ
eijrhvnh
N-NSF
panti;
A-DSM
tw'/
T-DSM
ejrgazomevnw/
V-PNP-DSM
to;
T-ASN
ajgaqovn,
A-ASN
#
Ioudaivw/
A-DSM
te
PRT
prw'ton
ADV
kai;
CONJ
&ellhni:
N-DSM
11
For there is
no
partiality
with
God
.
ouj
PRT
gavr
CONJ
ejstin
V-PXI-3S
proswpolhmyiva
N-NSF
para;
PREP
tw'/
T-DSM
qew'/.
N-DSM
12
For
all
who
have
sinned
without
the
Law
will
also
perish
without
the
Law
, and
all
who
have
sinned
under
the
Law
will be
judged
by the
Law
;
o&soi
K-NPM
ga;r
CONJ
ajnovmw?
ADV
h&marton,
V-2AAI-3P
ajnovmw?
ADV
kai;
CONJ
ajpolou'ntai:
V-FMI-3P
kai;
CONJ
o&soi
K-NPM
ejn
PREP
novmw/
N-DSM
h&marton,
V-2AAI-3P
dia;
PREP
novmou
N-GSM
kriqhvsontai:
V-FPI-3P
13
for it is not the
hearers
of the
Law
who are
just
before
God
, but the
doers
of the
Law
will be
justified
.
ouj
PRT
ga;r
CONJ
oiJ
T-NPM
ajkroatai;
N-NPM
novmou
N-GSM
divkaioi
A-NPM
para;
PREP
?tw'/?
T-DSM
qew'/,
N-DSM
ajll#
CONJ
oiJ
T-NPM
poihtai;
N-NPM
novmou
N-GSM
dikaiwqhvsontai.
V-FPI-3P
14
For
when
Gentiles
who do not
have
the
Law
do
instinctively
the things of the
Law
,
these
, not
having
the
Law
, are a
law
to
themselves
,
o&tan
CONJ
ga;r
CONJ
e~qnh
N-NPN
ta;
T-APN
mh;
PRT
novmon
N-ASM
e~conta
V-PAP-NPN
fuvsei
N-DSF
ta;
T-APN
tou'
T-GSM
novmou
N-GSM
poiw'sin,
V-PAS-3P
ouJ'toi
D-NPM
novmon
N-ASM
mh;
PRT
e~conte?
V-PAP-NPM
eJautoi'?
F-3DPM
eijsin
V-PXI-3P
novmo?:
N-NSM
15
in that they
show
the
work
of the
Law
written
in their
hearts
, their
conscience
bearing
witness
and their
thoughts
alternately
accusing
or
else
defending
them,
oi&tine?
R-NPM
ejndeivknuntai
V-PMI-3P
to;
T-ASN
e~rgon
N-ASN
tou'
T-GSM
novmou
N-GSM
grapto;n
A-ASN
ejn
PREP
tai'?
T-DPF
kardivai?
N-DPF
aujtw'n,
P-GPM
summarturouvsh?
V-PAP-GSF
aujtw'n
P-GPM
th'?
T-GSF
suneidhvsew?
N-GSF
kai;
CONJ
metaxu; ajllhvlwn
C-GPM
tw'n
T-GPM
logismw'n
N-GPM
kathgorouvntwn
V-PAP-GPM
h^
PRT
kai;
CONJ
ajpologoumevnwn,
V-PNP-GPM
16
on the
day
when
,
according
to my
gospel
,
God
will
judge
the
secrets
of
men
through
Christ
Jesus
.
ejn
PREP
hJmevra/
N-DSF
o&te
ADV
krivnei
V-FAI-3S
V-PAI-3S
oJ
T-NSM
qeo;?
N-NSM
ta;
T-APN
krupta;
A-APN
tw'n
T-GPM
ajnqrwvpwn
N-GPM
kata;
PREP
to;
T-ASN
eujaggevliovn
N-ASN
mou
P-1GS
dia;
PREP
Xristou'
N-GSM
#
Ihsou'.
N-GSM
Read Chapter
Compare
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.