Isaiah 18:2 BBE
Which sends its representatives by the sea, even in ships of papyrus on the waters. Go back quickly, O representatives, to a nation tall and smooth, to a people causing fear through all their history; a strong nation, crushing down its haters, whose land is cut through by rivers.
Read Isaiah 18 BBE
|
Read Isaiah 18:2 BBE in parallel
Isaiah 18:2 ASV
that sendeth ambassadors by the sea, even in vessels of papyrus upon the waters, [saying], Go, ye swift messengers, to a nation tall and smooth, to a people terrible from their beginning onward, a nation that meteth out and treadeth down, whose land the rivers divide!
Read Isaiah 18 ASV
|
Read Isaiah 18:2 ASV in parallel
Isaiah 18:2 RHE
That sendeth ambassadors by the sea, and in vessels of bulrushes upon the waters. Go, ye swift angels, to a nation rent and torn in pieces: to a terrible people, after which there is no other: to a nation expecting and trodden underfoot, whose land the rivers have spoiled.
Read Isaiah 18 RHE
|
Read Isaiah 18:2 RHE in parallel
Isaiah 18:2 ELB
welches Boten entsendet auf dem Meere und in Rohrschiffchen über der Wasserfläche! Gehet hin, schnelle Boten, zu der Nation, die weithin geschleppt und gerupft ist, zu dem Volke, wunderbar seitdem es ist und hinfort, der Nation von Vorschrift auf Vorschrift und von Zertretung, deren Land Ströme beraubt haben.
Read Isaiah 18 ELB
|
Read Isaiah 18:2 ELB in parallel
Isaiah 18:2 GDB
Che manda messi per lo mare, e in vaselli di giunchi sopra le acque, dicendo; Andate, messi leggieri, alla gente di lunga statura, e dipelata; al popolo spaventevole, che è più oltre di quella; alla gente sparsa qua e là, e calpestata, la cui terra i fiumi predano.
Read Isaiah 18 GDB
|
Read Isaiah 18:2 GDB in parallel
Isaiah 18:2 GW
It sends messengers by sea in boats made of reeds [skimming] over the surface of the water. Go, swift messengers, to a tall and smooth-skinned people, a people [who are] feared far and near, a strong and aggressive nation, whose land is divided by rivers.
Read Isaiah 18 GW
|
Read Isaiah 18:2 GW in parallel
Isaiah 18:2 GNT
From that land ambassadors come down the Nile in boats made of reeds. Go back home, swift messengers! Take a message back to your land divided by rivers, to your strong and powerful nation, to your tall and smooth-skinned people, who are feared all over the world.
Read Isaiah 18 GNT
|
Read Isaiah 18:2 GNT in parallel
Isaiah 18:2 HNV
that sends ambassadors by the sea, even in vessels of papyrus on the waters, [saying], Go, you swift messengers, to a nation tall and smooth, to a people awesome from their beginning onward, a nation that measures out and treads down, whose land the rivers divide!
Read Isaiah 18 HNV
|
Read Isaiah 18:2 HNV in parallel
Isaiah 18:2 BLA
la que envía por el mar embajadores en naves de juncos sobre la superficie de las aguas! Id, veloces mensajeros, a una nación de alta estatura y de piel brillante, a un pueblo temido por todas partes, una nación poderosa y opresora cuya tierra surcan los ríos.
Read Isaiah 18 BLA
|
Read Isaiah 18:2 BLA in parallel
Isaiah 18:2 LSG
Toi qui envoies sur mer des messagers, Dans des navires de jonc voguant ? la surface des eaux! Allez, messagers rapides, vers la nation forte et vigoureuse, Vers ce peuple redoutable depuis qu'il existe, Nation puissante et qui ?crase tout, Et dont le pays est coup? par des fleuves.
Read Isaiah 18 LSG
|
Read Isaiah 18:2 LSG in parallel
Isaiah 18:2 LUT
das Botschafter auf dem Meer sendet und in Rohrschiffen auf den Wassern fährt! Gehet hin, ihr schnellen Boten, zum Volk, das hochgewachsen und glatt ist, zum Volk, das schrecklicher ist denn sonst irgend eins, zum Volk, das gebeut und zertritt, welchem die Wasserströme sein Land einnehmen. {~}
Read Isaiah 18 LUT
|
Read Isaiah 18:2 LUT in parallel
Isaiah 18:2 NCV
That land sends messengers across the sea; they go on the water in boats made of reeds. Go, quick messengers, to a people who are tall and smooth-skinned, who are feared everywhere. They are a powerful nation that defeats other nations. Their land is divided by rivers.
Read Isaiah 18 NCV
|
Read Isaiah 18:2 NCV in parallel
Isaiah 18:2 NIRV
Its people send messengers on the Nile River. They travel over the water in papyrus boats. Messengers, hurry back home! Go back to your people, who are tall and have smooth skin. Everyone is afraid of them. They are warriors. Their language is different from ours. Their land is divided up by rivers.
Read Isaiah 18 NIRV
|
Read Isaiah 18:2 NIRV in parallel
Isaiah 18:2 OST
Qui envoies sur la mer des messagers, dans des navires de jonc, voguant sur les eaux! Allez, émissaires légers, vers la nation robuste et agile, vers le peuple redoutable au près et au loin, vers la nation puissante et qui foule aux pieds, dont le pays est coupé de fleuves.
