Interlinear Bible - 2 Corinthians 11:7-17

7 Or did I commit a sin in humbling myself so that you might be exalted, because I preached the gospel of God to you without charge?
^h PRT aJmartivan N-ASF ejpoivhsa V-AAI-1S ejmauto;n F-1ASM tapeinw'n V-PAP-NSM i&na CONJ uJmei'? P-2NP uJywqh'te, V-APS-2P o&ti CONJ dwrea;n ADV to; T-ASN tou' T-GSM qeou' N-GSM eujaggevlion N-ASN eujhggelisavmhn V-AMI-1S uJmi'n; P-2DP
8 I robbed other churches by taking wages from them to serve you;
a~lla? A-APF ejkklhsiva? N-APF ejsuvlhsa V-AAI-1S labw;n V-2AAP-NSM ojywvnion N-ASN pro;? PREP th;n T-ASF uJmw'n P-2GP diakonivan, N-ASF
9 and when I was present with you and was in need, I was not a burden to anyone; for when the brethren came from Macedonia they fully supplied my need, and in everything I kept myself from being a burden to you, and will continue to do so.
kai; CONJ parw;n V-PXP-NSM pro;? PREP uJma'? P-2AP kai; CONJ uJsterhqei;? V-APP-NSM ouj PRT katenavrkhsa V-AAI-1S oujqenov?: A-GSM to; T-ASN ga;r CONJ uJstevrhmav N-ASN mou P-1GS prosaneplhvrwsan V-AAI-3P oiJ T-NPM ajdelfoi; N-NPM ejlqovnte? V-2AAP-NPM ajpo; PREP Makedoniva?: N-GSF kai; CONJ ejn PREP panti; A-DSN ajbarh' A-ASM ejmauto;n F-1ASM uJmi'n P-2DP ejthvrhsa V-AAI-1S kai; CONJ thrhvsw. V-FAI-1S
10 As the truth of Christ is in me, this boasting of mine * will not be stopped in the regions of Achaia.
e~stin V-PXI-3S ajlhvqeia N-NSF Xristou' N-GSM ejn PREP ejmoi; P-1DS o&ti CONJ hJ T-NSF kauvchsi? N-NSF au&th D-NSF ouj PRT fraghvsetai V-2FPI-3S eij? PREP ejme; P-1AS ejn PREP toi'? T-DPN klivmasin N-DPN th'? T-GSF #Acai?a?. N-GSF
11 Why *? Because I do not love you? God knows I do!
dia; PREP tiv; I-ASN o&ti CONJ oujk PRT ajgapw' V-PAI-1S uJma'?; P-2AP oJ T-NSM qeo;? N-NSM oi\den. V-RAI-3S
12 But what I am doing I will continue to do, so that I may cut off opportunity from those who desire an opportunity to be regarded just as we are in the matter about which they are boasting.
J;o R-ASN de; CONJ poiw' V-PAI-1S kai; CONJ poihvsw, V-FAI-1S i&na CONJ ejkkovyw V-AAS-1S th;n T-ASF ajformh;n N-ASF tw'n T-GPM qelovntwn V-PAP-GPM ajformhvn, N-ASF i&na CONJ ejn PREP wJ'/ R-DSN kaucw'ntai V-PNI-3P euJreqw'sin V-APS-3P kaqw;? ADV kai; CONJ hJmei'?. P-1NP
13 For such men are false apostles, deceitful workers, disguising themselves as apostles of Christ.
oiJ T-NPM ga;r CONJ toiou'toi D-NPM yeudapovstoloi, N-NPM ejrgavtai N-NPM dovlioi, A-NPM metaschmatizovmenoi V-PMP-NPM eij? PREP ajpostovlou? N-APM Xristou'. N-GSM
14 No wonder, for even Satan disguises himself as an angel of light.
kai; CONJ ouj PRT qau'ma, N-NSN aujto;? P-NSM ga;r CONJ oJ T-NSM Satana'? N-NSM metaschmativzetai V-PMI-3S eij? PREP a~ggelon N-ASM fwtov?: N-GSN
15 Therefore it is not surprising if his servants also disguise themselves as servants of righteousness, whose end will be according to their deeds.
ouj PRT mevga A-NSN ou\n CONJ eij COND kai; CONJ oiJ T-NPM diavkonoi N-NPM aujtou' P-GSM metaschmativzontai V-PPI-3P wJ? ADV diavkonoi N-NPM dikaiosuvnh?, N-GSF wJ'n R-GPM to; T-NSN tevlo? N-NSN e~stai V-FXI-3S kata; PREP ta; T-APN e~rga N-APN aujtw'n. P-GPM
16 Again I say, let no one think me foolish; but if you do, receive me even as foolish, so that I also may boast a little.
Pavlin ADV levgw, V-PAI-1S mhv PRT tiv? X-NSM me P-1AS dovxh/ a~frona A-ASM ei\nai: V-PXN eij COND de; CONJ mhv PRT ge, PRT ka^n COND wJ? ADV a~frona A-ASM devxasqev me, P-1AS i&na CONJ kajgw; P-1NS mikrovn A-ASN ti X-ASN kauchvswmai. V-ADS-1S
17 What I am saying, I am not saying as the Lord would, but as in foolishness, in this confidence of boasting.
oJ; R-ASN lalw' V-PAI-1S ouj PRT kata; PREP kuvrion N-ASM lalw', V-PAI-1S ajll# CONJ wJ? ADV ejn PREP ajfrosuvnh/, N-DSF ejn PREP tauvth/ D-DSF th'/ T-DSF uJpostavsei N-DSF th'? T-GSF kauchvsew?. N-GSF
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.