Interlinear Bible - Mark 14:60-70

60 The high priest stood up and came forward * and questioned Jesus, saying, "Do You not answer? What is it that these men are testifying against You?"
kai; CONJ ajnasta;? V-2AAP-NSM oJ T-NSM ajrciereu;? N-NSM eij? PREP mevson A-ASN ejphrwvthsen V-AAI-3S to;n T-ASM #Ihsou'n N-ASM levgwn, V-PAP-NSM Oujk PRT ajpokrivnh/ V-PNI-2S oujdevn; A-ASN tiv I-ASN ouJ'toiv D-NPM sou P-2GS katamarturou'sin; V-PAI-3P
61 But He kept silent and did not answer. Again the high priest was questioning Him, and saying to Him, "Are You the Christ, the Son of the Blessed One?"
oJ T-NSM de; CONJ ejsiwvpa V-IAI-3S kai; CONJ oujk PRT ajpekrivnato V-ADI-3S oujdevn. A-ASN pavlin ADV oJ T-NSM ajrciereu;? N-NSM ejphrwvta V-IAI-3S aujto;n P-ASM kai; CONJ levgei V-PAI-3S aujtw'/, P-DSM Su; P-2NS ei\ V-PXI-2S oJ T-NSM Xristo;? N-NSM oJ T-NSM uiJo;? N-NSM tou' T-GSM eujloghtou'; A-GSM
62 And Jesus said, "I am; and you shall see THE SON OF MAN SITTING AT THE RIGHT HAND OF POWER, and COMING WITH THE CLOUDS OF HEAVEN."
oJ T-NSM de; CONJ #Ihsou'? N-NSM ei\pen, V-2AAI-3S #Egwv P-1NS eijmi, V-PXI-1S kai; CONJ o~yesqe V-FDI-2P to;n T-ASM uiJo;n N-ASM tou' T-GSM ajnqrwvpou N-GSM ejk PREP dexiw'n kaqhvmenon V-PNP-ASM th'? T-GSF dunavmew? N-GSF kai; CONJ ejrcovmenon V-PNP-ASM meta; PREP tw'n T-GPF nefelw'n N-GPF tou' T-GSM oujranou'. N-GSM
63 Tearing his clothes, the high priest said, "What further need do we have of witnesses?
oJ T-NSM de; CONJ ajrciereu;? N-NSM diarrhvxa? tou;? T-APM citw'na? N-APM aujtou' P-GSM levgei, V-PAI-3S Tiv I-ASN e~ti ADV creivan N-ASF e~comen V-PAI-1P martuvrwn; N-GPM
64 "You have heard the blasphemy; how does it seem to you?" And they all condemned Him to be deserving of death.
hjkouvsate V-AAI-2P th'? T-GSF blasfhmiva?: N-GSF tiv I-ASN uJmi'n P-2DP faivnetai; V-PEI-3S oiJ T-NPM de; CONJ pavnte? A-NPM katevkrinan V-AAI-3P aujto;n P-ASM e~nocon A-ASM ei\nai V-PXN qanavtou. N-GSM
65 Some began to spit at Him, and to blindfold Him, and to beat Him with their fists, and to say to Him, "Prophesy!" And the officers received Him with slaps in the face.
Kai; CONJ h~rxantov tine? X-NPM ejmptuvein V-PAN aujtw'/ P-DSM kai; CONJ perikaluvptein V-PAN aujtou' P-GSM to; T-ASN provswpon N-ASN kai; CONJ kolafivzein V-PAN aujto;n P-ASM kai; CONJ levgein V-PAN aujtw'/, P-DSM Profhvteuson, V-AAM-2S kai; CONJ oiJ T-NPM uJphrevtai N-NPM rJapivsmasin N-DPN aujto;n P-ASM e~labon. V-2AAI-3P
66 As Peter was below in the courtyard, one of the servant-girls of the high priest came,
Kai; CONJ o~nto? V-PXP-GSM tou' T-GSM Pevtrou N-GSM kavtw ADV ejn PREP th'/ T-DSF aujlh'/ N-DSF e~rcetai V-PNI-3S miva N-NSF tw'n T-GPF paidiskw'n N-GPF tou' T-GSM ajrcierevw?, N-GSM
67 and seeing Peter warming himself, she looked at him and said, "You also were with Jesus the Nazarene."
kai; CONJ ijdou'sa V-2AAP-NSF to;n T-ASM Pevtron N-ASM qermainovmenon V-PMP-ASM ejmblevyasa V-AAP-NSF aujtw'/ P-DSM levgei, V-PAI-3S Kai; CONJ su; P-2NS meta; PREP tou' T-GSM Nazarhnou' N-GSM h\sqa V-IXI-2S tou' T-GSM #Ihsou'. N-GSM
68 But he denied it, saying, "I neither know nor understand what you are talking about." And he went out onto the porch. and a rooster crowed.871
oJ T-NSM de; CONJ hjrnhvsato V-ADI-3S levgwn, V-PAP-NSM Ou~te CONJ oi\da V-RAI-1S ou~te CONJ ejpivstamai V-PNI-1S su; P-2NS tiv I-ASN levgei?. V-PAI-2S kai; CONJ ejxh'lqen e~xw V-PAI-1S eij? PREP to; T-ASN proauvlion N-ASN ?:kai; CONJ ajlevktwr N-NSM ejfwvnhsen?. V-AAI-3S
69 The servant-girl saw him, and began once more to say to the bystanders, "This is one of them!"
kai; CONJ hJ T-NSF paidivskh N-NSF ijdou'sa V-2AAP-NSF aujto;n P-ASM h~rxato pavlin ADV levgein V-PAN toi'? T-DPM parestw'sin V-RAP-DPM o&ti CONJ OuJ'to? D-NSM ejx aujtw'n P-GPM ejstin. V-PXI-3S
70 But again he denied it. And after a little while the bystanders were again saying to Peter, "Surely you are one of them, for you are a Galilean too."
oJ T-NSM de; CONJ pavlin ADV hjrnei'to. V-INI-3S kai; CONJ meta; PREP mikro;n A-ASM pavlin ADV oiJ T-NPM parestw'te? V-RAP-NPM e~legon V-IAI-3P tw'/ T-DSM Pevtrw/, N-DSM #Alhqw'? ADV ejx aujtw'n P-GPM ei\, V-PXI-2S kai; CONJ ga;r CONJ Galilai'o? N-NSM ei\. V-PXI-2S
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.