Interlinear Bible Zechariah 8

1 Then the word of the LORD of hosts came, saying,
r{mael tw{a'b.c#st06635 h'wh.y#st03068 -r;b.D yih.y;w
2 "Thus says the LORD of hosts, 'I am exceedingly jealous for Zion, yes, with great wrath I am jealous for her.'
h'a.niq !w{Yic.l#st06726 yitaeNiq tw{a'b.c#st06635 h'wh.y#st03068 r;m'a h{K ? H'l yitaeNiq h'lw{d.g h'mex.w h'lw{d.g
3 "Thus says the LORD, 'I will return to Zion and will dwell in the midst of Jerusalem. Then Jerusalem will be called the City of Truth, and the mountain of the LORD of hosts will be called the Holy Mountain.'
yiT.n;k'v.w !w{Yic -l,a yiT.b;v h'wh.y#st03068 r;m'a h{K ? t,m/a'h#st0571 -ryi[#st05892 ~i;l'v.Wr.y#st03389 h'a.r.qin.w ~i'l'v.Wr.y .$w{t.B ? v,d{Q;h#st06944 r;h tw{a'b.c#st06635 h'wh.y#st03068 -r;h.w
4 "Thus says the LORD of hosts, 'Old men and old women will again sit in the streets of Jerusalem, each man with his staff in his hand because of age *.
~yineq.z .Wb.vey d{[ tw{a'b.c#st06635 h'wh.y#st03068 r;m'a h{K ? w{T.n;[.vim#st04938 vyia.w#st0376 ~i'l'v.Wr.y tw{b{x.riB tw{neq.z.W ? ~yim'y b{rem w{d'y.B
5 'And the streets of the city will be filled with boys and girls playing in its streets.'
tw{d'lyiw#st03206 ~yid'l.y#st03207 .Wa.l'MIy ryi['h tw{b{x.r.W ? 'hy,t{b{x.riB ~yiq]x;f.m
6 "Thus says the LORD of hosts, 'If it is too difficult in the sight of the remnant of this people in those days, will it also be too difficult in My sight?' declares the LORD of hosts.
yenye[.B ael'PIy yiK tw{a'b.c#st06635 h'wh.y#st03068 r;m'a h{K ? y;nye[.B -m;G ~eh'h ~yim'Y;B h,Z;h ~'['h#st05971 tyirea.v ? tw{a'b.c#st06635 h'wh.y#st03068 ~Ua.n ael'PIy
7 "Thus says the LORD of hosts, 'Behold, I am going to save My people from the land of the east and from the land of the west *;
yiM;[ -t,a ;[yivw{m yin.nih tw{a'b.c#st06635 h'wh.y#st03068 r;m'a h{K ? v,m'V;h aw{b.m#st03996 #,r,aem.W#st0776 x'r.zim#st04217 #,r,aem
8 and I will bring them back and they will live in the midst of Jerusalem; and they shall be My people, and I will be their God in truth and righteousness.'
yil -.Wy'h.w ~i'l'v.Wr.y .$w{t.B#st08432 .Wn.k'v.w ~'t{a yitaebeh.w ? h'q'd.cib.W#st06666 t,m/a,B ~yih{lael#st0430 ~,h'l h,y.h,a yin]a;w ~'[.l
9 "Thus says the LORD of hosts, 'Let your hands be strong, you who are listening in these days to these words from the mouth of the prophets, those who spoke in the day that the foundation of the house of the LORD of hosts was laid, to the end that the temple might be built.
~,kyed.y#st03027 h'n.q;z/x,T tw{a'b.c h'wh.y#st03068 r;m'a -h{K ? h,Lea'h ~yir'b.D;h tea h,Lea'h ~yim'Y;B ~yi[.m{V;h ? h'wh.y#st03068 -tyeB#st01004 d;SUy ~w{y.B#st03117 r,v]a ~yiayib.N;h yiPim ? tw{n'Bih.l l'kyeh;h tw{a'b.c
10 'For before those days there was no wage for man or any wage for animal; and for him who went out or came in there was no peace because of his enemies, and I set all men one against another.
h'y.hin a{l ~'d'a'h#st0120 r;k.f#st07939 ~eh'h ~yim'Y;h yen.pil yiK ? ~w{l'v -nyea a'B;l.w aecw{Y;l.w h'N,nyea h'meh.B;h#st0929 r;k.f.W ? vyia#st0376 ~'d'a'h#st0120 -l'K -t,a x;L;v]a;w r'C;h#st06862 -nim ? .Whe[er.B
11 'But now I will not treat the remnant of this people as in the former days,' declares the LORD of hosts.
tyirea.vil yin]a ~yin{vair'h ~yim'Y;k a{l h'T;[.w ? tw{a'b.c#st06635 h'wh.y#st03068 ~Ua.n h,Z;h ~'['h
12 'For there will be peace for the seed: the vine will yield its fruit, the land will yield its produce and the heavens will give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.
