Interlinear Bible 1 Samuel 19

1 And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David.
wy'd'b][#st05650 -l'K -l,a.w w{n.B !'t'nw{y#st03129 -l,a l.Wa'v reB;d.y;w ? l.Wa'v -n,B !'t'nw{hyiw diw'D -t,a tyim'h.l ? d{a.m diw'd.B #ep'x
2 But Jonathan Saul's son delighted much in David: and Jonathan told David, saying , Saul my father seeketh to kill thee: now therefore, I pray thee, take heed to thyself until the morning, and abide in a secret place, and hide thyself:
l.Wa'v#st07586 veQ;b.m r{mael diw'd.l !'t'nw{h.y#st03083 deG;Y;w ? 'T.b;v'y.w r,q{B;b#st01242 a'n -r,m'Vih h'T;[.w '$,tyim]h;l yib'a#st01 ? 'taeB.x;n.w r,teS;b
3 And I will go out and stand beside my father in the field where thou art, and I will commune with my father of thee; and what I see , that I will tell thee.
r,v]a h,d'F;B#st07704 yib'a#st01 -d;y.l#st03027 yiT.d;m'[.w aecea yin]a;w ? yityia'r.w#st03318 yib'a -l,a '$.B reB;d]a yin]a;w ~'v h'T;a ? .$'l yiT.d;Gih.w h'm
4 And Jonathan spake good of David unto Saul his father, and said unto him, Let not the king sin against his servant, against David; because he hath not sinned against thee, and because his works have been to thee-ward very good:
l.Wa'v -l,a bw{j diw'd.B !'t'nw{h.y#st03083 reB;d.y;w ? w{D.b;[.B .$,l,M;h#st04428 a'j/x,y -l;a wy'lea r,ma{Y;w wyib'a ? '$.l -bw{j wy'f][;m yik.w .$'l a'j'x aw{l yiK diw'd.b ? d{a.m
5 For he did put his life in his hand, and slew the Philistine, and the LORD wrought a great salvation for all Israel: thou sawest it, and didst rejoice : wherefore then wilt thou sin against innocent blood, to slay David without a cause?
yiT.vil.P;h -t,a .$;Y;w w{P;k.b w{v.p;n -t,a ~,f'Y;w ? lea'r.fIy -l'k.l h'lw{d.g h'[.Wv.T#st08668 h'wh.y f;[;Y;w ? tyim'h.l yiq'n#st05355 ~'d.B#st01818 a'j/x,t h'M'l.w x'm.fiT;w 'tyia'r ? ~'Nix#st02600 diw'D -t,a
6 And Saul hearkened unto the voice of Jonathan: and Saul sware , As the LORD liveth, he shall not be slain .
l.Wa'v#st07586 [;b'ViY;w !'t'nw{h.y lw{q.B#st06963 l.Wa'v#st07586 [;m.viY;w ? t'm.Wy -mia h'wh.y#st03068 -y;x
7 And Jonathan called David, and Jonathan shewed him all those things. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence, as in times past *.
!'t'nw{h.y w{l -d,G;Y;w diw'd.l !'t'nw{h.y a'r.qiY;w#st07121 ? !'t'nw{h.y aeb'Y;w h,Lea'h ~yir'b.D;h -l'K tea ? lw{m.t,a.K#st0865 wy'n'p.l#st06440 yih.y;w l.Wa'v#st07586 -l,a diw'D -t,a ? ~w{v.liv
8 And there was war again : and David went out , and fought with the Philistines, and slew them with a great slaughter; and they fled from him.
~,x'LiY;w diw'd#st01732 aeceY;w tw{y.hil h'm'x.liM;h @,sw{T;w ? .WsUn'Y;w h'lw{d.g#st01419 h'K;m ~,h'B .$;Y;w ~yiT.vil.P;B ? wy'n'Pim
9 And the evil spirit from the LORD was upon Saul, as he sat in his house with his javelin in his hand: and David played with his hand.
a.Wh.w l.Wa'v#st07586 -l,a h'['r#st07451 h'wh.y ;x.Wr yih.T;w ? !eG;n.m diw'd.w w{d'y.B w{tyin]x;w bevw{y w{tyeb.B#st01004 ? d'y.B
10 And Saul sought to smite David even to the wall with the javelin; but he slipped away out of Saul's presence, and he smote the javelin into the wall: and David fled , and escaped that night.
ryiQ;b.W#st07023 diw'd.B#st01732 tyin]x;B tw{K;h.l l.Wa'v#st07586 veQ;b.y;w ? ryiQ;B#st07023 tyin]x;h -t,a .$;Y;w l.Wa'v#st07586 yen.Pim r;j.piY;w ? a.Wh h'l.y;L;B#st03915 jel'MiY;w s'n diw'd.w
11 Saul also sent messengers unto David's house, to watch him, and to slay him in the morning: and Michal David's wife told him, saying , If thou save not thy life to night, to morrow thou shalt be slain .
