Interlinear Bible - Job 32

1 Then these three men ceased answering Job, because he was righteous in his own eyes.
bw{Yia -t,a tw{n][em h,Lea'h ~yiv'n]a'h t,v{l.v .Wt.B.viY;w ? wy'nye[.B qyiD;c a.Wh yiK
2 But the anger of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram burned; against Job his anger burned because he justified himself before God.
yiz.WB;h lea.k;r;B -n,b a.Whyil/a @;a r;xiY;w ? w{q.D;c -l;[ w{P;a h'r'x bw{Yia.B ~'r t;x;P.viMim ? ~yih{l/aem w{v.p;n
3 And his anger burned against his three friends because * they had found no answer, and yet had condemned Job.
.Wa.c'm -a{l r,v]a l;[ w{P;a h'r'x wy'[er t,v{l.vib.W ? bw{Yia -t,a .W[yiv.r;Y;w h,n][;m
4 Now Elihu had waited to speak to Job because they were years older than he.
h'Meh -myineq.z yiK ~yir'b.diB bw{Yia -t,a h'Kix ].Whyil/a,w ? ~yim'y.l .WN,Mim
5 And when Elihu saw that there was no answer in the mouth of the three men his anger burned.
t,v{l.v yip.B h,n][;m !yea yiK a.Whyil/a a.r;Y;w ? w{P;a r;xiY;w ~yiv'n]a'h
6 So Elihu the son of Barachel the Buzite spoke out and said, "I am young in years and you are old; Therefore * I was shy and afraid to tell you what I think.
r;ma{Y;w yiz.WB;h lea.k;r;B -n,b a.Whyil/a !;[;Y;w ? !eK -l;[ ~yivyiv.y ~,T;a.w ~yim'y.l yin]a ryi['c ? ~,k.t,a yi[eD t{.W;xem ]a'ryia'w yiT.l;x'z
7 "I thought age should speak, And increased years should teach wisdom.
.W[yid{y ~yin'v b{r.w .WreB;d.y ~yim'y yiT.r;m'a ? h'm.k'x
8 "But it is a spirit in man, And the breath of the Almighty gives them understanding.
~enyib.T y;D;v t;m.vin.w vw{n/a,b ayih -;x.Wr !ek'a
9 "The abundant in years may not be wise, Nor may elders understand justice.
j'P.vim .Wnyib'y ~yineq.z.W .Wm'K.x,y ~yiB;r -a{l
10 "So I say, 'Listen to me, I too will tell what I think.'
yin'a -p;a yi[eD h/W;x]a yiL -h'[.miv yiT.r;m'a !ek'l
11 "Behold, I waited for your words, I listened to your reasonings, While you pondered what to say.
]m,kyet{n.Wb.T -d;[ !yiz'a ~,kyer.bid.l yiT.l;xw{h !eh ? !yiLim !.Wr.q.x;T -d;[
12 "I even paid close attention to you; Indeed, there was no one who refuted Job, Not one of you who answered his words.
;xyikw{m bw{Yia.l !yea heNih.w !'nw{B.t,a ~,kyed'[.w ? ~,Kim wy'r'm]a h,nw{[
13 "Do not say, 'We have found wisdom; God will rout him, not man.'
vyia -a{l .WN,p.DIy lea h'm.k'x .Wna'c'm .Wr.ma{T -n,P
14 "For he has not arranged his words against me, Nor will I reply to him with your arguments.
.WN,byiv]a a{l ~,kyer.mia.b.W !yiLim y;lea .$;r'[ -a{l.w
15 "They are dismayed, they no longer answer; Words have failed them.
~yiLim ~,hem .WqyiT.[,h dw{[ .Wn'[ -a{l .WT;x
16 "Shall I wait, because they do not speak, Because they stop and no longer answer?
.Wn'[ -a{l(for .Wd.m'[ yiK .WreB;d.y a{l -yiK yiT.l;xw{h.w ? dw{[
17 "I too will answer my share, I also will tell my opinion.
yin'a -p;a yi[ed h/W;x]a yiq.l,x yin]a -p;a h,n][;a
18 "For I am full of words; The spirit within me constrains me.
yin.jiB ;x.Wr yin.t;qyic/h ~yiLim yitel'm yiK
19 "Behold, my belly is like unvented wine, Like new wineskins it is about to burst.
~yiv'd]x tw{b{a.K ;xet'PIy -a{l !Iy;y.K yin.jib -heNih ? ;[eq'BIy
20 "Let me speak that I may get relief; Let me open my lips and answer.
h,n/[,a.w y;t'p.f x;T.p,a yil -x;w.rIy.w h'r.B;d]a
21 "Let me now be partial * to no one, Nor flatter any man.
a{l ~'d'a -l,a.w vyia -yen.p a'F,a a'n -l;a ? h,N;k]a
22 "For I do not know how to flatter, Else my Maker would soon take me away.
yinef{[ yinea'FIy j;[.miK h,N;k]a yiT.[;d'y a{l yiK
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.