3
"Give [us] counsel! Decide [to help]! Make your shadow [over us] like night in the middle of noonday. Hide [our] outcasts! Don't betray [our] fugitives!
3
They say to the people of Judah, "Tell us what to do. Protect us like a tree that casts a cool shadow in the heat of noon, and let us rest in your shade. We are refugees; hide us where no one can find us.
3
They say to the people of Judah, "Tell us what to do. Protect us like a tree that casts a cool shadow in the heat of noon, and let us rest in your shade. We are refugees; hide us where no one can find us.
3
They say: "Help us. Tell us what to do. Protect us from our enemies as shade protects us from the noon sun. Hide us, because we are running for safety! Don't give us to our enemies.
3
The Moabites say to the rulers of Judah, "Give us advice. Make a decision. Cover us with your shadow. Make it like night even at noon. Hide those of us who are running away. Don't turn them over to their enemies.
3
Take thou counsel, constrain thou counsel; set thou as night thy shadow in midday, hide thou them that flee, and betray thou not men of unsteadfast dwelling. (Take thou counsel, or advice, and constrain thou counsel; make thou thy shadow like the night at midday, hide thou them who flee away, and betray thou not those of unsteadfast dwelling.)