Compare Translations for Isaiah 1:11

Isaiah 1:11 BBE
What use to me is the number of the offerings which you give me? says the Lord; your burned offerings of sheep, and the best parts of fat cattle, are a weariness to me; I take no pleasure in the blood of oxen, or of lambs, or of he-goats.
Read Isaiah 1 BBE  |  Read Isaiah 1:11 BBE in parallel  
Isaiah 1:11 NKJV
"To what purpose is the multitude of your sacrifices to Me?" Says the Lord. "I have had enough of burnt offerings of rams And the fat of fed cattle. I do not delight in the blood of bulls, Or of lambs or goats.
Read Isaiah 1 NKJV  |  Read Isaiah 1:11 NKJV in parallel  
Isaiah 1:11 NRS
What to me is the multitude of your sacrifices? says the Lord; I have had enough of burnt offerings of rams and the fat of fed beasts; I do not delight in the blood of bulls, or of lambs, or of goats.
Read Isaiah 1 NRS  |  Read Isaiah 1:11 NRS in parallel  
Isaiah 1:11 ASV
What unto me is the multitude of your sacrifices? saith Jehovah: I have had enough of the burnt-offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he-goats.
Read Isaiah 1 ASV  |  Read Isaiah 1:11 ASV in parallel  
Isaiah 1:11 WEB
"What are the multitude of your sacrifices to me?," says Yahweh. "I have had enough of the burnt offerings of rams, And the fat of fed animals. I don't delight in the blood of bulls, Or of lambs, Or of male goats.
Read Isaiah 1 WEB  |  Read Isaiah 1:11 WEB in parallel  
Isaiah 1:11 CJB
"Why are all those sacrifices offered to me?" asks ADONAI. "I'm fed up with burnt offerings of rams and the fat of fattened animals! I get no pleasure from the blood of bulls, lambs and goats!
Read Isaiah 1 CJB  |  Read Isaiah 1:11 CJB in parallel  
Isaiah 1:11 RHE
To what purpose do you offer me the multitude of your victims, saith the Lord? I am full, I desire not holocausts of rams, and fat of fatlings, and blood of calves, and lambs, and buck goats.
Read Isaiah 1 RHE  |  Read Isaiah 1:11 RHE in parallel  
Isaiah 1:11 ELB
Wozu soll mir die Menge eurer Schlachtopfer? spricht Jehova; ich bin satt der Brandopfer von Widdern und des Fettes der Mastkälber, und am Blute von Farren und Lämmern und jungen Böcken habe ich kein Gefallen.
Read Isaiah 1 ELB  |  Read Isaiah 1:11 ELB in parallel  
Isaiah 1:11 ESV
"What to me is the multitude of your sacrifices? says the LORD; I have had enough of burnt offerings of rams and the fat of well-fed beasts; I do not delight in the blood of bulls, or of lambs, or of goats.
Read Isaiah 1 ESV  |  Read Isaiah 1:11 ESV in parallel  
Isaiah 1:11 GDB
Che ho io da far della moltitudine de’ vostri sacrificii? dice il Signore; io son satollo d’olocausti di montoni, e di grasso di bestie grasse; e il sangue de’ giovenchi, e degli agnelli, e de’ becchi, non mi è a grado.
Read Isaiah 1 GDB  |  Read Isaiah 1:11 GDB in parallel  
Isaiah 1:11 GW
The LORD asks, "What do your many animal sacrifices mean to me? I've had enough of your burnt offerings of rams and enough fat from your fattened calves. I'm not pleased with the blood of bulls, lambs, or male goats.
Read Isaiah 1 GW  |  Read Isaiah 1:11 GW in parallel  
Isaiah 1:11 GNT
He says, "Do you think I want all these sacrifices you keep offering to me? I have had more than enough of the sheep you burn as sacrifices and of the fat of your fine animals. I am tired of the blood of bulls and sheep and goats.
Read Isaiah 1 GNT  |  Read Isaiah 1:11 GNT in parallel  
Isaiah 1:11 HNV
