Interlinear Bible - Romans 7:14-25

14 For we know that the Law is spiritual, but I am of flesh, sold into bondage to sin.
oi~damen V-RAI-1P ga;r CONJ o&ti CONJ oJ T-NSM novmo? N-NSM pneumatikov? A-NSM ejstin: V-PXI-3S ejgw; P-1NS de; CONJ savrkinov? A-NSM eijmi, V-PXI-1S pepramevno? V-RPP-NSM uJpo; PREP th;n T-ASF aJmartivan. N-ASF
15 For what I am doing, I do not understand; for I am not practicing what I would like to do, but I am doing the very thing I hate.
oJ; R-ASN ga;r CONJ katergavzomai V-PNI-1S ouj PRT ginwvskw: V-PAI-1S ouj PRT ga;r CONJ oJ; R-ASN qevlw V-PAI-1S tou'to D-ASN pravssw, V-PAI-1S ajll# CONJ oJ; R-ASN misw' V-PAI-1S tou'to D-ASN poiw'. V-PAI-1S
16 But if I do the very thing I do not want to do, I agree with the Law, confessing that the Law is good.
eij COND de; CONJ oJ; R-ASN ouj PRT qevlw V-PAI-1S tou'to D-ASN poiw', V-PAI-1S suvmfhmi V-PXI-1S tw'/ T-DSM novmw/ N-DSM o&ti CONJ kalov?. A-NSM
17 So now, no longer am I the one doing it, but sin which dwells in me.
nuni; ADV de; CONJ oujkevti ADV ejgw; P-1NS katergavzomai V-PNI-1S aujto; P-ASN ajlla; CONJ hJ T-NSF oijkou'sa ejn PREP ejmoi; P-1DS aJmartiva. N-NSF
18 For I know that nothing good dwells in me, that is, in my flesh; for the willing is present in me, but the doing of the good is not.
oi\da V-RAI-1S ga;r CONJ o&ti CONJ oujk PRT oijkei' V-PAI-3S ejn PREP ejmoiv, P-1DS tou'tj D-NSN e~stin V-PXI-3S ejn PREP th'/ T-DSF sarkiv N-DSF mou, P-1GS ajgaqovn: A-ASN to; T-ASN ga;r CONJ qevlein V-PAN paravkeitaiv V-PNI-3S moi, P-1DS to; T-ASN de; CONJ katergavzesqai V-PNN to; T-ASN kalo;n A-ASN ou~: PRT
19 For the good that I want, I do not do, but I practice the very evil that I do not want.
ouj PRT ga;r CONJ oJ; R-ASN qevlw V-PAI-1S poiw' V-PAI-1S ajgaqovn, A-ASN ajlla; CONJ oJ; R-ASN ouj PRT qevlw V-PAI-1S kako;n A-ASN tou'to D-ASN pravssw. V-PAI-1S
20 But if I am doing the very thing I do not want, I am no longer the one doing it, but sin which dwells in me.
eij COND de; CONJ oJ; R-ASN ouj PRT qevlw V-PAI-1S ?ejgw;? P-1NS tou'to D-ASN poiw', V-PAI-1S oujkevti ADV ejgw; P-1NS katergavzomai V-PNI-1S aujto; P-ASN ajlla; CONJ hJ T-NSF oijkou'sa V-PAP-NSF ejn PREP ejmoi; P-1DS aJmartiva. N-NSF
21 I find then the principle that evil is present in me, the one who wants to do good.
EuJrivskw V-PAI-1S a~ra PRT to;n T-ASM novmon N-ASM tw'/ T-DSM qevlonti V-PAP-DSM ejmoi; P-1DS poiei'n V-PAN to; T-NSN kalo;n A-ASN o&ti CONJ ejmoi; P-1DS to; T-NSN kako;n A-NSN paravkeitai: V-PNI-3S
22 For I joyfully concur with the law of God in the inner man,
sunhvdomai V-PNI-1S ga;r CONJ tw'/ T-DSM novmw/ N-DSM tou' T-GSM qeou' N-GSM kata; PREP to;n T-ASM e~sw ADV a~nqrwpon, N-ASM
23 but I see a different law in the members of my body, waging war against the law of my mind and making me a prisoner of the law of sin which is in my members.
blevpw V-PAI-1S de; CONJ e&teron A-ASM novmon N-ASM ejn PREP toi'? T-DPN mevlesivn N-DPN mou P-1GS ajntistrateuovmenon V-PNP-ASM tw'/ T-DSM novmw/ N-DSM tou' T-GSM noov? N-GSM mou P-1GS kai; CONJ aijcmalwtivzontav V-PAP-ASM me P-1AS ejn PREP tw'/ T-DSM novmw/ N-DSM th'? T-GSF aJmartiva? N-GSF tw'/ T-DSM o~nti V-PXP-DSM ejn PREP toi'? T-DPN mevlesivn N-DPN mou. P-1GS
24 Wretched man that I am! Who will set me free from the body of this death?
talaivpwro? A-NSM ejgw; P-1NS a~nqrwpo?: N-NSM tiv? I-NSM me P-1AS rJuvsetai V-FDI-3S ejk PREP tou' T-GSM swvmato? N-GSN tou' T-GSM qanavtou N-GSM touvtou; D-GSM
25 Thanks be to God through Jesus Christ our Lord! So then, on the one hand I myself with my mind am serving the law of God, but on the other, with my flesh the law of sin.
cavri? N-NSF de; CONJ tw'/ T-DSM qew'/ N-DSM dia; PREP #Ihsou' N-GSM Xristou' N-GSM tou' T-GSM kurivou N-GSM hJmw'n. P-1GP a~ra PRT ou\n CONJ aujto;? P-NSM ejgw; P-1NS tw'/ T-DSM me;n PRT noi;> N-DSM douleuvw V-PAI-1S novmw/ N-DSM qeou', N-GSM th'/ T-DSF de; CONJ sarki; N-DSF novmw/ N-DSM aJmartiva?. N-GSF
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.