Interlinear Bible - Romans 9:11-21

11 for though the twins were not yet born and had not done anything good or bad, so that God's purpose according to His choice would stand, not because of works but because of Him who calls,
mhvpw ADV ga;r CONJ gennhqevntwn V-APP-GPM mhde; CONJ praxavntwn ti X-ASN ajgaqo;n A-ASN h^ T-NSF fau'lon, A-ASN i&na CONJ hJ T-NSF katj PREP ejklogh;n N-ASF provqesi? N-NSF tou' T-GSM qeou' N-GSM mevnh/, V-PAS-3S J9-12j
12 it was said to her, "THE OLDER WILL SERVE THE YOUNGER."
oujk PRT ejx e~rgwn N-GPN ajll# CONJ ejk PREP tou' T-GSM kalou'nto?, V-PAP-GSM ejrrevqh V-API-3S aujth'/ P-DSF o&ti CONJ JO T-NSM meivzwn A-NSM douleuvsei V-FAI-3S tw'/ T-DSM ejlavssoni: A-DSM
13 Just as it is written, "JACOB I LOVED, BUT ESAU I HATED."
kaqw;? ADV gevgraptai, V-RPI-3S To;n T-ASM #Iakw;b N-PRI hjgavphsa, V-AAI-1S to;n T-ASM de; CONJ #Hsau' N-PRI ejmivshsa. V-AAI-1S
14 What shall we say then? There is no injustice with God, is there? May it never be!
Tiv I-ASN ou\n CONJ ejrou'men; V-FAI-1P mh; PRT ajdikiva N-NSF para; PREP tw'/ T-DSM qew'/; N-DSM mh; PRT gevnoito: V-2ADO-3S
15 For He says to Moses, "I WILL HAVE MERCY ON WHOM I HAVE MERCY, AND I WILL HAVE COMPASSION ON WHOM I HAVE COMPASSION."
tw'/ T-DSM Mwu>sei' N-DSM ga;r CONJ levgei, V-PAI-3S #Elehvsw V-FAI-1S oJ;n R-ASM a^n PRT ejlew', V-PAS-1S kai; CONJ oijktirhvsw V-FAI-1S oJ;n R-ASM a^n PRT oijktivrw. V-PAS-1S
16 So then it does not depend on the man who wills or the man who runs, but on God who has mercy.
a~ra PRT ou\n CONJ ouj PRT tou' T-GSM qevlonto? V-PAP-GSM oujde; ADV tou' T-GSM trevconto?, V-PAP-GSM ajlla; CONJ tou' T-GSM ejlew'nto? V-PAP-GSM qeou'. N-GSM
17 For the Scripture says to Pharaoh, "FOR THIS VERY PURPOSE I RAISED YOU UP, TO DEMONSTRATE MY POWER IN YOU, AND THAT MY NAME MIGHT BE PROCLAIMED THROUGHOUT THE WHOLE EARTH."
levgei V-PAI-3S ga;r CONJ hJ T-NSF grafh; N-NSF tw'/ T-DSM Faraw; N-PRI o&ti CONJ Eij? PREP aujto; P-ASN tou'to D-ASN ejxhvgeirav se P-2AS o&pw? ADV ejndeivxwmai ejn PREP soi; P-2DS th;n T-ASF duvnamivn N-ASF mou, P-1GS kai; CONJ o&pw? ADV diaggelh'/ V-2APS-3S to; T-NSN o~nomav N-NSN mou P-1GS ejn PREP pavsh/ A-DSF th'/ T-DSF gh'/. N-DSF
18 So then He has mercy on whom He desires, and He hardens whom He desires.
a~ra PRT ou\n CONJ oJ;n R-ASM qevlei V-PAI-3S ejleei', V-PAI-3S oJ;n R-ASM de; CONJ qevlei V-PAI-3S sklhruvnei. V-PAI-3S
19 You will say to me then, "Why does He still find fault? For who resists His will?"
jErei'? V-FAI-2S moi P-1DS ou\n, CONJ Tiv I-ASN ?ou\n? CONJ e~ti ADV mevmfetai; V-PNI-3S tw'/ T-DSN ga;r CONJ boulhvmati N-DSN aujtou' P-GSM tiv? I-NSM ajnqevsthken; V-RAI-3S
20 On the contrary, who are you, O man, who answers back to God? The thing molded will not say to the molder, "Why did you make me like this," will it?
w\ INJ a~nqrwpe, N-VSM menou'nge PRT su; P-2NS tiv? I-NSM ei\ V-PXI-2S oJ T-NSM ajntapokrinovmeno? V-PNP-NSM tw'/ T-DSM qew'/; N-DSM mh; PRT ejrei' V-FAI-3S to; T-NSN plavsma N-NSN tw'/ T-DSM plavsanti, V-AAP-DSM Tiv I-ASN me P-1AS ejpoivhsa? V-AAI-2S ou&tw?; ADV
21 Or does not the potter have a right over the clay, to make from the same lump one vessel for honorable use and another * for common use?
h^ PRT oujk PRT e~cei V-PAI-3S ejxousivan oJ R-ASN kerameu;? N-NSM tou' T-GSN phlou' N-GSM ejk PREP tou' T-GSN aujtou' P-GSN furavmato? N-GSN poih'sai V-AAN oJ; R-ASN me;n PRT eij? PREP timh;n N-ASF skeu'o?, N-ASN oJ; R-ASN de; CONJ eij? PREP ajtimivan; N-ASF
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.