"What are the multitude of your sacrifices to me?," says the LORD. "I have had enough of the burnt offerings of rams, And the fat of fed animals. I don't delight in the blood of bulls, Or of lambs, Or of male goats.
Read Isaiah 1 HNV  |  Read Isaiah 1:11 HNV in parallel  
Isaiah 1:11 CSB
"What are all your sacrifices to Me?" asks the Lord. "I have had enough of burnt offerings and rams and the fat of well-fed cattle; I have no desire for the blood of bulls, lambs, or male goats.
Read Isaiah 1 CSB  |  Read Isaiah 1:11 CSB in parallel  
Isaiah 1:11 KJV
To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the LORD: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats.
Read Isaiah 1 KJV  |  Read Isaiah 1:11 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 1:11 BLA
¿Qué es para mí la abundancia de vuestros sacrificios? dice el SEÑOR. Harto estoy de holocaustos de carneros, y de sebo de ganado cebado; y la sangre de novillos, corderos y machos cabríos no me complace.
Read Isaiah 1 BLA  |  Read Isaiah 1:11 BLA in parallel  
Isaiah 1:11 RVR
¿Para qué á mí, dice Jehová, la multitud de vuestros sacrificios? Harto estoy de holocaustos de carneros, y de sebo de animales gruesos: no quiero sangre de bueyes, ni de ovejas, ni de machos cabríos.
Read Isaiah 1 RVR  |  Read Isaiah 1:11 RVR in parallel  
Isaiah 1:11 LSG
Qu'ai-je affaire de la multitude de vos sacrifices? dit l'?ternel. Je suis rassasi? des holocaustes de b?liers et de la graisse des veaux; Je ne prends point plaisir au sang des taureaux, des brebis et des boucs.
Read Isaiah 1 LSG  |  Read Isaiah 1:11 LSG in parallel  
Isaiah 1:11 LUT
Was soll mir die Menge eurer Opfer? spricht der HERR. Ich bin satt der Brandopfer von Widdern und des Fetten von den Gemästeten und habe keine Lust zum Blut der Farren, der Lämmer und Böcke.
Read Isaiah 1 LUT  |  Read Isaiah 1:11 LUT in parallel  
Isaiah 1:11 NAS
"What are your multiplied sacrifices to Me?" Says the LORD. "I have had enough of burnt offerings of rams And the fat of fed cattle ; And I take no pleasure in the blood of bulls, lambs or goats.
Read Isaiah 1 NAS  |  Read Isaiah 1:11 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 1:11 NCV
The Lord says, "I do not want all these sacrifices. I have had enough of your burnt sacrifices of male sheep and fat from fine animals. I am not pleased by the blood of bulls, lambs, and goats.
Read Isaiah 1 NCV  |  Read Isaiah 1:11 NCV in parallel  
Isaiah 1:11 NIRV
"Do you think I need any more of your sacrifices?" asks the Lord. "I have more than enough of your burnt offerings. I have more than enough of rams and the fat of your fattest animals. I do not find any pleasure in the blood of your bulls, lambs and goats.
Read Isaiah 1 NIRV  |  Read Isaiah 1:11 NIRV in parallel  
Isaiah 1:11 NIV
"The multitude of your sacrifices-- what are they to me?" says the LORD. "I have more than enough of burnt offerings, of rams and the fat of fattened animals; I have no pleasure in the blood of bulls and lambs and goats.
Read Isaiah 1 NIV  |  Read Isaiah 1:11 NIV in parallel  
Isaiah 1:11 NLT
"I am sick of your sacrifices," says the LORD. "Don't bring me any more burnt offerings! I don't want the fat from your rams or other animals. I don't want to see the blood from your offerings of bulls and rams and goats.
Read Isaiah 1 NLT  |  Read Isaiah 1:11 NLT in parallel  
Isaiah 1:11 OST
Qu'ai-je à faire, dit l'Éternel, de la multitude de vos sacrifices? Je suis rassasié d'holocaustes de béliers et de la graisse des veaux gras; je ne prends point plaisir au sang des taureaux, ni des agneaux, ni des boucs.
