The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
King James Version
Luke
Luke 19
Luke 19:1-10
Interlinear Bible - Luke 19:1-10
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
1
And
Jesus
entered
and passed
through
Jericho.
Kai;
CONJ
eijselqw;n
V-2AAP-NSM
dihvrceto
V-INI-3S
th;n
T-ASF
ricwv.
N-PRI
2
And,
behold
, there was a
man
named
*
Zacchaeus,
which
*
was
the chief among the
publicans,
and
he
was
rich.
kai;
CONJ
ijdou;
V-2AAM-2S
ajnh;r
N-NSM
ojnovmati
N-DSN
kalouvmeno?
V-PPP-NSM
Zakcai'o?,
N-NSM
kai;
CONJ
aujto;?
P-NSM
h\n
V-IXI-3S
ajrcitelwvnh?
N-NSM
kai;
CONJ
aujto;?
P-NSM
plouvsio?.
A-NSM
3
And
he
sought
to
see
Jesus
who
he
was
;
and
could
not
for
the
press,
because
he
was
little
of
stature.
kai;
CONJ
ejzhvtei
V-IAI-3S
ijdei'n
V-2AAN
to;n
T-ASM
#
Ihsou'n
N-ASM
tiv?
I-NSM
ejstin,
V-PXI-3S
kai;
CONJ
oujk
PRT
hjduvnato
V-INI-3S-ATT
ajpo;
PREP
tou'
T-GSM
o~clou
N-GSM
o&ti
CONJ
th'/
T-DSF
hJlikiva/
N-DSF
mikro;?
A-NSM
h\n.
V-IXI-3S
4
And
he
ran
before,
and climbed
up
into
a sycomore
tree
to
see
him:
for
he
was
to
pass
*
that
way.
kai;
CONJ
prodramw;n
V-2AAP-NSM
eij?
PREP
to;
T-ASN
e~mprosqen
ADV
ajnevbh
V-2AAI-3S
ejpi;
PREP
sukomorevan
N-ASF
i&na
CONJ
i~dh/
V-2AAS-3S
aujtovn,
P-ASM
o&ti
CONJ
ejkeivnh?
D-GSF
h~mellen
V-IAI-3S-ATT
dievrcesqai.
V-PNN
5
And
when
Jesus
came
to
the
place,
he looked
up
, and
saw
him,
and
said
unto
him,
Zacchaeus,
make
haste
, and come
down
;
for
to
day
I
must
abide
at
thy
house.
kai;
CONJ
wJ?
ADV
h\lqen
V-2AAI-3S
ejpi;
PREP
to;n
T-ASM
tovpon,
N-ASM
ajnablevya?
V-AAP-NSM
oJ
T-NSM
#
Ihsou'?
N-NSM
ei\pen
V-2AAI-3S
pro;?
PREP
aujtovn,
P-ASM
Zakcai'e,
N-VSM
speuvsa?
V-AAP-NSM
katavbhqi,
V-2AAM-2S
shvmeron
ADV
ga;r
CONJ
ejn
PREP
tw'/
T-DSM
oi~kw/
N-DSM
sou
P-2GS
dei'
V-PQI-3S
me
P-1AS
mei'nai.
V-AAN
6
And
he made
haste
, and came
down
,
and
received
him
joyfully
.
kai;
CONJ
speuvsa?
V-AAP-NSM
katevbh,
V-2AAI-3S
kai;
CONJ
uJpedevxato aujto;n
P-ASM
caivrwn.
V-PAP-NSM
7
And
when they
saw
it,
they
all
murmured
,
saying
,
That
he was
gone
to be
guest
with
a
man
that is a
sinner.
kai;
CONJ
ijdovnte?
V-2AAP-NPM
pavnte?
A-NPM
diegovgguzon
V-IAI-3P
levgonte?
V-PAP-NPM
o&ti
CONJ
Para;
PREP
aJmartwlw'/
A-DSM
ajndri;
N-DSM
eijsh'lqen
V-2AAI-3S
katalu'sai.
V-AAN
8
And
Zacchaeus
stood
, and
said
unto
the
Lord;
Behold
,
Lord,
the
half
of
my
goods
I
give
to the
poor;
and
if
I have
taken
any
thing
from any
man
by false
accusation
, I
restore
him
fourfold.
staqei;?
V-APP-NSM
de;
CONJ
Zakcai'o?
N-NSM
ei\pen
V-2AAI-3S
pro;?
PREP
to;n
T-ASM
kuvrion,
N-ASM
#
Idou;
V-2AAM-2S
ta;
T-APN
hJmivsiav
A-APN
mou
P-1GS
tw'n
T-GPN
uJparcovntwn,
V-PAP-GPN
kuvrie,
N-VSM
toi'?
T-DPM
ptwcoi'?
A-DPM
divdwmi,
V-PAI-1S
kai;
CONJ
ei~
COND
tinov?
X-GSM
ti
X-ASN
ejsukofavnthsa
V-AAI-1S
ajpodivdwmi
V-PAI-1S
tetraplou'n.
A-ASN
9
And
Jesus
said
unto
him
*
,This
day
is
salvation
come
to
this
house,
forsomuch
as
he
also
is
a
son
of
Abraham.
ei\pen
V-2AAI-3S
de;
CONJ
pro;?
PREP
aujto;n
P-ASM
oJ
T-NSM
#
Ihsou'?
N-NSM
o&ti
CONJ
Shvmeron
ADV
swthriva
N-NSF
tw'/
T-DSM
oi~kw/
N-DSM
touvtw/
D-DSM
ejgevneto,
V-2ADI-3S
kaqovti
ADV
kai;
CONJ
aujto;?
P-NSM
uiJo;?
N-NSM
#
Abraavm
N-PRI
ejstin:
V-PXI-3S
10
For
the
Son
of
man
is
come
to
seek
and
to
save
that which was
lost
.
h\lqen
V-2AAI-3S
ga;r
CONJ
oJ
T-NSM
uiJo;?
N-NSM
tou'
T-GSM
ajnqrwvpou
N-GSM
zhth'sai
V-AAN
kai;
CONJ
sw'sai
V-AAN
to;
T-ASN
ajpolwlov?.
V-2RAP-ASN
Read Chapter
Compare
The King James Version is in the public domain.