Interlinear Bible - John 19:31-42

31 Then the Jews, because it was the day of preparation, so that the bodies would not remain on the cross on the Sabbath (for that Sabbath was a high day ), asked Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away.
OiJ T-NPM ou\n CONJ #Ioudai'oi, A-NPM ejpei; CONJ paraskeuh; N-NSF h\n, V-IXI-3S i&na CONJ mh; PRT meivnh/ V-AAS-3S ejpi; PREP tou' T-GSN staurou' N-GSM ta; T-NPN swvmata N-NPN ejn PREP tw'/ T-DSN sabbavtw/, N-DSN h\n V-IXI-3S ga;r CONJ megavlh A-NSF hJ T-NSF hJmevra N-NSF ejkeivnou D-GSN tou' T-GSN sabbavtou, N-GSN hjrwvthsan V-AAI-3P to;n T-ASM Pila'ton N-ASM i&na CONJ kateagw'sin V-2APS-3P aujtw'n P-GPM ta; T-NPN skevlh N-NPN kai; CONJ ajrqw'sin. V-APS-3P
32 So the soldiers came, and broke the legs of the first man and of the other who was crucified with Him;
h\lqon V-2AAI-3P ou\n CONJ oiJ T-NPM stratiw'tai, N-NPM kai; CONJ tou' T-GSM me;n PRT prwvtou A-GSM katevaxan ta; T-APN skevlh N-APN kai; CONJ tou' T-GSM a~llou A-GSM tou' T-GSM sustaurwqevnto? V-APP-GSM aujtw'/: P-DSM
33 but coming to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs.
ejpi; PREP de; CONJ to;n T-ASM #Ihsou'n N-ASM ejlqovnte?, V-2AAP-NPM wJ? ADV ei\don V-2AAI-3P h~dh ADV aujto;n P-ASM teqnhkovta, V-RAP-ASM ouj PRT katevaxan aujtou' P-GSM ta; T-APN skevlh, N-APN
34 But one of the soldiers pierced His side with a spear, and immediately blood and water came out.
ajll# CONJ eiJ'? N-NSM tw'n T-GPM stratiwtw'n N-GPM lovgch/ N-DSF aujtou' P-GSM th;n T-ASF pleura;n N-ASF e~nuxen, kai; CONJ ejxh'lqen eujqu;? ADV aiJ'ma N-NSN kai; CONJ u&dwr. N-NSN
35 And he who has seen has testified, and his testimony is true; and he knows that he is telling the truth, so that you also may believe.
kai; CONJ oJ T-NSM eJwrakw;? V-RAP-NSM-ATT memartuvrhken, V-RAI-3S kai; CONJ ajlhqinh; A-NSF aujtou' P-GSM ejstin V-PXI-3S hJ T-NSF marturiva, N-NSF kai; CONJ ejkei'no? D-NSM oi\den V-RAI-3S o&ti CONJ ajlhqh' A-APN levgei, V-PAI-3S i&na CONJ kai; CONJ uJmei'? P-2NP pisteuv?s?hte. V-AAS-2P
36 For these things came to pass to fulfill the Scripture, "NOT A BONE OF HIM SHALL BE BROKEN."
ejgevneto V-2ADI-3S ga;r CONJ tau'ta D-NPN i&na CONJ hJ T-NSF grafh; N-NSF plhrwqh'/, V-APS-3S #Ostou'n N-NSN ouj PRT suntribhvsetai V-2FPI-3S aujtou'. P-GSM
37 And again another Scripture says, "THEY SHALL LOOK ON HIM WHOM THEY PIERCED."
kai; CONJ pavlin ADV eJtevra A-NSF grafh; N-NSF levgei, V-PAI-3S ~oyontai V-FDI-3P eij? PREP oJ;n R-ASM ejxekevnthsan.
38 After these things Joseph of Arimathea, being a disciple of Jesus, but a secret one for fear of the Jews, asked Pilate that he might take away the body of Jesus; and Pilate granted permission. So he came and took away His body.
Meta; PREP de; CONJ tau'ta D-APN hjrwvthsen V-AAI-3S to;n T-ASM Pila'ton N-ASM #Iwsh;f N-PRI ?oJ? T-NSM ajpo; PREP JArimaqaiva?, N-GSF w^n V-PXP-NSM maqhth;? N-NSM tou' T-GSM #Ihsou' N-GSM kekrummevno? V-RPP-NSM de; CONJ dia; PREP to;n T-ASM fovbon N-ASM tw'n T-GPM #Ioudaivwn, A-GPM i&na CONJ a~rh/ V-AAS-3S to; T-ASN sw'ma N-ASN tou' T-GSM #Ihsou': N-GSM kai; CONJ ejpevtreyen V-AAI-3S oJ T-NSM Pila'to?. N-NSM h\lqen V-2AAI-3S ou\n CONJ kai; CONJ h\ren V-AAI-3S to; T-ASN sw'ma N-ASN aujtou'. P-GSM
39 Nicodemus, who had first come to Him by night, also came, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds weight.
h\lqen V-2AAI-3S de; CONJ kai; CONJ Nikovdhmo?, N-NSM oJ T-NSM ejlqw;n V-2AAP-NSM pro;? PREP aujto;n P-ASM nukto;? N-GSF to; T-ASN prw'ton, A-ASN fevrwn V-PAP-NSM mivgma smuvrnh? N-GSF kai; CONJ ajlovh? N-GSF wJ? ADV livtra? N-APF eJkatovn. N-NUI
40 So they took the body of Jesus and bound it in linen wrappings with the spices, as is the burial custom of the Jews.
e~labon V-2AAI-3P ou\n CONJ to; T-ASN sw'ma N-ASN tou' T-GSM #Ihsou' N-GSM kai; CONJ e~dhsan V-AAI-3P aujto; P-ASN ojqonivoi? N-DPN meta; PREP tw'n T-GPN ajrwmavtwn, N-GPN kaqw;? ADV e~qo? N-NSN ejsti;n V-PXI-3S toi'? T-DPM #Ioudaivoi? A-DPM ejntafiavzein. V-PAN
41 Now in the place where He was crucified there was a garden, and in the garden a new tomb in which no one had yet been laid.
h\n V-IXI-3S de; CONJ ejn PREP tw'/ T-DSM tovpw/ N-DSM o&pou ADV ejstaurwvqh V-API-3S kh'po?, N-NSM kai; CONJ ejn PREP tw'/ T-DSM khvpw/ N-DSM mnhmei'on N-NSN kaino;n A-NSN ejn PREP wJ'/ R-DSN oujdevpw ADV oujdei;? A-NSF h\n V-IXI-3S teqeimevno?: V-RPP-NSM
42 Therefore because of the Jewish day of preparation, since the tomb was nearby, they laid Jesus there.
ejkei' ADV ou\n CONJ dia; PREP th;n T-ASF paraskeuh;n N-ASF tw'n T-GPM #Ioudaivwn, A-GPM o&ti CONJ ejggu;? ADV h\n V-IXI-3S to; T-NSN mnhmei'on, N-NSN e~qhkan V-AAI-3P to;n T-ASM #Ihsou'n. N-ASM
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.