Compare Translations for Isaiah 13:15

Isaiah 13:15 GNT
Anyone who is caught will be stabbed to death.
Read Isaiah 13 GNT  |  Read Isaiah 13:15 GNT in parallel  
Isaiah 13:15 KJV
Every one that is found shall be thrust through ; and every one that is joined unto them shall fall by the sword.
Read Isaiah 13 KJV  |  Read Isaiah 13:15 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 13:15 NIV
Whoever is captured will be thrust through; all who are caught will fall by the sword.
Read Isaiah 13 NIV  |  Read Isaiah 13:15 NIV in parallel  
Isaiah 13:15 NKJV
Everyone who is found will be thrust through, And everyone who is captured will fall by the sword.
Read Isaiah 13 NKJV  |  Read Isaiah 13:15 NKJV in parallel  
Isaiah 13:15 NRS
Whoever is found will be thrust through, and whoever is caught will fall by the sword.
Read Isaiah 13 NRS  |  Read Isaiah 13:15 NRS in parallel  
Isaiah 13:15 ASV
Every one that is found shall be thrust through; and every one that is taken shall fall by the sword.
Read Isaiah 13 ASV  |  Read Isaiah 13:15 ASV in parallel  
Isaiah 13:15 BBE
Everyone who is overtaken will have a spear put through him, and everyone who goes in flight will be put to the sword.
Read Isaiah 13 BBE  |  Read Isaiah 13:15 BBE in parallel  
Isaiah 13:15 CJB
Anyone found will be pierced through; anyone caught will fall by the sword,
Read Isaiah 13 CJB  |  Read Isaiah 13:15 CJB in parallel  
Isaiah 13:15 RHE
Every one that shall be found, shall be slain: and every one that shall come to their aid, shall fall by the sword.
Read Isaiah 13 RHE  |  Read Isaiah 13:15 RHE in parallel  
Isaiah 13:15 ELB
Wer irgend gefunden wird, wird durchbohrt werden; und wer irgend erhascht wird, wird durchs Schwert fallen.
Read Isaiah 13 ELB  |  Read Isaiah 13:15 ELB in parallel  
Isaiah 13:15 ESV
Whoever is found will be thrust through, and whoever is caught will fall by the sword.
Read Isaiah 13 ESV  |  Read Isaiah 13:15 ESV in parallel  
Isaiah 13:15 GDB
Chiunque sarà trovato sarà trafitto, e chiunque si sarà aggiunto con loro caderà per la spada.
Read Isaiah 13 GDB  |  Read Isaiah 13:15 GDB in parallel  
Isaiah 13:15 GW
Whoever is found will be stabbed to death. Whoever is captured will be executed.
Read Isaiah 13 GW  |  Read Isaiah 13:15 GW in parallel  
Isaiah 13:15 HNV
Everyone who is found shall be thrust through; and everyone who is taken shall fall by the sword.
Read Isaiah 13 HNV  |  Read Isaiah 13:15 HNV in parallel  
Isaiah 13:15 CSB
Whoever is found will be stabbed, and whoever is caught will die by the sword.
Read Isaiah 13 CSB  |  Read Isaiah 13:15 CSB in parallel  
Isaiah 13:15 BLA
Cualquiera que sea hallado será traspasado, y cualquiera que sea capturado caerá a espada.
Read Isaiah 13 BLA  |  Read Isaiah 13:15 BLA in parallel  
Isaiah 13:15 RVR
Cualquiera que fuere hallado, será alanceado; y cualquiera que á ellos se juntare, caerá á cuchillo.
Read Isaiah 13 RVR  |  Read Isaiah 13:15 RVR in parallel  
Isaiah 13:15 LSG
Tous ceux qu'on trouvera seront perc?s, Et tous ceux qu'on saisira tomberont par l'?p?e.
Read Isaiah 13 LSG  |  Read Isaiah 13:15 LSG in parallel  
Isaiah 13:15 LUT
darum daß, wer sich da finden läßt, erstochen wird, und wer dabei ist, durchs Schwert fallen wird.
Read Isaiah 13 LUT  |  Read Isaiah 13:15 LUT in parallel  
Isaiah 13:15 NAS
Anyone who is found will be thrust through, And anyone who is captured will fall by the sword.
Read Isaiah 13 NAS  |  Read Isaiah 13:15 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 13:15 NCV
Everyone who is captured will be killed; everyone who is caught will be killed with a sword.
Read Isaiah 13 NCV  |  Read Isaiah 13:15 NCV in parallel  
Isaiah 13:15 NIRV
Those who are captured will have spears stuck through them. Those who are caught will be killed with swords.
Read Isaiah 13 NIRV  |  Read Isaiah 13:15 NIRV in parallel  
Isaiah 13:15 NLT
Anyone who is captured will be run through with a sword.
Read Isaiah 13 NLT  |  Read Isaiah 13:15 NLT in parallel  
Isaiah 13:15 OST
Ceux qu'on trouvera, seront transpercés; ceux qu'on saisira, tomberont par l'épée.
Read Isaiah 13 OST  |  Read Isaiah 13:15 OST in parallel  
Isaiah 13:15 RSV
Whoever is found will be thrust through, and whoever is caught will fall by the sword.
Read Isaiah 13 RSV  |  Read Isaiah 13:15 RSV in parallel  
Isaiah 13:15 RIV
Chiunque sarà trovato sarò trafitto, chiunque sarà còlto cadrà di spada.
Read Isaiah 13 RIV  |  Read Isaiah 13:15 RIV in parallel  
Isaiah 13:15 SEV
Cualquiera que fuere hallado, será alanceado; y cualquiera que a ellos se juntare, caerá a espada.
Read Isaiah 13 SEV  |  Read Isaiah 13:15 SEV in parallel  
Isaiah 13:15 SVV
Al wie gevonden wordt, zal doorstoken worden, en al wie daarbij gevoegd is, zal door het zwaard vallen.
Read Isaiah 13 SVV  |  Read Isaiah 13:15 SVV in parallel  
Isaiah 13:15 DBY
All that are found shall be thrust through; and every one that is in league [with them] shall fall by the sword.
Read Isaiah 13 DBY  |  Read Isaiah 13:15 DBY in parallel  
Isaiah 13:15 VUL
omnis qui inventus fuerit occidetur et omnis qui supervenerit cadet in gladio
Read Isaiah 13 VUL  |  Read Isaiah 13:15 VUL in parallel  
Isaiah 13:15 MSG
But tough luck to stragglers - they'll be killed on the spot, throats cut, bellies ripped open,
Read Isaiah 13 MSG  |  Read Isaiah 13:15 MSG in parallel  
Isaiah 13:15 WBT
Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined [to them] shall fall by the sword.
Read Isaiah 13 WBT  |  Read Isaiah 13:15 WBT in parallel  
Isaiah 13:15 TMB
Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined unto them shall fall by the sword.
Read Isaiah 13 TMB  |  Read Isaiah 13:15 TMB in parallel  
Isaiah 13:15 TNIV
Whoever is captured will be thrust through; all who are caught will fall by the sword.
Read Isaiah 13 TNIV  |  Read Isaiah 13:15 TNIV in parallel  
Isaiah 13:15 WEB
Everyone who is found shall be thrust through; and everyone who is taken shall fall by the sword.
Read Isaiah 13 WEB  |  Read Isaiah 13:15 WEB in parallel  
Isaiah 13:15 WYC
Each man that is found, shall be slain; and each man that cometh above, shall fall down by sword. (Each person who is found, shall be killed; and each person who is taken captive, shall fall down by the sword.)
Read Isaiah 13 WYC  |  Read Isaiah 13:15 WYC in parallel  
Isaiah 13:15 YLT
Every one who is found is thrust through, And every one who is added falleth by sword.
Read Isaiah 13 YLT  |  Read Isaiah 13:15 YLT in parallel  

