Interlinear Bible - Hebrews 7:11-28

11 If* therefore perfection were by the Levitical priesthood,* (for under it the people received the law,) what further need was there that another priest should rise after the order of Melchisedec, and not be called after the order of Aaron?
Eij COND me;n PRT ou\n CONJ teleivwsi? N-NSF dia; PREP th'? T-GSF Leuitikh'? A-GSF iJerwsuvnh? N-GSF h\n, V-IXI-3S oJ T-NSM lao;? N-NSM ga;r CONJ ejpj PREP aujth'? P-GSF nenomoqevthtai, V-RPI-3S tiv? I-NSF e~ti ADV creiva N-NSF kata; PREP th;n T-ASF tavxin Melcisevdek N-PRI e&teron A-ASM ajnivstasqai V-PMN iJereva N-ASM kai; CONJ ouj PRT kata; PREP th;n T-ASF tavxin #Aarw;n N-PRI levgesqai; V-PPN
12 For the priesthood being changed, there is made of necessity a change also of the law.
metatiqemevnh? V-PPP-GSF ga;r CONJ th'? T-GSF iJerwsuvnh? N-GSF ejx ajnavgkh? N-GSF kai; CONJ novmou N-GSM metavqesi? N-NSF givnetai. V-PNI-3S
13 For he of whom these things are spoken pertaineth to another tribe, of which no man gave attendance at the altar.
ejfj PREP oJ;n R-ASM ga;r CONJ levgetai V-PPI-3S tau'ta D-NPN fulh'? N-GSF eJtevra? A-GSF metevschken, V-RAI-3S ajfj PREP hJ'? R-GSF oujdei;? A-NSF prosevschken V-RAI-3S tw'/ T-DSN qusiasthrivw/: N-DSN
14 For it is evident that our Lord sprang out of Juda; of which tribe Moses spake nothing concerning priesthood.
provdhlon A-NSN ga;r CONJ o&ti CONJ ejx #Iouvda N-GSM ajnatevtalken V-RAI-3S oJ T-NSM kuvrio? N-NSM hJmw'n, P-1GP eij? PREP hJ;n R-ASF fulh;n N-ASF peri; PREP iJerevwn N-GPM oujde;n A-ASN Mwu>sh'? N-NSM ejlavlhsen. V-AAI-3S
15 And it is yet far more evident: for that after the similitude of Melchisedec there ariseth another priest,
kai; CONJ perissovteron A-NSN e~ti ADV katavdhlovn A-NSN ejstin, V-PXI-3S eij COND kata; PREP th;n T-ASF oJmoiovthta N-ASF Melcisevdek N-PRI ajnivstatai V-PMI-3S iJereu;? N-NSM e&tero?, A-NSM
16 Who is made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life.
oJ;? R-NSM ouj PRT kata; PREP novmon N-ASM ejntolh'? N-GSF sarkivnh? A-GSF gevgonen V-2RAI-3S ajlla; CONJ kata; PREP duvnamin N-ASF zwh'? N-GSF ajkataluvtou, A-GSF
17 For he testifieth*, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec.
marturei'tai V-PPI-3S ga;r CONJ o&ti CONJ Su; P-2NS iJereu;? N-NSM eij? PREP to;n T-ASM aijw'na N-ASM kata; PREP th;n T-ASF tavxin Melcisevdek. N-PRI
18 For there is verily a disannulling of the commandment going before for the weakness and unprofitableness thereof.
ajqevthsi? N-NSF me;n PRT ga;r CONJ givnetai V-PNI-3S proagouvsh? V-PAP-GSF ejntolh'? N-GSF dia; PREP to; T-ASN aujth'? P-GSF ajsqene;? A-ASN kai; CONJ ajnwfelev?, A-ASN
