Interlinear Bible - 2 Corinthians 9:10-15

10 Now he that ministereth seed to the sower both minister bread for your food, and multiply your seed sown, and increase the fruits of your righteousness;)
oJ T-NSM de; CONJ ejpicorhgw'n V-PAP-NSM spovron N-ASM tw'/ T-DSM speivronti V-PAP-DSM kai; CONJ a~rton N-ASM eij? PREP brw'sin N-ASF corhghvsei V-FAI-3S kai; CONJ plhqunei' V-FAI-3S to;n T-ASM spovron N-ASM uJmw'n P-2GP kai; CONJ aujxhvsei ta; T-APN genhvmata N-APN th'? T-GSF dikaiosuvnh? N-GSF uJmw'n: P-2GP
11 Being enriched in every thing to all bountifulness, which causeth through us thanksgiving to God.
ejn PREP panti; A-DSN ploutizovmenoi V-PPP-NPM eij? PREP pa'san A-ASF aJplovthta, N-ASF h&ti? R-NSF katergavzetai V-PNI-3S dij PREP hJmw'n P-1GP eujcaristivan N-ASF tw'/ T-DSM qew'/ N-DSM
12 For the administration of this service not only supplieth* the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God;
o&ti CONJ hJ T-NSF diakoniva N-NSF th'? T-GSF leitourgiva? N-GSF tauvth? D-GSF ouj PRT movnon ADV ejsti;n V-PXI-3S prosanaplhrou'sa V-PAP-NSF ta; T-APN uJsterhvmata N-APN tw'n T-GPM aJgivwn, A-GPM ajlla; CONJ kai; CONJ perisseuvousa V-PAP-NSF dia; PREP pollw'n A-GPF eujcaristiw'n N-GPF tw'/ T-DSM qew'/ N-DSM
13 Whiles by the experiment of this ministration they glorify God for your professed subjection unto the gospel of Christ, and for your liberal distribution unto them, and unto all men;
dia; PREP th'? T-GSF dokimh'? N-GSF th'? T-GSF diakoniva? N-GSF tauvth? D-GSF doxavzonte? to;n T-ASM qeo;n N-ASM ejpi; PREP th'/ T-DSF uJpotagh'/ N-DSF th'? T-GSF oJmologiva? N-GSF uJmw'n P-2GP eij? PREP to; T-ASN eujaggevlion N-ASN tou' T-GSM Xristou' N-GSM kai; CONJ aJplovthti N-DSF th'? T-GSF koinwniva? N-GSF eij? PREP aujtou;? P-APM kai; CONJ eij? PREP pavnta?, A-APM
14 And by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of God in you.
kai; CONJ aujtw'n P-GPM dehvsei N-DSF uJpe;r PREP uJmw'n P-2GP ejpipoqouvntwn V-PAP-GPM uJma'? P-2AP dia; PREP th;n T-ASF uJperbavllousan V-PAP-ASF cavrin N-ASF tou' T-GSM qeou' N-GSM ejfj PREP uJmi'n. P-2DP
15 Thanks be unto God for his unspeakable gift.
cavri? N-NSF tw'/ T-DSM qew'/ N-DSM ejpi; PREP th'/ T-DSF ajnekdihghvtw/ A-DSF aujtou' P-GSM dwrea'/. N-DSF
The King James Version is in the public domain.