Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Compare Translations for Isaiah 15:6

Isaiah 15:6 ASV
For the waters of Nimrim shall be desolate; for the grass is withered away, the tender grass faileth, there is no green thing.
Read Isaiah 15 ASV  |  Read Isaiah 15:6 ASV in parallel  
Isaiah 15:6 BBE
The waters of Nimrim will become dry: for the grass is burned up, the young grass is coming to an end, every green thing is dead.
Read Isaiah 15 BBE  |  Read Isaiah 15:6 BBE in parallel  
Isaiah 15:6 CEB
The waters of Nimrim are used up. Grass has withered; vegetation is dead; greenery is gone.
Read Isaiah 15 CEB  |  Read Isaiah 15:6 CEB in parallel  
Isaiah 15:6 CJB
The waters of Nimrim are desolate, the grass is dried up, the new growth fails, nothing green is left.
Read Isaiah 15 CJB  |  Read Isaiah 15:6 CJB in parallel  
Isaiah 15:6 RHE
For the waters of Nemrim shall be desolate, for the grass is withered away, the spring is faded, all the greenness is perished.
Read Isaiah 15 RHE  |  Read Isaiah 15:6 RHE in parallel  
Isaiah 15:6 ESV
the waters of Nimrim are a desolation; the grass is withered, the vegetation fails, the greenery is no more.
Read Isaiah 15 ESV  |  Read Isaiah 15:6 ESV in parallel  
Isaiah 15:6 GW
The Nimrim Brook has run dry! The grass dries up, the vegetation withers, and nothing green is left.
Read Isaiah 15 GW  |  Read Isaiah 15:6 GW in parallel  
Isaiah 15:6 GNT
Nimrim Brook is dry, the grass beside it has withered, and nothing green is left.
Read Isaiah 15 GNT  |  Read Isaiah 15:6 GNT in parallel  
Isaiah 15:6 HNV
For the waters of Nimrim shall be desolate; for the grass is withered away, the tender grass fails, there is no green thing.
Read Isaiah 15 HNV  |  Read Isaiah 15:6 HNV in parallel  
Isaiah 15:6 CSB
The waters of Nimrim are desolate; the grass is withered, the foliage is gone, and the vegetation has vanished.
Read Isaiah 15 CSB  |  Read Isaiah 15:6 CSB in parallel  
Isaiah 15:6 KJV
For the waters of Nimrim shall be desolate: for the hay is withered away , the grass faileth , there is no green thing.
Read Isaiah 15 KJV  |  Read Isaiah 15:6 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 15:6 LEB
For the waters of Nimrim are wastelands; for [the] grass has withered, [the] vegetation has vanished, [there is] no greenness.
Read Isaiah 15 LEB  |  Read Isaiah 15:6 LEB in parallel  
Isaiah 15:6 NAS
For the waters of Nimrim are desolate. Surely the grass is withered, the tender grass died out, There is no green thing.
Read Isaiah 15 NAS  |  Read Isaiah 15:6 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 15:6 NCV
But the water of Nimrim has dried up. The grass has dried up, and all the plants are dead; nothing green is left.
Read Isaiah 15 NCV  |  Read Isaiah 15:6 NCV in parallel  
Isaiah 15:6 NIRV
The waters at Nimrim are dried up. And so is the grass. The plants have died. Nothing green is left.
Read Isaiah 15 NIRV  |  Read Isaiah 15:6 NIRV in parallel  
Isaiah 15:6 NIV
The waters of Nimrim are dried up and the grass is withered; the vegetation is gone and nothing green is left.
Read Isaiah 15 NIV  |  Read Isaiah 15:6 NIV in parallel  
Isaiah 15:6 NKJV
For the waters of Nimrim will be desolate, For the green grass has withered away; The grass fails, there is nothing green.
Read Isaiah 15 NKJV  |  Read Isaiah 15:6 NKJV in parallel  
Isaiah 15:6 NLT
Even the waters of Nimrim are dried up! The grassy banks are scorched, and the tender plants are gone.
Read Isaiah 15 NLT  |  Read Isaiah 15:6 NLT in parallel  
Isaiah 15:6 NRS
the waters of Nimrim are a desolation; the grass is withered, the new growth fails, the verdure is no more.
Read Isaiah 15 NRS  |  Read Isaiah 15:6 NRS in parallel  
Isaiah 15:6 RSV
the waters of Nimrim are a desolation; the grass is withered, the new growth fails, the verdure is no more.
Read Isaiah 15 RSV  |  Read Isaiah 15:6 RSV in parallel  
Isaiah 15:6 DBY
For the waters of Nimrim shall be desolate; for the herbage is withered away, the grass hath failed, there is no green thing.
Read Isaiah 15 DBY  |  Read Isaiah 15:6 DBY in parallel  
Isaiah 15:6 MSG
The springs of Nimrim are dried up - grass brown, buds stunted, nothing grows.
Read Isaiah 15 MSG  |  Read Isaiah 15:6 MSG in parallel  
Isaiah 15:6 WBT
For the waters of Nimrim shall be desolate: for the herb is withered away, the grass faileth, there is no green thing.
Read Isaiah 15 WBT  |  Read Isaiah 15:6 WBT in parallel  
Isaiah 15:6 TMB
For the waters of Nimrim shall be desolate; for the hay is withered away, the grass faileth, there is no green thing.
Read Isaiah 15 TMB  |  Read Isaiah 15:6 TMB in parallel  
Isaiah 15:6 TNIV
The waters of Nimrim are dried up and the grass is withered; the vegetation is gone and nothing green is left.
Read Isaiah 15 TNIV  |  Read Isaiah 15:6 TNIV in parallel  
Isaiah 15:6 WEB
For the waters of Nimrim shall be desolate; for the grass is withered away, the tender grass fails, there is no green thing.
Read Isaiah 15 WEB  |  Read Isaiah 15:6 WEB in parallel  
Isaiah 15:6 WYC
For why the waters of Nimrim shall be forsaken; for the herb dried up, burgeoning failed, all greenness perished. (For the waters of Nimrim shall dry up; and the herbs shall dry up, and the burgeoning shall fail, and all greenness shall perish.)
Read Isaiah 15 WYC  |  Read Isaiah 15:6 WYC in parallel  
Isaiah 15:6 YLT
For, the waters of Nimrim are desolations, For, withered hath been the hay, Finished hath been the tender grass, A green thing there hath not been.
Read Isaiah 15 YLT  |  Read Isaiah 15:6 YLT in parallel  