Read Isaiah 1 OST  |  Read Isaiah 1:11 OST in parallel  
Isaiah 1:11 RSV
"What to me is the multitude of your sacrifices? says the LORD; I have had enough of burnt offerings of rams and the fat of fed beasts; I do not delight in the blood of bulls, or of lambs, or of he-goats.
Read Isaiah 1 RSV  |  Read Isaiah 1:11 RSV in parallel  
Isaiah 1:11 RIV
Che m’importa la moltitudine de’ vostri sacrifizi? dice l’Eterno; io son sazio d’olocausti di montoni e di grasso di bestie ingrassate; il sangue dei giovenchi, degli agnelli e dei capri, io non li gradisco.
Read Isaiah 1 RIV  |  Read Isaiah 1:11 RIV in parallel  
Isaiah 1:11 SEV
¿Para qué me sirve la multitud de vuestros sacrificios? dirá el SEÑOR. Hastiado estoy de holocaustos de carneros, y de sebo de animales gordos; no quiero sangre de bueyes, ni de ovejas, ni de machos cabríos.
Read Isaiah 1 SEV  |  Read Isaiah 1:11 SEV in parallel  
Isaiah 1:11 SVV
Waartoe zal Mij zijn de veelheid uwer slachtoffers? zegt de HEERE; Ik ben zat van de brandoffers der rammen, en het smeer der vette beesten, en heb geen lust aan het bloed der varren, noch der lammeren, noch der bokken.
Read Isaiah 1 SVV  |  Read Isaiah 1:11 SVV in parallel  
Isaiah 1:11 DBY
To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith Jehovah. I am sated with burnt-offerings of rams, and the fat of fed beasts; and in the blood of bullocks, and of lambs, and of he-goats I take no pleasure.
Read Isaiah 1 DBY  |  Read Isaiah 1:11 DBY in parallel  
Isaiah 1:11 VUL
quo mihi multitudinem victimarum vestrarum dicit Dominus plenus sum holocausta arietum et adipem pinguium et sanguinem vitulorum et agnorum et hircorum nolui
Read Isaiah 1 VUL  |  Read Isaiah 1:11 VUL in parallel  
Isaiah 1:11 MSG
"Why this frenzy of sacrifices?" God's asking. "Don't you think I've had my fill of burnt sacrifices, rams and plump grain-fed calves? Don't you think I've had my fill of blood from bulls, lambs, and goats?
Read Isaiah 1 MSG  |  Read Isaiah 1:11 MSG in parallel  
Isaiah 1:11 WBT
To what purpose [is] the multitude of your sacrifices to me? saith the LORD: I am full of the burnt-offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he-goats.
Read Isaiah 1 WBT  |  Read Isaiah 1:11 WBT in parallel  
Isaiah 1:11 TMB
"To what purpose is the multitude of your sacrifices unto Me?" saith the LORD. "I am full of the burnt offerings of rams and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs or of hegoats.
Read Isaiah 1 TMB  |  Read Isaiah 1:11 TMB in parallel  
Isaiah 1:11 TNIV
"The multitude of your sacrifices-- what are they to me?" says the LORD. "I have more than enough of burnt offerings, of rams and the fat of fattened animals; I have no pleasure in the blood of bulls and lambs and goats.
Read Isaiah 1 TNIV  |  Read Isaiah 1:11 TNIV in parallel  
Isaiah 1:11 WYC
Whereto offer ye to me the multitude of your sacrifices? saith the Lord. I am full; I would not the burnt sacrifices of wethers (I do not desire the burnt sacrifices of rams), and the inner fatness of fat beasts, and the blood of calves, and of lambs, and of bucks of goats.
Read Isaiah 1 WYC  |  Read Isaiah 1:11 WYC in parallel  
Isaiah 1:11 YLT
`Why to Me the abundance of your sacrifices? saith Jehovah, I have been satiated [with] burnt-offerings of rams, And fat of fatlings; And blood of bullocks, and lambs, And he-goats I have not desired.
Read Isaiah 1 YLT  |  Read Isaiah 1:11 YLT in parallel  