19 For the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope did; by the which we draw nigh unto God.
oujde;n A-ASN ga;r CONJ ejteleivwsen V-AAI-3S oJ T-NSM novmo?, N-NSM ejpeisagwgh; N-NSF de; CONJ kreivttono? A-GSF ejlpivdo?, N-GSF dij PREP hJ'? R-GSF ejggivzomen V-PAI-1P tw'/ T-DSM qew'/. N-DSM
20 And inasmuch as* not without an oath he was made priest:
Kai; CONJ kaqj PREP o&son K-ASN ouj PRT cwri;? ADV oJrkwmosiva?, N-GSF oiJ T-NPM me;n PRT ga;r CONJ cwri;? ADV oJrkwmosiva? N-GSF eijsi;n V-PXI-3P iJerei'? N-NPM gegonovte?, V-2RAP-NPM
21 (For those priests were* made without an oath; but this with an oath by him that said unto him, The Lord sware and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec:)
oJ T-NSM de; CONJ meta; PREP oJrkwmosiva? N-GSF dia; PREP tou' T-GSM levgonto? V-PAP-GSM pro;? PREP aujtovn, P-ASM ~wmosen V-AAI-3S kuvrio?, N-NSM kai; CONJ ouj PRT metamelhqhvsetai, V-FOI-3S Su; P-2NS iJereu;? N-NSM eij? PREP to;n T-ASM aijw'na, N-ASM
22 By so much was Jesus made a surety of a better testament.
kata; PREP tosou'to D-ASN ?kai;? CONJ kreivttono? A-GSF diaqhvkh? N-GSF gevgonen V-2RAI-3S e~gguo? A-NSM #Ihsou'?. N-NSM
23 And they truly were* many priests, because they were not suffered to continue by reason of death:
kai; CONJ oiJ T-NPM me;n PRT pleivonev? A-NPM eijsin V-PXI-3P gegonovte? V-2RAP-NPM iJerei'? N-NPM dia; PREP to; T-ASN qanavtw/ N-DSM kwluvesqai V-PPN paramevnein: V-PAN
24 But this man, because he continueth ever*, hath an unchangeable priesthood.
oJ T-NSM de; CONJ dia; PREP to; T-ASN mevnein V-PAN aujto;n P-ASM eij? PREP to;n T-ASM aijw'na N-ASM ajparavbaton A-ASF e~cei V-PAI-3S th;n T-ASF iJerwsuvnhn: N-ASF
25 Wherefore he is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them.
o&qen ADV kai; CONJ swv/zein V-PAN eij? PREP to; T-ASN pantele;? A-ASN duvnatai V-PNI-3S tou;? T-APM prosercomevnou? V-PNP-APM dij PREP aujtou' P-GSM tw'/ T-DSM qew'/, N-DSM pavntote ADV zw'n V-PAP-NSM eij? PREP to; T-ASN ejntugcavnein V-PAN uJpe;r PREP aujtw'n. P-GPM
26 For such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens;
Toiou'to? D-NSM ga;r CONJ hJmi'n P-1DP kai; CONJ e~prepen V-IAI-3S ajrciereuv?, N-NSM o&sio?, A-NSM a~kako?, A-NSM ajmivanto?, A-NSM kecwrismevno? V-RPP-NSM ajpo; PREP tw'n T-GPM aJmartwlw'n, A-GPM kai; CONJ uJyhlovtero? A-NSM tw'n T-GPM oujranw'n N-GPM genovmeno?: V-2ADP-NSM
27 Who needeth* not daily*, as those high priests, to offer up sacrifice, first for his own sins, and then for the people's: for this he did once, when he offered up himself.
oJ;? R-NSM oujk PRT e~cei V-PAI-3S kaqj PREP hJmevran N-ASF ajnavgkhn, N-ASF w&sper ADV oiJ T-NPM ajrcierei'?, N-NPM provteron ADV uJpe;r PREP tw'n T-GPF ijdivwn A-GPM aJmartiw'n N-GPF qusiva? N-APF ajnafevrein, V-PAN e~peita ADV tw'n T-GPF tou' T-GSM laou': N-GSM tou'to D-ASN ga;r CONJ ejpoivhsen V-AAI-3S ejfavpax eJauto;n F-3ASM ajnenevgka?. V-AAP-NSM
28 For the law maketh men high priests which have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, maketh the Son, who is consecrated for evermore.
oJ T-NSM novmo? N-NSM ga;r CONJ ajnqrwvpou? N-APM kaqivsthsin V-PAI-3S ajrcierei'? N-APM e~conta? V-PAP-APM ajsqevneian, N-ASF oJ T-NSM lovgo? N-NSM de; CONJ th'? T-GSF oJrkwmosiva? N-GSF th'? T-GSF meta; PREP to;n T-ASM novmon N-ASM uiJo;n N-ASM eij? PREP to;n T-ASM aijw'na N-ASM teteleiwmevnon. V-RPP-ASM
The King James Version is in the public domain.