Isaiah 15 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 15

The Divine judgments about to come upon the Moabites.

- This prophecy coming to pass within three years, would confirm the prophet's mission, and the belief in all his other prophecies. Concerning Moab it is foretold, 1. That their chief cities should be surprised by the enemy. Great changes, and very dismal ones, may be made in a very little time. 2. The Moabites would have recourse to their idols for relief. Ungodly men, when in trouble, have no comforter. But they are seldom brought by their terrors to approach our forgiving God with true sorrow and believing prayer. 3. There should be the cries of grief through the land. It is poor relief to have many fellow-sufferers, fellow-mourners. 4. The courage of their soldiers should fail. God can easily deprive a nation of that on which it most depended for strength and defence. 5. These calamities should cause grief in the neighbouring parts. Though enemies to Israel, yet as our fellow-creatures, it should be grievous to see them in such distress. In ver. ( 6-9 ) , the prophet describes the woful lamentations heard through the country of Moab, when it became a prey to the Assyrian army. The country should be plundered. And famine is usually the sad effect of war. Those who are eager to get abundance of this world, and to lay up what they have gotten, little consider how soon it may be all taken from them. While we warn our enemies to escape from ruin, let us pray for them, that they may seek and find forgiveness of their sins.

Isaiah 15 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

CHAPTER 15

Isaiah 15:1-9 . THE FIFTEENTH AND SIXTEENTH CHAPTERS FORM ONE PROPHECY ON MOAB.

LOWTH thinks it was delivered in the first years of Hezekiah's reign and fulfilled in the fourth when Shalmaneser, on his way to invade Israel, may have seized on the strongholds of Moab. Moab probably had made common cause with Israel and Syria in a league against Assyria. Hence it incurred the vengeance of Assyria. Jeremiah has introduced much of this prophecy into his forty-eighth chapter.

