The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
King James Version
1 Corinthians
1 Corinthians 11
1 Corinthians 11:23-34
Interlinear Bible - 1 Corinthians 11:23-34
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
23
For
I
have
received
of
the
Lord
that
which
also
I
delivered
unto
you,
That
the
Lord
Jesus
the same
night
in
which
he was
betrayed
took
bread:
jEgw;
P-1NS
ga;r
CONJ
parevlabon
V-2AAI-1S
ajpo;
PREP
tou'
T-GSM
kurivou,
N-GSM
oJ;
T-NSM
kai;
CONJ
parevdwka
V-AAI-1S
uJmi'n,
P-2DP
o&ti
CONJ
oJ
T-NSM
kuvrio?
N-NSM
#
Ihsou'?
N-NSM
ejn
PREP
th'/
T-DSF
nukti;
N-DSF
hJ'/
R-DSF
paredivdeto
V-IPI-3S
e~laben
V-2AAI-3S
a~rton
N-ASM
24
And
when he had given
thanks
, he
brake
it,
and
said
,Take
,
eat
:
this
is
my
body,
which
is
broken
for
you:
this
do
in
remembrance
of
me.
kai;
CONJ
eujcaristhvsa?
V-AAP-NSM
e~klasen
V-AAI-3S
kai;
CONJ
ei\pen,
V-2AAI-3S
Tou'tov
D-ASN
mouv
P-1GS
ejstin
V-PXI-3S
to;
T-NSN
sw'ma
N-NSN
to;
T-NSN
uJpe;r
PREP
uJmw'n:
P-2GP
tou'to
D-ASN
poiei'te
V-PAM-2P
eij?
PREP
th;n
T-ASF
ejmh;n
S-1ASF
ajnavmnhsin.
N-ASF
25
After the same
manner
also
he took the
cup,
when
he had
supped
,
saying
,This
cup
is
the
new
testament
in
my
blood:
this
do
ye
, as oft
as
ye
drink
it,
in
remembrance
of
me.
wJsauvtw?
ADV
kai;
CONJ
to;
T-NSN
pothvrion
N-NSN
meta;
PREP
to;
T-NSN
deipnh'sai,
V-AAN
levgwn,
V-PAP-NSM
Tou'to
D-ASN
to;
T-NSN
pothvrion
N-NSN
hJ
T-NSF
kainh;
A-NSF
diaqhvkh
N-NSF
ejsti;n
V-PXI-3S
ejn
PREP
tw'/
T-DSN
ejmw'/
S-1DSN
ai&mati:
N-DSN
tou'to
D-ASN
poiei'te,
V-PAM-2P
oJsavki?
ADV
eja;n
COND
pivnhte,
V-PAS-2P
eij?
PREP
th;n
T-ASF
ejmh;n
S-1ASF
ajnavmnhsin.
N-ASF
26
For
as often
as
ye
eat
this
bread,
and
drink
this
cup,
ye do
shew
the
Lord's
death
till
*
he
come
.
oJsavki?
ADV
ga;r
CONJ
eja;n
COND
ejsqivhte
V-PAS-2P
to;n
T-ASM
a~rton
N-ASM
tou'ton
D-ASM
kai;
CONJ
to;
T-ASN
pothvrion
N-ASN
pivnhte,
V-PAS-2P
to;n
T-ASM
qavnaton
N-ASM
tou'
T-GSM
kurivou
N-GSM
kataggevllete,
V-PAI-2P
a~cri?
PREP
ouJ'
R-GSM
e~lqh/.
V-2AAS-3S
27
Wherefore
whosoever
shall
eat
this
bread,
and
drink
this
cup
of the
Lord,
unworthily,
shall
be
guilty
of the
body
and
blood
of the
Lord.
&wste
CONJ
oJ;?
