Compare Translations for Isaiah 15:3

3 In its streets they wear sackcloth; on its rooftops and in its public squares everyone wails, falling down and weeping.
3 in the streets they wear sackcloth; on the housetops and in the squares everyone wails and melts in tears.
3 In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.
3 They pour into the streets wearing black, go up on the roofs, take to the town square, Everyone in tears, everyone in grief.
3 In their streets they have girded themselves with sackcloth; On their housetops and in their squares Everyone is wailing, dissolved in tears.
3 In the streets they wear sackcloth; on the roofs and in the public squares they all wail, prostrate with weeping.
3 In their streets they will clothe themselves with sackcloth; On the tops of their houses And in their streets Everyone will wail, weeping bitterly.
3 They will wear burlap as they wander the streets. From every home and public square will come the sound of wailing.
3 in the streets they bind on sackcloth; on the housetops and in the squares everyone wails and melts in tears.
3 In their streets they gird themselves with sackcloth; on their housetops, and in their broad places, every one waileth, weeping abundantly.
3 In their streets they are covering themselves with haircloth: on the tops of their houses, and in their public places, there is crying and bitter weeping.
3 In its streets they wear mourning clothes; on its rooftops and in its plazas, everyone wails and falls down weeping.
3 In its streets they wear mourning clothes; on its rooftops and in its plazas, everyone wails and falls down weeping.
3 In the streets they wear sackcloth; on their roofs and in their squares, everyone howls and weeps profusely.
3 In their streets they are girded with sackcloth; on their roofs, and in their broadways, every one howleth, melted into tears.
3 The people in the streets are dressed in sackcloth; in the city squares and on the rooftops people mourn and cry.
3 The people in the streets are dressed in sackcloth; in the city squares and on the rooftops people mourn and cry.
3 In their streets they wear sackcloth. On their roofs and in their city squares everyone wails and cries.
3 In their streets they gird themselves with sackcloth; on their housetops, and in their broad places, everyone wails, weeping abundantly.
3 In their streets they shall gird themselves with sackcloth; on the tops of their houses and in their streets, every one shall howl, weeping as they come down.
3 In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl , weeping abundantly .
3 They gird themselves [with] sackcloth in its streets; on its roofs and public squares everyone wails, going down in weeping.
3 In the streets they wear rough cloth to show their sadness. On the roofsn and in the public squares, they are crying loudly.
3 In the streets they wear black clothes. On their roofs and in the market places all of them are crying. They fall down flat with their faces toward the ground. And they sob.
3 in the streets they bind on sackcloth; on the housetops and in the squares everyone wails and melts in tears.
3 In their streets they are girded with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets all shall howl and come down weeping.
3 in the streets they gird on sackcloth; on the housetops and in the squares every one wails and melts in tears.
3 in the streets they gird on sackcloth; on the housetops and in the squares every one wails and melts in tears.
3 In their streets they shall gird themselves with sackcloth; on the tops of their houses and in their streets every one shall howl, weeping abundantly.
3 In their streets they shall gird themselves with sackcloth; on the tops of their houses and in their streets every one shall howl, weeping abundantly.
3 in triviis eius accincti sunt sacco super tecta eius et in plateis eius omnis ululat descendit in fletum
3 in triviis eius accincti sunt sacco super tecta eius et in plateis eius omnis ululat descendit in fletum
3 In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.
3 In their streets they gird themselves with sackcloth; on their housetops, and in their broad places, everyone wails, weeping abundantly.
3 In the meeting of three ways thereof they be girded in a sackcloth, all yelling on the houses thereof, and in the streets thereof; it shall go down into weeping (they shall go down weeping).
3 In its out-places they girded on sackcloth, On its pinnacles, and in its broad places, Every one howleth -- going down with weeping.

Isaiah 15:3 Commentaries