Interlinear Bible - Romans 5:3-13

3 And not only this, but we also exult in our tribulations, knowing that tribulation brings about perseverance;
ouj PRT movnon ADV dev, CONJ ajlla; CONJ kai; CONJ kaucwvmeqa V-PNI-1P ejn PREP tai'? T-DPF qlivyesin, N-DPF eijdovte? V-RAP-NPM o&ti CONJ hJ T-NSF qli'yi? N-NSF uJpomonh;n N-ASF katergavzetai, V-PNI-3S
4 and perseverance, proven character; and proven character, hope;
hJ T-NSF de; CONJ uJpomonh; N-NSF dokimhvn, N-ASF hJ T-NSF de; CONJ dokimh; N-NSF ejlpivda: N-ASF
5 and hope does not disappoint, because the love of God has been poured out within our hearts through the Holy Spirit who was given to us.
hJ T-NSF de; CONJ ejlpi;? N-NSF ouj PRT kataiscuvnei, V-PAI-3S o&ti CONJ hJ T-NSF ajgavph N-NSF tou' T-GSN qeou' N-GSM ejkkevcutai V-RPI-3S ejn PREP tai'? T-DPF kardivai? N-DPF hJmw'n P-1GP dia; PREP pneuvmato? N-GSN aJgivou A-GSN tou' T-GSN doqevnto? V-APP-GSN hJmi'n, P-1DP
6 For while we were still helpless, at the right time Christ died for the ungodly.
e~ti ADV ga;r CONJ Xristo;? N-NSM o~ntwn V-PXP-GPM hJmw'n P-1GP ajsqenw'n A-GPM e~ti ADV kata; PREP kairo;n N-ASM uJpe;r PREP ajsebw'n A-GPM ajpevqanen. V-2AAI-3S
7 For one will hardly die for a righteous man; though perhaps for the good man someone would dare even to die.
movli? ADV ga;r CONJ uJpe;r PREP dikaivou A-GSM ti? X-NSM ajpoqanei'tai: V-FDI-3S uJpe;r PREP ga;r CONJ tou' T-GSM ajgaqou' A-GSM tavca ADV ti? X-NSM kai; CONJ tolma'/ V-PAI-3S ajpoqanei'n: V-2AAN
8 But God demonstrates His own love toward us, in that while we were yet sinners, Christ died for us.
sunivsthsin V-PAI-3S de; CONJ th;n T-ASF eJautou' F-3GSM ajgavphn N-ASF eij? PREP hJma'? P-1AP oJ T-NSM qeo;? N-NSM o&ti CONJ e~ti ADV aJmartwlw'n A-GPM o~ntwn V-PXP-GPM hJmw'n P-1GP Xristo;? N-NSM uJpe;r PREP hJmw'n P-1GP ajpevqanen. V-2AAI-3S
9 Much more then, having now been justified by His blood, we shall be saved from the wrath of God through Him.
pollw'/ A-DSM ou\n CONJ ma'llon ADV dikaiwqevnte? V-APP-NPM nu'n ADV ejn PREP tw'/ T-DSN ai&mati N-DSN aujtou' P-GSM swqhsovmeqa V-FPI-1P dij PREP aujtou' P-GSM ajpo; PREP th'? T-GSF ojrgh'?. N-GSF
10 For if while we were enemies we were reconciled to God through the death of His Son, much more, having been reconciled, we shall be saved by His life.
eij COND ga;r CONJ ejcqroi; A-NPM o~nte? V-PXP-NPM kathllavghmen V-2API-1P tw'/ T-DSM qew'/ N-DSM dia; PREP tou' T-GSM qanavtou N-GSM tou' T-GSM uiJou' N-GSM aujtou', P-GSM pollw'/ A-DSM ma'llon ADV katallagevnte? V-2APP-NPM swqhsovmeqa V-FPI-1P ejn PREP th'/ T-DSF zwh'/ N-DSF aujtou': P-GSM
11 And not only this, but we also exult in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.
ouj R-GSM movnon ADV dev, CONJ ajlla; CONJ kai; CONJ kaucwvmenoi V-PNP-NPM ejn PREP tw'/ T-DSM qew'/ N-DSM dia; PREP tou' T-GSM kurivou N-GSM hJmw'n P-1GP #Ihsou' N-GSM Xristou', N-GSM dij PREP ouJ' R-GSM nu'n ADV th;n T-ASF katallagh;n N-ASF ejlavbomen. V-2AAI-1P
12 Therefore *, just as through one man sin entered into the world, and death through sin, and so death spread to all men, because * all sinned -
Dia; PREP tou'to D-ASN w&sper ADV dij PREP eJno;? N-GSM ajnqrwvpou N-GSM hJ T-NSF aJmartiva N-NSF eij? PREP to;n T-ASM kovsmon N-ASM eijsh'lqen V-2AAI-3S kai; CONJ dia; PREP th'? T-GSF aJmartiva? N-GSF oJ T-NSM qavnato?, N-NSM kai; CONJ ou&tw? ADV eij? PREP pavnta? A-APM ajnqrwvpou? N-APM oJ T-NSM qavnato? N-NSM dih'lqen, V-2AAI-3S ejfj PREP wJ'/ R-DSN pavnte? A-NPM h&marton V-2AAI-3P
13 for until the Law sin was in the world, but sin is not imputed when there is no law.
a~cri PREP ga;r CONJ novmou N-GSM aJmartiva N-NSF h\n V-IXI-3S ejn PREP kovsmw/, N-DSM aJmartiva N-NSF de; CONJ oujk PRT ejllogei'tai mh; PRT o~nto? V-PXP-GSM novmou: N-GSM
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.