Interlinear Bible Romans 3:22-31

22 Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe : for there is no difference:
dikaiosuvnh N-NSF de; CONJ qeou' N-GSM dia; PREP pivstew? N-GSF #Ihsou' N-GSM Xristou', N-GSM eij? PREP pavnta? A-APM tou;? T-APM pisteuvonta?: V-PAP-APM ouj PRT gavr CONJ ejstin V-PXI-3S diastolhv: N-NSF
23 For all have sinned , and come short of the glory of God;
pavnte? A-NPM ga;r CONJ h&marton V-2AAI-3P kai; CONJ uJsterou'ntai V-PPI-3P th'? T-GSF dovxh? tou' T-GSM qeou', N-GSM
24 Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus:
dikaiouvmenoi V-PPP-NPM dwrea;n ADV th'/ T-DSF aujtou' P-GSM cavriti N-DSF dia; PREP th'? T-GSF ajpolutrwvsew? N-GSF th'? T-GSF ejn PREP Xristw'/ N-DSM #Ihsou': N-DSM
25 Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past , through the forbearance of God;
oJ;n R-ASM proevqeto V-2AMI-3S oJ T-NSM qeo;? N-NSM iJlasthvrion N-ASN dia; PREP ?th's? T-GSF pivstew? N-GSF ejn PREP tw'/ T-DSN aujtou' P-GSM ai&mati N-DSN eij? PREP e~ndeixin th'? T-GSF dikaiosuvnh? N-GSF aujtou' P-GSM dia; PREP th;n T-ASF pavresin N-ASF tw'n T-GPN progegonovtwn V-RAP-GPN aJmarthmavtwn N-GPN
26 To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.
ejn PREP th'/ T-DSF ajnoch'/ N-DSF tou' T-GSM qeou', N-GSM pro;? PREP th;n T-ASF e~ndeixin th'? T-GSF dikaiosuvnh? N-GSF aujtou' P-GSM ejn PREP tw'/ T-DSM nu'n ADV kairw'/, N-DSM eij? PREP to; T-ASN ei\nai V-PXN aujto;n P-ASM divkaion A-ASM kai; CONJ dikaiou'nta V-PAP-ASM to;n T-ASM ejk PREP pivstew? N-GSF #Ihsou'. N-GSM
27 Where is boasting then? It is excluded . By what law? of works? Nay: but by the law of faith.
Pou' PRT ou\n CONJ hJ T-NSF kauvchsi?; N-NSF ejxekleivsqh. dia; PREP poivou I-GSM novmou; N-GSM tw'n T-GPN e~rgwn; N-GPN oujciv, PRT ajlla; CONJ dia; PREP novmou N-GSM pivstew?. N-GSF
28 Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.
logizovmeqa V-PNI-1P ga;r CONJ dikaiou'sqai V-PPN pivstei N-DSF a~nqrwpon N-ASM cwri;? ADV e~rgwn N-GPN novmou. N-GSM
29 Is he the God of the Jews only? is he not also of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also:
h^ PRT #Ioudaivwn A-GPM oJ T-NSM qeo;? N-NSM movnon; ADV oujci; PRT kai; CONJ ejqnw'n; N-GPN nai; PRT kai; CONJ ejqnw'n, N-GPN
30 Seeing it is one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.
ei~per COND eiJ'? N-NSM oJ T-NSM qeov?, N-NSM oJ;? R-NSM dikaiwvsei V-FAI-3S peritomh;n N-ASF ejk PREP pivstew? N-GSF kai; CONJ ajkrobustivan N-ASF dia; PREP th'? T-GSF pivstew?. N-GSF
31 Do we then make void the law through faith? God forbid * : yea, we establish the law.
novmon N-ASM ou\n CONJ katargou'men V-PAI-1P dia; PREP th'? T-GSF pivstew?; N-GSF mh; PRT gevnoito, V-2ADO-3S ajlla; CONJ novmon N-ASM iJstavnomen. V-PAI-1P