R-NSM
a^n
PRT
ejsqivh/
V-PAS-3S
to;n
T-ASM
a~rton
N-ASM
h^
PRT
pivnh/
V-PAS-3S
to;
T-ASN
pothvrion
N-ASN
tou'
T-GSN
kurivou
N-GSM
ajnaxivw?, e~noco?
A-NSM
e~stai
V-FXI-3S
tou'
T-GSN
swvmato?
N-GSN
kai;
CONJ
tou'
T-GSN
ai&mato?
N-GSN
tou'
T-GSN
kurivou.
N-GSM
28
But
let
a
man
examine
himself,
and
so
let him
eat
of
that
bread,
and
drink
of
that
cup.
dokimazevtw
V-PAM-3S
de;
CONJ
a~nqrwpo?
N-NSM
eJautovn,
F-3ASM
kai;
CONJ
ou&tw?
ADV
ejk
PREP
tou'
T-GSN
a~rtou
N-GSM
ejsqievtw
V-PAM-3S
kai;
CONJ
ejk
PREP
tou'
T-GSN
pothrivou
N-GSN
pinevtw:
V-PAM-3S
29
For
he that
eateth
and
drinketh
unworthily,
eateth
and
drinketh
damnation
to
himself,
not
discerning
the
Lord's
body.
oJ
T-NSM
ga;r
CONJ
ejsqivwn
V-PAP-NSM
kai;
CONJ
pivnwn
V-PAP-NSM
krivma
N-ASN
eJautw'/
F-3DSM
ejsqivei
V-PAI-3S
kai;
CONJ
pivnei
V-PAI-3S
mh;
PRT
diakrivnwn
V-PAP-NSM
to;
T-ASN
sw'ma.
N-ASN
30
For
this
cause
many
are
weak
and
sickly
among
you,
and
many
sleep
.
dia;
PREP
tou'to
D-ASN
ejn
PREP
uJmi'n
P-2DP
polloi;
A-NPM
ajsqenei'?
A-NPM
kai;
CONJ
a~rrwstoi
A-NPM
kai;
CONJ
koimw'ntai
V-PPI-3P
iJkanoiv.
A-NPM
31
For
if
we would
judge
ourselves,
we
should
not
be
judged
.
eij
COND
de;
CONJ
eJautou;?
F-3APM
diekrivnomen,
V-IAI-1P
oujk
PRT
a^n
PRT
ejkrinovmeqa:
V-IPI-1P
32
But
when we are
judged
, we are
chastened
of
the
Lord,
that
we
should
not
be
condemned
with
the
world.
krinovmenoi
V-PPP-NPM
de;
CONJ
uJpo;
PREP
?tou'?
T-GSM
kurivou
N-GSM
paideuovmeqa,
V-PPI-1P
i&na
CONJ
mh;
PRT
su;n
PREP
tw'/
T-DSM
kovsmw/
N-DSM
katakriqw'men.
V-APS-1P
33
Wherefore,
my
brethren,
when ye come
together
to
eat
,
tarry
one for
another.
w&ste,
CONJ
ajdelfoiv
N-VPM
mou,
P-1GS
sunercovmenoi
V-PNP-NPM
eij?
PREP
to;
T-ASN
fagei'n
V-2AAN
ajllhvlou?
C-APM
ejkdevcesqe.
V-PNM-2P
34
And
if any
man
hunger
, let him
eat
at
home;
that
ye
come
not
together
unto
condemnation.
And
the
rest
will I set in
order
when
I
come
.
ei~
COND
ti?
X-NSM
peina'/,
V-PAI-3S
ejn
PREP
oi~kw/
N-DSM
ejsqievtw,
V-PAM-3S
i&na
CONJ
mh;
PRT
eij?
PREP
krivma
N-ASN
sunevrchsqe.
V-PNS-2P
Ta;
T-APN
de;
CONJ
loipa;
A-APN
wJ?
ADV
a^n
PRT
e~lqw
V-2AAS-1S
diatavxomai.
Read Chapter
Compare
The King James Version is in the public domain.