1. Because--rather, "Surely"; literally, "(I affirm) that" [MAURER].
night--the time best suited for a hostile incursion ( Isaiah 21:4 , Jeremiah 39:4 ).
Ar--meaning in Hebrew, "the city"; the metropolis of Moab, on the south of the river Arnon.
Kir--literally "a citadel"; not far from Ar, towards the south.
He--Moab personified.
Bajith--rather, "to the temple" [MAURER]; answering to the "sanctuary" ( Isaiah 16:12 ), in a similar context.
to Dibon--Rather, as Dibon was in a plain north of the Arnon, "Dibon (is gone up) to the high places," the usual places of sacrifice in the East. Same town as Dimon ( Isaiah 15:9 ).
to weep--at the sudden calamity.
over Nebo--rather "in Nebo"; not "on account of" Nebo (compare Isaiah 15:3 ) [MAURER]. The town Nebo was adjacent to the mountain, not far from the northern shore of the Dead Sea. There it was that Chemosh, the idol of Moab, was worshipped (compare Deuteronomy 34:1 ).
Medeba--south of Heshbon, on a hill east of Jordan.
baldness . . . beard cut off--The Orientals regarded the beard with peculiar veneration. To cut one's beard off is the greatest mark of sorrow and mortification (compare Jeremiah 48:37 ).

3. tops of . . . houses--flat; places of resort for prayer, &c., in the East ( Acts 10:9 ).
weeping abundantly--"melting away in tears." HORSLEY prefers "descending to weep." Thus there is a "parallelism by alternate construction" [LOWTH], or chiasmus; "howl" refers to "tops of houses." "Descending to weep" to "streets" or squares, whither they descend from the housetops.

4. Heshbon--an Amorite city, twenty miles east of Jordan; taken by Moab after the carrying away of Israel (compare Jeremiah 48:1-47 ).
Elealeh--near Heshbon, in Reuben.
Jahaz--east of Jordan, in Reuben. Near it Moses defeated Sihon.
therefore--because of the sudden overthrow of their cities. Even the armed men, instead of fighting in defense of their land, shall join in the general cry.
life, &c.--rather, "his soul is grieved" ( 1 Samuel 1:8 ) [MAURER].

5. My--The prophet himself is moved with pity for Moab. Ministers, in denouncing the wrath of God against sinners, should do it with tender sorrow, not with exultation.
fugitives--fleeing from Moab, wander as far as to Zoar, on the extreme boundary south of the Dead Sea. HORSLEY translates, "her nobility," ( Hosea 4:18 ).
heifer, &c.--that is, raising their voices "like a heifer" (compare Jeremiah 48:34 Jeremiah 48:36 ). The expression "three years old," implies one at its full vigor ( Genesis 15:9 ), as yet not brought under the yoke; as Moab heretofore unsubdued, but now about to be broken. So Jeremiah 31:18 , Hosea 4:13 . MAURER translates, "Eglath" (in English Version, "a heifer") Shelishijah (that is, the third, to distinguish it from two others of the same name).
by the mounting up--up the ascent.
Luhith--a mountain in Moab.
Horonaim--a town of Moab not far from Zoar ( Jeremiah 48:5 ). It means "the two poles," being near caves.
cry of destruction--a cry appropriate to the destruction which visits their country.

6. For--the cause of their flight southwards ( 2 Kings 3:19 2 Kings 3:25 ). "For" the northern regions and even the city Nimrim (the very name of which means "limpid waters," in Gilead near Jordan) are without water or herbage.

7. Therefore--because of the devastation of the land.
abundance--literally, "that which is over and above" the necessaries of life.
brook of . . . willows--The fugitives flee from Nimrim, where the waters have failed, to places better watered. Margin has "valley of Arabians"; that is, to the valley on the boundary between them and Arabia-Petræa; now Wady-el Arabah. "Arabia" means a "desert."

8. Eglaim--( Ezekiel 47:10 ), En-eglaim. Not the Agalum of EUSEBIUS, eight miles from Areopolis towards the south; the context requires a town on the very borders of Moab or beyond them.
Beer-elim--literally, "the well of the Princes"--(so Numbers 21:16-18 ). Beyond the east borders of Moab.

9. Dimon--same as Dibon ( Isaiah 15:2 ). Its waters are the Arnon.
full of blood--The slain of Moab shall be so many.
bring more--fresh calamities, namely, the "lions" afterwards mentioned ( 2 Kings 17:25 , Jeremiah 5:6 , 15:3 ). VITRINGA understands Nebuchadnezzar as meant by "the lion"; but it is plural, "lions." The "more," or in Hebrew, "additions," he explains of the addition made to the waters of Dimon by the streams of blood of the slain.