w{r.m'v.l diw'D#st01732 tyeB -l,a ~yik'a.l;m l.Wa'v#st07586 x;l.viY;w ? w{T.via l;kyim#st04324 diw'd.l deG;T;w r,q{B;B w{tyim]h;l.w ? h'l.y;L;h '$.v.p;n#st05315 -t,a jeL;m.m '$.nyea -mia r{mael ? t'm.Wm h'T;a r'x'm
12 So Michal let David down through a window: and he went , and fled , and escaped .
.$,leY;w !w{L;x;h d;[.B diw'D -t,a l;kyim d,r{T;w ? jel'MiY;w x;r.biY;w
13 And Michal took an image, and laid it in the bed, and put a pillow of goats' hair for his bolster, and covered it with a cloth.
h'JiM;h -l,a ~,f'T;w ~yip'r.T;h -t,a l;kyim x;QiT;w ? s;k.T;w wy't{v]a;r.m h'm'f ~yiZi['h<05795'> ryib.K#st03523 tea.w ? d,g'B;B
14 And when Saul sent messengers to take David, she said , He is sick .
diw'D -t,a t;x;q'l ~yik'a.l;m l.Wa'v#st07586 x;l.viY;w ? a.Wh h,l{x r,ma{T;w
15 And Saul sent the messengers again to see David, saying , Bring him up to me in the bed, that I may slay him.
diw'D -t,a tw{ ~yik'a.l;M;h -t,a l.Wa'v#st07586 x;l.viY;w ? w{tim]h;l y;lea h'JiM;b w{t{a .Wl][;h r{mael
16 And when the messengers were come in , behold, there was an image in the bed, with a pillow of goats' hair for his bolster.
h'JiM;h#st04296 -l,a ~yip'r.T;h heNih.w ~yik'a.l;M;h .Wa{b'Y;w ? wy't{v]a;r.m ~yiZi['h<05795'> ryib.k.W
17 And Saul said unto Michal, Why hast thou deceived me so , and sent away mine enemy , that he is escaped ? And Michal answered Saul, He said unto me, Let me go ; why should I kill thee?
yinityiMir h'k'K h'M'l l;kyim#st04324 -l,a l.Wa'v r,ma{Y;w ? l;kyim r,ma{T;w jel'MiY;w yib.y{a -t,a yix.L;v.T;w ? h'm'l yinix.L;v y;lea r;m'a -a.Wh l.Wa'v -l,a ? .$etyim]a
18 So David fled , and escaped , and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt in Naioth.
h't'm'r'h#st07414 lea.Wm.v -l,a a{b'Y;w jel'MiY;w x;r'B diw'd.w#st01732 ? l.Wa'v w{l -h'f'[ r,v]a -l'K tea w{l -d,G;Y;w ? tyiw{n.B .Wb.veY;w lea.Wm.v.W a.Wh .$,leY;w
19 And it was told Saul, saying , Behold, David is at Naioth in Ramah.
h'm'r'B tyiw{n.B diw'd heNih r{mael l.Wa'v.l d;GUY;w
20 And Saul sent messengers to take David: and when they saw the company of the prophets prophesying , and Samuel standing as appointed over them, the Spirit of God was upon the messengers of Saul, and they also prophesied .
diw'D -t,a t;x;q'l ~yik'a.l;m l.Wa'v#st07586 x;l.viY;w ? lea.Wm.v.W#st08050 ~yia.Bin ~yiayib.N;h#st05030 t;q]h;l -t,a a.r;Y;w ? l.Wa'v yek]a.l;m -l;[ yih.T;w ~,hyel][ b'Cin dem{[ ? h'Meh -m;G .Wa.B;n.tiY;w ~yih{l/a ;x.Wr
21 And when it was told Saul, he sent other messengers, and they prophesied likewise. And Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also.
~yirex]a#st0312 ~yik'a.l;m x;l.viY;w l.Wa'v.l .WdiG;Y;w ? x;l.viY;w l.Wa'v @,s{Y;w h'Meh -m;G .Wa.B;n.tiY;w ? h'Meh -m;G .Wa.B;n.tiY;w ~yivil.v ~yik'a.l;m
22 Then went he also to Ramah, and came to a great well that is in Sechu: and he asked and said , Where are Samuel and David? And one said , Behold, they be at Naioth in Ramah.
rw{B -d;[ a{b'Y;w h't'm'r'h a.Wh -m;G .$,leY;w ? h{pyea r,ma{Y;w l;a.viY;w .Wk,F;B r,v]a lw{d'G;h ? h'm'r'B tyiw{n.B heNih r,ma{Y;w diw'd.w#st01732 lea.Wm.v
23 And he went thither to Naioth in Ramah: and the Spirit of God was upon him also, and he went on , and prophesied , until he came to Naioth in Ramah.
wy'l'[ yih.T;w h'm'r'B tyiw{n -l,a ~'v .$,leY;w ? aeB;n.tiY;w .$w{l'h .$,leY;w ~yih{l/a#st0430 ;x.Wr#st07307 a.Wh -m;G ? h'm'r'B tyiw{n.B w{a{B -d;[
24 And he stripped off his clothes also, and prophesied before Samuel in like manner, and lay down naked all that day and all that night. Wherefore they say , Is Saul also among the prophets?
a.Wh -m;g aeB;n.tiY;w wy'd'g.B#st0899 a.Wh -m;G j;v.piY;w ? a.Wh;h ~w{Y;h -l'K ~{r'[ l{PiY;w lea.Wm.v#st08050 yen.pil#st05307 ? l.Wa'v#st07586 ~;g]h{y !eK -l;[ h'l.y'L;h#st03915 -l'k.w ? ~iayib.N;B