Read Isaiah 18 OST
|
Read Isaiah 18:2 OST in parallel
Isaiah 18:2 RIV
che invia messi per mare in navicelle di papiro, vogati a pel d’acqua! Andate, o veloci messaggeri, verso la nazione dall’alta statura e dalla pelle lucida, verso il popolo temuto fin nelle regioni lontane, nazione potente che calpesta tutto, il cui paese è solcato da fiumi!
Read Isaiah 18 RIV
|
Read Isaiah 18:2 RIV in parallel
Isaiah 18:2 SEV
El que envía mensajeros por el mar, y en navíos de junco sobre las aguas. Andad, ligeros mensajeros, a la gente arrastrada, y repelada; al pueblo lleno de temores desde su principio, y después; gente harta de esperar y hollada; cuya tierra destruyeron los ríos.
Read Isaiah 18 SEV
|
Read Isaiah 18:2 SEV in parallel
Isaiah 18:2 SVV
Dat gezanten zendt over de zee, en in schepen van biezen op de wateren! Gaat henen, gij snelle boden! tot een volk, dat getrokken is en geplukt, tot een volk, dat vreselijk is van dat het was en voortaan; een volk van regel en regel, en van vertreding, welks land de rivieren beroven.
Read Isaiah 18 SVV
|
Read Isaiah 18:2 SVV in parallel
Isaiah 18:2 DBY
that sendest ambassadors over the sea, and in vessels of papyrus upon the waters, [saying,] Go, swift messengers, to a nation scattered and ravaged, to a people terrible from their existence and thenceforth; to a nation of continued waiting and of treading down, whose land the rivers have spoiled!
Read Isaiah 18 DBY
|
Read Isaiah 18:2 DBY in parallel
Isaiah 18:2 WBT
That sendeth embassadors by the sea, even in vessels of bulrushes upon the waters, [saying], Go, ye swift messengers to a nation scattered and peeled, to a people terrible from their beginning hitherto; a nation measured by line and trodden down, whose land the rivers have laid waste.
Read Isaiah 18 WBT
|
Read Isaiah 18:2 WBT in parallel
Isaiah 18:2 TMB
that sendeth ambassadors by the sea, even in vessels of bulrushes upon the waters, saying, "Go, ye swift messengers, to a nation scattered and peeled, to a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden down, whose land the rivers have spoiled!"
Read Isaiah 18 TMB
|
Read Isaiah 18:2 TMB in parallel
Isaiah 18:2 WEB
that sends ambassadors by the sea, even in vessels of papyrus on the waters, [saying], Go, you swift messengers, to a nation tall and smooth, to a people awesome from their beginning onward, a nation that measures out and treads down, whose land the rivers divide!
Read Isaiah 18 WEB
|
Read Isaiah 18:2 WEB in parallel
Isaiah 18:2 WYC
that sendeth messengers by the sea, and in vessels of papyrus on waters. Go, ye messengers, to the folk drawn up and rent; to a fearedful people, after which is none other; to the folk abiding and defouled, whose land the floods have ravished; to the hill of the name of the Lord of hosts, to the hill of Zion. (that sendeth messengers by the sea, and in papyrus vessels upon the waters. Go, ye messengers, to a tall and smooth-skinned nation; to a people feared above all others; to a nation lying in wait, and defiled, whose land the rivers have made subject.)
Read Isaiah 18 WYC
|
Read Isaiah 18:2 WYC in parallel
Isaiah 18:2 YLT
That is sending by sea ambassadors, Even with implements of reed on the face of the waters, -- Go, ye light messengers, Unto a nation drawn out and peeled, Unto a people fearful from its beginning and onwards, A nation meeting out by line, and treading down, Whose land floods have spoiled.
Read Isaiah 18 YLT
|
Read Isaiah 18:2 YLT in parallel
God's care for his people; and the increase of the church.
- This chapter is one of the most obscure in Scripture, though more of it probably was understood by those for whose use it was first intended, than by us now. Swift messengers are sent by water to a nation marked by Providence, and measured out, trodden under foot. God's people are trampled on; but whoever thinks to swallow them up, finds they are cast down, yet not deserted, not destroyed. All the dwellers on earth must watch the motions of the Divine Providence, and wait upon the directions of the Divine will. God gives assurance to his prophet, and by him to be given to his people. Zion is his rest for ever, and he will look after it. He will suit to their case the comforts and refreshments he provides for them; they will be acceptable, because seasonable. He will reckon with his and their enemies; and as God's people are protected at all seasons of the year, so their enemies are exposed at all seasons. A tribute of praise should be brought to God from all this. What is offered to God, must be offered in the way he has appointed; and we may expect him to meet us where he records his name. Thus shall the nations of the earth be convinced that Jehovah is the God, and Israel is his people, and shall unite in presenting spiritual sacrifices to his glory. Happy are those who take warning by his judgment on others, and hasten to join him and his people. Whatever land or people may be intended, we are here taught not to think that God takes no care of his church, and has no respect to the affairs of men, because he permits the wicked to triumph for a season. He has wise reasons for so doing, which we cannot now understand, but which will appear at the great day of his coming, when he will bring every work into judgment, and reward every man according to his works.