#,r'a'h.w#st0776 H'y.riP !eTiT !,p,G;h ~w{l'V;h#st07965 [;r,z#st02233 -yiK ? yiT.l;x.nih.w ~'L;j .Wn.TIy ~Iy;m'V;h.w#st08064 H'l.Wb.y#st02981 -t,a !eTiT ? h,Lea -l'K -t,a h,Z;h ~'['h#st05971 tyirea.v -t,a
13 'It will come about that just as you were a curse among the nations, O house of Judah and house of Israel, so I will save you that you may become a blessing. Do not fear; let your hands be strong.'
tyeB ~Iyw{G;B#st01471 h'l'l.q#st07045 ~,tyIy/h r,v]a;K h'y'h.w ? ~,k.t,a ;[yivw{a !eK lea'r.fIy tyeb.W#st01004 h'd.Wh.y ? ~,kyed.y#st03027 h'n.q;z/x,T .Wa'ryiT -l;a h'k'r.B ~,tyIy.hiw
14 "For thus says the LORD of hosts, 'Just as I purposed to do harm to you when your fathers provoked Me to wrath,' says the LORD of hosts, 'and I have not relented,
]yiT.m;m'z r,v]a;K tw{a'b.c#st06635 h'wh.y r;m'a h{k yiK ? r;m'a yit{a ~,kyet{b]a @yic.q;h.B ~,k'l [;r'h.l ? yiT.m'xin a{l.w tw{a'b.c#st06635 h'wh.y
15 so I have again purposed in these days to do good to Jerusalem and to the house of Judah. Do not fear!
byijyeh.l h,Lea'h ~yim'Y;B yiT.m;m'z yiT.b;v !eK ? .Wa'ryiT -l;a h'd.Wh.y#st03063 tyeB -t,a.w ~i;l'v.Wr.y -t,a
16 'These are the things which you should do: speak the truth to one another; judge with truth and judgment for peace in your gates.
vyia#st0376 t,m/a#st0571 .Wr.B;D .Wf][;T r,v]a ~yir'b.D;h h,Lea ? ~,kyer][;v.B#st08179 .Wj.piv ~w{l'v#st07965 j;P.vim.W#st04941 t,m/a#st0571 .Whe[er -t,a
17 'Also let none * of you devise evil in your heart against another, and do not love perjury *; for all these are what I hate,' declares the LORD."
~,k.b;b.liB#st03824 .Wb.v.x;T -l;a .Whe[er#st07451 t;['r -t,a vyia.w#st0376 ? h,Lea -l'K -t,a yiK .Wb'h/a,T -l;a r,q,v#st08267 t;[Ub.v.W#st07621 ? h'wh.y -mUa.n yitaen'f r,v]a
18 Then the word of the LORD of hosts came to me, saying,
r{mael y;lea tw{a'b.c#st06635 h'wh.y#st03068 -r;b.D yih.y;w
19 "Thus says the LORD of hosts, 'The fast of the fourth, the fast of the fifth, the fast of the seventh and the fast of the tenth months will become joy, gladness, and cheerful feasts for the house of Judah; so love truth and peace.'
~w{c.w#st06685 yi[yib.r'h ~w{c tw{a'b.c#st06635 h'wh.y#st03068 r;m'a -h{K ? yiryif]['h ~w{c.w#st06685 yi[yib.V;h ~w{c.w#st06685 yivyim]x;h ? ~yid][{m.l.W h'x.mif.l.W !w{f'f.l h'd.Wh.y#st03063 -tyeb.l#st01004 h,y.hIy ? .Wb'h/a ~w{l'V;h.w#st07965 t,m/a'h.w ~yibw{j
20 "Thus says the LORD of hosts, 'It will yet be that peoples will come, even the inhabitants of many cities.
~yiM;[ .Wa{b'y r,v]a d{[ tw{a'b.c#st06635 h'wh.y#st03068 r;m'a h{K ? tw{B;r ~yir'[ yeb.v{y.w
21 'The inhabitants of one will go to another, saying, "Let us go at once to entreat the favor * of the LORD, and to seek the LORD of hosts; I will also go."
h'k.len r{mael t;x;a -l,a t;x;a yeb.v{y .Wk.l'h.w ? h'wh.y -t,a veQ;b.l.W h'wh.y#st03068 yen.P -t,a tw{L;x.l .$w{l'h ? yin'a -m;G h'k.lea tw{a'b.c
22 'So many peoples and mighty nations will come to seek the LORD of hosts in Jerusalem and to entreat the favor * of the LORD.'
veQ;b.l ~yim.Wc][ ~Iyw{g.w#st01471 ~yiB;r#st07227 ~yiM;[ .Wa'b.W ? yen.P -t,a tw{L;x.l.W ~i'l'v.WryiB tw{a'b.c#st06635 h'wh.y#st03068 -t,a ? h'wh.y
23 "Thus says the LORD of hosts, 'In those days ten men from all the nations will grasp the garment of a Jew, saying, "Let us go with you, for we have heard that God is with you.""'
r,v]a h'Meh'h ~yim'Y;B tw{a'b.c#st06635 h'wh.y#st03068 r;m'a ]h{K ? ~Iyw{G;h tw{n{v.l l{Kim ~yiv'n]a h'r'f][ .Wqyiz]x;y ? h'k.len r{mael yid.Wh.y#st03064 vyia @;n.kiB ].Wqyiz/x,h.w ? ~,k'Mi[ ~yih{l/a#st0430 .Wn.[;m'v yiK ~,k'Mi[