Interlinear Bible - Romans 3:9-20

9 What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;
Tiv I-NSN ou\n; CONJ proecovmeqa; V-PNI-1P ouj PRT pavntw?, ADV proh/tiasavmeqa V-ADI-1P ga;r CONJ #Ioudaivou? A-APM te PRT kai; CONJ &ellhna? N-APM pavnta? A-APM uJfj PREP aJmartivan N-ASF ei\nai, V-PXN
10 As it is written*, There is none righteous, no, not one:
kaqw;? ADV gevgraptai V-RPI-3S o&ti CONJ Oujk PRT e~stin V-PXI-3S divkaio? A-NSM oujde; ADV eiJ'?, N-NSM
11 There is none that understandeth, there is none that seeketh after God.
oujk PRT e~stin V-PXI-3S oJ T-NSM sunivwn, V-PAP-NSM oujk PRT e~stin V-PXI-3S oJ T-NSM ejkzhtw'n V-PAP-NSM to;n T-ASM qeovn. N-ASM
12 They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one*.
pavnte? A-NPM ejxevklinan, a&ma ADV hjcrewvqhsan: V-API-3P oujk PRT e~stin V-PXI-3S oJ T-NSM poiw'n V-PAP-NSM crhstovthta, N-ASF ?oujk PRT e~stin? V-PXI-3S e&w? CONJ eJnov?. N-GSM
13 Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
tavfo? N-NSM ajnew/gmevno? V-RPP-NSM oJ T-NSM lavrugx aujtw'n, P-GPM tai'? T-DPF glwvssai? N-DPF aujtw'n P-GPM ejdoliou'san, V-IAI-3P ijo;? N-NSM ajspivdwn N-GPF uJpo; PREP ta; T-APN ceivlh N-APN aujtw'n, P-GPM
14 Whose mouth is full of cursing and bitterness:
wJ'n R-GPM to; T-NSN stovma N-NSN ajra'? N-GSF kai; CONJ pikriva? N-GSF gevmei: V-PAI-3S
15 Their feet are swift to shed blood:
ojxei'? oiJ T-NPM povde? N-NPM aujtw'n P-GPM ejkcevai V-AAN aiJ'ma, N-ASN
16 Destruction and misery are in their ways:
suvntrimma N-NSN kai; CONJ talaipwriva N-NSF ejn PREP tai'? T-DPF oJdoi'? N-DPF aujtw'n, P-GPM
17 And the way of peace have they not known:
kai; CONJ oJdo;n N-ASF eijrhvnh? N-GSF oujk PRT e~gnwsan. V-2AAI-3P
18 There is no fear of God before their eyes.
oujk PRT e~stin V-PXI-3S fovbo? N-NSM qeou' N-GSM ajpevnanti ADV tw'n T-GPM ojfqalmw'n N-GPM aujtw'n. P-GPM
19 Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
Oi~damen V-RAI-1P de; CONJ o&ti CONJ o&sa K-APN oJ T-NSM novmo? N-NSM levgei V-PAI-3S toi'? T-DPM ejn PREP tw'/ T-DSM novmw/ N-DSM lalei', V-PAI-3S i&na CONJ pa'n A-NSN stovma N-NSN fragh'/ V-2APS-3S kai; CONJ uJpovdiko? A-NSM gevnhtai V-2ADS-3S pa'? A-NSM oJ T-NSM kovsmo? N-NSM tw'/ T-DSM qew'/: N-DSM
20 Therefore by the deeds of the law there shall no* flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.
diovti CONJ ejx e~rgwn N-GPN novmou N-GSM ouj PRT dikaiwqhvsetai V-FPI-3S pa'sa A-NSF sa;rx ejnwvpion ADV aujtou', P-GSM dia; PREP ga;r CONJ novmou N-GSM ejpivgnwsi? N-NSF aJmartiva?. N-GSF
The King James Version is in the public domain.