Interlinear Bible Song of Solomon 4

1 Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes within thy locks: thy hair is as a flock of goats, that appear from mount Gilead.
~yinw{y<03123'> .$Iy;nye[ h'p'y .$'Nih yit'y.[;r#st07474 h'p'y .$'Nih ? .Wv.l'G,v#st01570 ~yiZi['h#st05795 r,de[.K .$er.[;f .$et'M;c.l d;[;Bim#st01157 ? d'[.liG#st01568 r;hem
2 Thy teeth are like a flock of sheep that are even shorn , which came up from the washing; whereof every one bear twins , and none is barren among them.
h'c.x;r'h -nim .Wl'[,v tw{b.Wc.Q;h r,de[.K .$Iy;Niv ? ~,h'B !yea h'lUK;v.w tw{myia.t;m ~'LUK,v
3 Thy lips are like a thread of scarlet, and thy speech is comely: thy temples are like a piece of a pomegranate within thy locks.
x;l,p.K#st06400 h,wa'n .$yer'B.dim.W .$Iy;t{t.pif yin'V;h#st08144 j.Wx.K ? .$et'M;c.l d;[;Bim .$et'Q;r !w{Mir'h
4 Thy neck is like the tower of David builded for an armoury, whereon there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.
@,l,a tw{YiP.l;t.l y.Wn'B .$era\W;c#st06677 dyiw'D ]l;D.gim.K ? ~yirw{BiG;h#st01368 yej.liv l{K wy'l'[ y.Wl'T !eg'M;h
5 Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.
h'Yib.c yemw{a.T#st08380 ~yir'p\[#st06082 yen.viK .$Iy;d'v#st07699 yen.v ? ~yiN;vw{V;B ~yi[w{r'h
6 Until the day break , and the shadows flee away , I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
yil .$,lea ~yil'l.C;h#st06752 .Ws'n.w ~w{Y;h ;x.Wp'Y,v d;[ ? h'nw{b.L;h#st03828 t;[.biG -l,a.w rw{M;h r;h -l,a
7 Thou art all fair, my love; there is no spot in thee.
.$'B !yea ~.Wm.W yit'y.[;r#st07474 h'p'y .$'LUK
8 Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.
yiaw{b'T !w{n'b.Lim yiTia h'L;K !w{n'b.Lim yiTia ? !w{m.r,x.w ryin.f va{rem#st07218 h'n'm]a va{rem#st07218 yir.Wv'T ? ~yirem.n#st05246 yer.r;hem tw{y'r]a<0738'> tw{n{[.Mim
9 Thou hast ravished my heart , my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.
.$Iy;nye[em d;x;a.B#st0259 yinyiT.b;Bil h'L;k yit{x]a#st0269 yiniT.b;Bil ? .$Iy'n{r..W;Cim q'n][#st06060 d;x;a.B
10 How fair is thy love, my sister, my spouse! how much better is thy love than wine! and the smell of thine ointments than all spices!
.$Iy;d{d .Wb{J -h;m h'L;k<03618!> yit{x]a .$Iy;d{d .Wp'Y -h;m ? ~yim'f.B -l'Kim .$Iy;n'm.v ;xyer.w !Iy;Yim
11 Thy lips, O my spouse, drop as the honeycomb: honey and milk are under thy tongue; and the smell of thy garments is like the smell of Lebanon.
b'l'x.w#st02461 v;b.D#st01706 h'L;K .$Iy;tw{t.pif h'n.p{JiT t,p{n ? !w{n'b.l#st03844 ;xyer.K .$Iy;t{m.l;f ;xyer.w .$enw{v.l t;x;T
12 A garden inclosed is my sister, my spouse; a spring shut up , a fountain sealed .
~.Wt'x !'y.[;m l.W['n l;G#st01530 h'L;k yit{x]a l.W['n !;G
13 Thy plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard,
~yid'g.m#st04022 yir.P ~i[ ~yinw{Mir seD.r;P .$Iy;x'l.v#st07973 ? ~yid'r.n#st05373 -mi[ ~yir'p.K
14 Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices:
yec][ -l'K ~i[ !w{m'Niq.w#st07076 h,n'q ~{K.r;k.w#st03750 .D.ren#st05373 ? ~yim'f.b yeva'r -l'K ~i[ tw{l'h]a;w r{m h'nw{b.l
15 A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon.
!w{n'b.l -nim ~yil.z{n.w ~yiY;x#st02416 ~Iy;m#st04325 rea.B#st0875 ~yiN;G !;y.[;m
16 Awake , O north wind; and come , thou south; blow upon my garden, that the spices thereof may flow out . Let my beloved come into his garden, and eat his pleasant fruits.
yiN;g yixyip'h !'myet yiaw{b.W !w{p'c#st06828 yir.W[ ? l;ka{y.w w{N;g.l yidw{d a{b'y wy'm'f.b .Wl.ZIy ? wy'd'g.m#st04022 yir.P