Interlinear Bible 2 Thessalonians 1:1-6

1 Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:
Pau'lo? N-NSM kai; CONJ Silouano;? N-NSM kai; CONJ Timovqeo? N-NSM th'/ T-DSF ejkklhsiva/ N-DSF Qessalonikevwn N-GPM ejn PREP qew'/ N-DSM patri; N-DSM hJmw'n P-1GP kai; CONJ kurivw/ N-DSM #Ihsou' N-DSM Xristw'/: N-DSM
2 Grace unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
cavri? N-NSF uJmi'n P-2DP kai; CONJ eijrhvnh N-NSF ajpo; PREP qeou' N-GSM patro;? N-GSM ?hJmw'n? P-1GP kai; CONJ kurivou N-GSM #Ihsou' N-GSM Xristou'. N-GSM
3 We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly , and the charity of every one of you all toward each other aboundeth ;
Eujcaristei'n V-PAN ojfeivlomen V-PAI-1P tw'/ T-DSM qew'/ N-DSM pavntote ADV peri; PREP uJmw'n, P-2GP ajdelfoiv, N-VPM kaqw;? ADV a~xiovn ejstin, V-PXI-3S o&ti CONJ uJperauxavnei hJ T-NSF pivsti? N-NSF uJmw'n P-2GP kai; CONJ pleonavzei V-PAI-3S hJ T-NSF ajgavph N-NSF eJno;? N-GSM eJkavstou A-GSM pavntwn A-GPM uJmw'n P-2GP eij? PREP ajllhvlou?, C-APM
4 So that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure :
w&ste CONJ aujtou;? P-APM hJma'? P-1AP ejn PREP uJmi'n P-2DP ejgkauca'sqai V-PNN ejn PREP tai'? T-DPF ejkklhsivai? N-DPF tou' T-GSM qeou' N-GSM uJpe;r PREP th'? T-GSF uJpomonh'? N-GSF uJmw'n P-2GP kai; CONJ pivstew? N-GSF ejn PREP pa'sin A-DPM toi'? T-DPM diwgmoi'? N-DPM uJmw'n P-2GP kai; CONJ tai'? T-DPF qlivyesin N-DPF aiJ'? R-DPF ajnevcesqe, V-PNI-2P
5 Which is a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer :
e~ndeigma N-NSN th'? T-GSF dikaiva? A-GSF krivsew? N-GSF tou' T-GSM qeou', N-GSM eij? PREP to; T-ASN kataxiwqh'nai uJma'? P-2AP th'? T-GSF basileiva? N-GSF tou' T-GSM qeou', N-GSM uJpe;r PREP hJ'? R-GSF kai; CONJ pavscete, V-PAI-2P
6 Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;
ei~per COND divkaion A-NSN para; PREP qew'/ N-DSM ajntapodou'nai V-2AAN toi'? T-DPM qlivbousin V-PAP-DPM uJma'? P-2AP qli'yin N-ASF