Interlinear Bible Galatians 4:4-7

4 But when the fullness of the time came, God sent forth His Son, born of a woman, born under the Law,
o&te ADV de; CONJ h\lqen V-2AAI-3S to; T-NSN plhvrwma N-NSN tou' T-GSM crovnou, N-GSM ejxapevsteilen oJ T-NSM qeo;? N-NSM to;n T-ASM uiJo;n N-ASM aujtou', P-GSM genovmenon V-2ADP-ASM ejk PREP gunaikov?, N-GSF genovmenon V-2ADP-ASM uJpo; PREP novmon, N-ASM
5 so that He might redeem those who were under the Law, that we might receive the adoption as sons.
i&na CONJ tou;? T-APM uJpo; PREP novmon N-ASM ejxagoravsh/, i&na CONJ th;n T-ASF uiJoqesivan N-ASF ajpolavbwmen. V-2AAS-1P
6 Because you are sons, God has sent forth the Spirit of His Son into our hearts, crying, "Abba! Father!"
&oti CONJ dev CONJ ejste V-PXI-2P uiJoiv, N-NPM ejxapevsteilen oJ T-NSM qeo;? N-NSM to; T-ASN pneu'ma N-ASN tou' T-GSM uiJou' N-GSM aujtou' P-GSM eij? PREP ta;? T-APF kardiva? N-APF hJmw'n, P-1GP kra'zon, V-PAP-ASN Abba N-PRI oJ T-NSM pathvr. N-NSM
7 Therefore you are no longer a slave, but a son; and if a son, then an heir through God.
w&ste CONJ oujkevti ADV ei\ COND dou'lo? N-NSM ajlla; CONJ uiJov?: N-NSM eij COND de; CONJ uiJov?, N-NSM kai; CONJ klhronovmo? N-NSM dia; PREP qeou'. N-GSM