Isaiah 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

Isaiah prophesied in the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah. He has been well called the evangelical prophet, on account of his numerous and full prophesies concerning the coming and character, the ministry and preaching, the sufferings and death of the Messiah, and the extent and continuance of his kingdom. Under the veil of the deliverance from Babylon, Isaiah points to a much greater deliverance, which was to be effected by the Messiah; and seldom does he mention the one, without alluding at the same time to the other; nay, he is often so much enraptured with the prospect of the more distant deliverance, as to lose sight of that which was nearer, and to dwell on the Messiah's person, office, character, and kingdom.

The corruptions prevailing among the Jews. (1-9) Severe censures. (10-15) Exhortations to repentance. (16-20) The state of Judah is lamented; with gracious promises of the gospel times. (21-31)

Verses 1-9 Isaiah signifies, "The salvation of the Lord;" a very suitable name for this prophet, who prophesies so much of Jesus the Saviour, and his salvation. God's professing people did not know or consider that they owed their lives and comforts to God's fatherly care and kindness. How many are very careless in the affairs of their souls! Not considering what we do know in religion, does us as much harm, as ignorance of what we should know. The wickedness was universal. Here is a comparison taken from a sick and diseased body. The distemper threatens to be mortal. From the sole of the foot even to the head; from the meanest peasant to the greatest peer, there is no soundness, no good principle, no religion, for that is the health of the soul. Nothing but guilt and corruption; the sad effects of Adam's fall. This passage declares the total depravity of human nature. While sin remains unrepented, nothing is done toward healing these wounds, and preventing fatal effects. Jerusalem was exposed and unprotected, like the huts or sheds built up to guard ripening fruits. These are still to be seen in the East, where fruits form a large part of the summer food of the people. But the Lord had a small remnant of pious servants at Jerusalem. It is of the Lord's mercies that we are not consumed. The evil nature is in every one of us; only Jesus and his sanctifying Spirit can restore us to spiritual health.

Verses 10-15 Judea was desolate, and their cities burned. This awakened them to bring sacrifices and offerings, as if they would bribe God to remove the punishment, and give them leave to go on in their sin. Many who will readily part with their sacrifices, will not be persuaded to part with their sins. They relied on the mere form as a service deserving a reward. The most costly devotions of wicked people, without thorough reformation of heart and life, cannot be acceptable to God. He not only did not accept them, but he abhorred them. All this shows that sin is very hateful to God. If we allow ourselves in secret sin, or forbidden indulgences; if we reject the salvation of Christ, our very prayers will become abomination.

Verses 16-20 Not only feel sorrow for the sin committed, but break off the practice. We must be doing, not stand idle. We must be doing the good the Lord our God requires. It is plain that the sacrifices of the law could not atone, even for outward national crimes. But, blessed be God, there is a Fountain opened, in which sinners of every age and rank may be cleansed. Though our sins have been as scarlet and crimson, a deep dye, a double dye, first in the wool of original corruption, and afterwards in the many threads of actual transgression; though we have often dipped into sin, by many backslidings; yet pardoning mercy will take out the stain, ( Psalms 51:7 ) . They should have all the happiness and comfort they could desire. Life and death, good and evil, are set before us. O Lord, incline all of us to live to thy glory.

Verses 21-31 Neither holy cities nor royal ones are faithful to their trust, if religion does not dwell in them. Dross may shine like silver, and the wine that is mixed with water may still have the colour of wine. Those have a great deal to answer for, who do not help the oppressed, but oppress them. Men may do much by outward restraints; but only God works effectually by the influences of his Spirit, as a Spirit of Judgment. Sin is the worst captivity, the worst slavery. The redemption of the spiritual Zion, by the righteousness and death of Christ, and by his powerful grace, most fully accord with what is here meant. Utter ruin is threatened. The Jews should become as a tree when blasted by heat; as a garden without water, which in those hot countries would soon be burned up. Thus shall they be that trust in idols, or in an arm of flesh. Even the strong man shall be as tow; not only soon broken, and pulled to pieces, but easily catching fire. When the sinner has made himself as tow and stubble, and God makes himself as a consuming fire, what can prevent the utter ruin of the sinner?

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use