1 Peter 4:1-6
Therefore, since Christ has suffered in the flesh, arm yourselves also with the same purpose, because he who has suffered in the flesh has ceased from sin,
Xristou' N-GSM ou\n CONJ paqovnto? V-2AAP-GSM sarki; N-DSF kai; CONJ uJmei'? P-2NP th;n T-ASF aujth;n P-ASF e~nnoian N-ASF oJplivsasqe, V-AMM-2P o&ti CONJ oJ T-NSM paqw;n V-2AAP-NSM sarki; N-DSF pevpautai V-RPI-3S aJmartiva?, N-APF
so as to live the rest of the time in the flesh no longer for the lusts of men, but for the will of God.
eij? PREP to; T-ASN mhkevti ADV ajnqrwvpwn N-GPM ejpiqumivai? N-DPF ajlla; CONJ qelhvmati N-DSN qeou' N-GSM to;n T-ASM ejpivloipon A-ASM ejn PREP sarki; N-DSF biw'sai V-AAN crovnon. N-ASM
For the time already past is sufficient for you to have carried out the desire of the Gentiles, having pursued a course of sensuality, lusts, drunkenness, carousing, drinking parties and abominable idolatries.
ajrketo;? A-NSM ga;r CONJ oJ T-NSM parelhluqw;? V-2RAP-NSM crovno? N-NSM to; T-ASN bouvlhma N-ASN tw'n T-GPN ejqnw'n N-GPN kateirgavsqai, V-RNN peporeumevnou? V-RNP-APM ejn PREP ajselgeivai?, N-DPF ejpiqumivai?, N-DPF oijnoflugivai?, N-DPF kwvmoi?, N-DPM povtoi?, N-DPM kai; CONJ ajqemivtoi? A-DPF eijdwlolatrivai?. N-DPF
In all this, they are surprised that you do not run with them into the same excesses of dissipation, and they malign you;
ejn PREP wJ'/ R-DSN xenivzontai mh; PRT suntrecovntwn V-PAP-GPM uJmw'n P-2GP eij? PREP th;n T-ASF aujth;n P-ASF th'? T-GSF ajswtiva? N-GSF ajnavcusin, N-ASF blasfhmou'nte?: V-PAP-NPM
but they will give account to Him who is ready to judge the living and the dead.
oiJ; R-NPM ajpodwvsousin V-FAI-3P lovgon N-ASM tw'/ T-DSM eJtoivmw? ADV e~conti V-PAP-DSM kri'nai zw'nta? V-PAP-APM kai; CONJ nekrouv?. A-APM
For the gospel has for this purpose been preached even to those who are dead, that though they are judged in the flesh as men, they may live in the spirit according to the will of God.
eij? PREP tou'to D-ASN ga;r CONJ kai; CONJ nekroi'? A-DPM eujhggelivsqh V-API-3S i&na CONJ kriqw'si me;n PRT kata; PREP ajnqrwvpou? N-APM sarki; N-DSF zw'si de; CONJ kata; PREP qeo;n N-ASM pneuvmati. N-DSN
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.