As they were leaving Jericho, a large crowd followed Him.
Kai; CONJ ejkporeuomevnwn V-PNP-GPM aujtw'n P-GPM ajpo; PREP ricw; N-PRI hjkolouvqhsen V-AAI-3S aujtw'/ P-DSM o~clo? N-NSM poluv?. A-NSM
And two blind men sitting by the road, hearing that Jesus was passing by, cried out, "Lord, have mercy on us, Son of David!"
kai; CONJ ijdou; V-2AAM-2S duvo N-NUI tufloi; A-NPM kaqhvmenoi V-PNP-NPM para; PREP th;n T-ASF oJdovn, N-ASF ajkouvsante? V-AAP-NPM o&ti CONJ #Ihsou'? N-NSM paravgei, V-PAI-3S e~kraxan levgonte?, V-PAP-NPM #Elevhson V-AAM-2S hJma'?, P-1AP ?kuvrie?, N-VSM uiJo;? N-NSM Dauivd. N-PRI
The crowd sternly told them to be quiet, but they cried out all the more, "Lord, Son of David, have mercy on us!"
oJ T-NSM de; CONJ o~clo? N-NSM ejpetivmhsen V-AAI-3S aujtoi'? P-DPM i&na CONJ siwphvswsin: V-AAS-3P oiJ T-NPM de; CONJ mei'zon ADV e~kraxan levgonte?, V-PAP-NPM #Elevhson V-AAM-2S hJma'?, P-1AP kuvrie, N-VSM uiJo;? N-NSM Dauivd. N-PRI
And Jesus stopped and called them, and said, "What do you want Me to do for you?"
kai; CONJ sta;? V-2AAP-NSM oJ T-NSM #Ihsou'? N-NSM ejfwvnhsen V-AAI-3S aujtou;? P-APM kai; CONJ ei\pen, V-2AAI-3S Tiv I-ASN qevlete V-PAI-2P poihvsw V-AAS-1S uJmi'n; P-2DP
They said to Him, "Lord, we want our eyes to be opened."
levgousin V-PAI-3P aujtw'/, P-DSM Kuvrie, N-VSM i&na CONJ ajnoigw'sin V-2APS-3P oiJ T-NPM ojfqalmoi; N-NPM hJmw'n. P-1GP
Moved with compassion, Jesus touched their eyes; and immediately they regained their sight and followed Him.
splagcnisqei;? V-AOP-NSM de; CONJ oJ T-NSM #Ihsou'? N-NSM h&yato V-ADI-3S tw'n T-GPM ojmmavtwn N-GPN aujtw'n, P-GPM kai; CONJ eujqevw? ADV ajnevbleyan V-AAI-3P kai; CONJ hjkolouvqhsan V-AAI-3P aujtw'/. P-DSM
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.