Isaiah 13 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 13

The armies of God's wrath. (1-5) The conquest of Babylon. (6-18) Its final desolation. (19-22)

Verses 1-5 The threatenings of God's word press heavily upon the wicked, and are a sore burden, too heavy for them to bear. The persons brought together to lay Babylon waste, are called God's sanctified or appointed ones; designed for this service, and made able to do it. They are called God's mighty ones, because they had their might from God, and were now to use it for him. They come from afar. God can make those a scourge and ruin to his enemies, who are farthest off, and therefore least dreaded.

Verses 6-18 We have here the terrible desolation of Babylon by the Medes and Persians. Those who in the day of their peace were proud, and haughty, and terrible, are quite dispirited when trouble comes. Their faces shall be scorched with the flame. All comfort and hope shall fail. The stars of heaven shall not give their light, the sun shall be darkened. Such expressions are often employed by the prophets, to describe the convulsions of governments. God will visit them for their iniquity, particularly the sin of pride, which brings men low. There shall be a general scene of horror. Those who join themselves to Babylon, must expect to share her plagues, ( Revelation 18:4 ) . All that men have, they would give for their lives, but no man's riches shall be the ransom of his life. Pause here and wonder that men should be thus cruel and inhuman, and see how corrupt the nature of man is become. And that little infants thus suffer, which shows that there is an original guilt, by which life is forfeited as soon as it is begun. The day of the Lord will, indeed, be terrible with wrath and fierce anger, far beyond all here stated. Nor will there be any place for the sinner to flee to, or attempt an escape. But few act as though they believed these things.

Verses 19-22 Babylon was a noble city; yet it should be wholly destroyed. None shall dwell there. It shall be a haunt for wild beasts. All this is fulfilled. The fate of this proud city is a proof of the truth of the Bible, and an emblem of the approaching ruin of the New Testament Babylon; a warning to sinners to flee from the wrath to come, and it encourages believers to expect victory over every enemy of their souls, and of the church of God. The whole world changes and is liable to decay. Wherefore let us give diligence to obtain a kingdom which cannot be moved; and in this hope let us hold fast that grace whereby we may serve God acceptably with reverence and godly fear.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use