Interlinear Bible - Luke 13:25-27

25 "Once * the head of the house gets up and shuts the door, and you begin to stand outside and knock on the door, saying, 'Lord, open up to us!' then He will answer and say to you, 'I do not know where you are from.'
ajfj PREP ouJ' R-GSN a^n PRT ejgerqh'/ V-APS-3S oJ T-NSM oijkodespovth? N-NSM kai; CONJ ajpokleivsh/ th;n T-ASF quvran, N-ASF kai; CONJ a~rxhsqe e~xw V-PAI-1S eJstavnai kai; CONJ krouvein th;n T-ASF quvran N-ASF levgonte?, V-PAP-NPM Kuvrie, N-VSM a~noixon hJmi'n: P-1DP kai; CONJ ajpokriqei;? V-AOP-NSM ejrei' V-FAI-3S uJmi'n, P-2DP Oujk PRT oi\da V-RAI-1S uJma'? P-2AP povqen ADV ejstev. V-PXI-2P
26 "Then you will begin to say, 'We ate and drank in Your presence, and You taught in our streets ';
tovte ADV a~rxesqe levgein, V-PAN #Efavgomen ejnwvpiovn ADV sou P-2GS kai; CONJ ejpivomen, kai; CONJ ejn PREP tai'? T-DPF plateivai? N-DPF hJmw'n P-1GP ejdivdaxa?:
27 and He will say, 'I tell you, I do not know where you are from; DEPART FROM ME, ALL YOU EVILDOERS.'
kai; CONJ ejrei' V-FAI-3S levgwn V-PAP-NSM uJmi'n, P-2DP Oujk PRT oi\da V-RAI-1S ?uJma's? P-2AP povqen ADV ejstev: V-PXI-2P ajpovsthte ajpj PREP ejmou', P-1GS pavnte? A-NPM ejrgavtai N-NPM ajdikiva?.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.