Compare Translations for Isaiah 2:2

Isaiah 2:2 BBE
And it will come about in the last days, that the mountain of the Lord will be placed on the top of the mountains, and be lifted up over the hills; and all nations will come to it.
Read Isaiah 2 BBE  |  Read Isaiah 2:2 BBE in parallel  
Isaiah 2:2 ELB
Und es wird geschehen am Ende der Tage, da wird der Berg des Hauses Jehovas feststehen auf dem Gipfel der Berge und erhaben sein über die Hügel; und alle Nationen werden zu ihm strömen.
Read Isaiah 2 ELB  |  Read Isaiah 2:2 ELB in parallel  
Isaiah 2:2 KJV
And it shall come to pass in the last days, that the mountain of the LORD'S house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it.
Read Isaiah 2 KJV  |  Read Isaiah 2:2 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 2:2 NIV
In the last days the mountain of the LORD's temple will be established as chief among the mountains; it will be raised above the hills, and all nations will stream to it.
Read Isaiah 2 NIV  |  Read Isaiah 2:2 NIV in parallel  
Isaiah 2:2 NRS
In days to come the mountain of the Lord's house shall be established as the highest of the mountains, and shall be raised above the hills; all the nations shall stream to it.
Read Isaiah 2 NRS  |  Read Isaiah 2:2 NRS in parallel  
Isaiah 2:2 ASV
And it shall come to pass in the latter days, that the mountain of Jehovah's house shall be established on the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it.
Read Isaiah 2 ASV  |  Read Isaiah 2:2 ASV in parallel  
Isaiah 2:2 CJB
In the acharit-hayamim the mountain of ADONAI's house will be established as the most important mountain. It will be regarded more highly than the other hills, and all the Goyim will stream there.
Read Isaiah 2 CJB  |  Read Isaiah 2:2 CJB in parallel  
Isaiah 2:2 RHE
And in the last days the mountain of the house of the Lord shall be prepared on the top of mountains, and it shall be exalted above the hills, and all nations shall flow unto it.
Read Isaiah 2 RHE  |  Read Isaiah 2:2 RHE in parallel  
Isaiah 2:2 ESV
It shall come to pass in the latter days that the mountain of the house of the LORD shall be established as the highest of the mountains, and shall be lifted up above the hills; and all the nations shall flow to it,
Read Isaiah 2 ESV  |  Read Isaiah 2:2 ESV in parallel  
Isaiah 2:2 GDB
OR avverrà negli ultimi giorni, che il monte della Casa del Signore sarà fermato nel sommo de’ monti, e sarà alzato sopra i colli; e tutte le genti concorreranno ad esso.
Read Isaiah 2 GDB  |  Read Isaiah 2:2 GDB in parallel  
Isaiah 2:2 GW
In the last days the mountain of the LORD's house will be established as the highest of the mountains and raised above the hills. All the nations will stream to it.
Read Isaiah 2 GW  |  Read Isaiah 2:2 GW in parallel  
Isaiah 2:2 GNT
In days to come the mountain where the Temple stands will be the highest one of all, towering above all the hills. Many nations will come streaming to it,
Read Isaiah 2 GNT  |  Read Isaiah 2:2 GNT in parallel  
Isaiah 2:2 HNV
It shall happen in the latter days, that the mountain of the LORD's house shall be established on the top of the mountains, And shall be raised above the hills; And all nations shall flow to it.
Read Isaiah 2 HNV  |  Read Isaiah 2:2 HNV in parallel  
Isaiah 2:2 CSB
In the last days the mountain of the Lord's house will be established at the top of the mountains and will be raised above the hills. All nations will stream to it,
Read Isaiah 2 CSB  |  Read Isaiah 2:2 CSB in parallel  
Isaiah 2:2 BLA
Y acontecerá en los postreros días, que el monte de la casa del SEÑOR será establecido como cabeza de los montes; se alzará sobre los collados, y confluirán a él todas las naciones.
Read Isaiah 2 BLA  |  Read Isaiah 2:2 BLA in parallel  
Isaiah 2:2 RVR
Y acontecerá en lo postrero de los tiempos, que será confirmado el monte de la casa de Jehová por cabeza de los montes, y será ensalzado sobre los collados, y correrán á él todas las gentes.
Read Isaiah 2 RVR  |  Read Isaiah 2:2 RVR in parallel  
Isaiah 2:2 LSG
Il arrivera, dans la suite des temps, Que la montagne de la maison de l'?ternel Sera fond?e sur le sommet des montagnes, Qu'elle s'?l?vera par-dessus les collines, Et que toutes les nations y afflueront.
Read Isaiah 2 LSG  |  Read Isaiah 2:2 LSG in parallel  
Isaiah 2:2 LUT
Es wird zur letzten Zeit der Berg, da des HERRN Haus ist, fest stehen, höher denn alle Berge, und über alle Hügel erhaben werden, und werden alle Heiden dazu laufen
Read Isaiah 2 LUT  |  Read Isaiah 2:2 LUT in parallel  
Isaiah 2:2 NAS
Now it will come about that In the last days The mountain of the house of the LORD Will be established as the chief of the mountains, And will be raised above the hills ; And all the nations will stream to it.
Read Isaiah 2 NAS  |  Read Isaiah 2:2 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 2:2 NCV
In the last days the mountain on which the Lord's Temple stands will become the most important of all mountains. It will be raised above the hills, and people from all nations will come streaming to it.
Read Isaiah 2 NCV  |  Read Isaiah 2:2 NCV in parallel  
Isaiah 2:2 NIRV
In the last days the mountain where the LORD's temple is located will be famous. It will be the most important mountain of all. It will stand out above the hills. All of the nations will go to it.
Read Isaiah 2 NIRV  |  Read Isaiah 2:2 NIRV in parallel  
Isaiah 2:2 NKJV
Now it shall come to pass in the latter days That the mountain of the Lord's house Shall be established on the top of the mountains, And shall be exalted above the hills; And all nations shall flow to it.
Read Isaiah 2 NKJV  |  Read Isaiah 2:2 NKJV in parallel  
Isaiah 2:2 NLT
In the last days, the Temple of the LORD in Jerusalem will become the most important place on earth. People from all over the world will go there to worship.
Read Isaiah 2 NLT  |  Read Isaiah 2:2 NLT in parallel  
Isaiah 2:2 OST
Il arrivera, aux derniers jours, que la montagne de la maison de l'Éternel sera établie au-dessus des montagnes, et s'élèvera par-dessus les collines; et toutes les nations y afflueront.
Read Isaiah 2 OST  |  Read Isaiah 2:2 OST in parallel  
Isaiah 2:2 RSV
It shall come to pass in the latter days that the mountain of the house of the LORD shall be established as the highest of the mountains, and shall be raised above the hills; and all the nations shall flow to it,
Read Isaiah 2 RSV  |  Read Isaiah 2:2 RSV in parallel  
Isaiah 2:2 RIV
Avverrà, negli ultimi giorni, che il monte della casa dell’Eterno si ergerà sulla vetta dei monti, e sarà elevato al disopra dei colli; e tutte le nazioni affluiranno ad esso.
Read Isaiah 2 RIV  |  Read Isaiah 2:2 RIV in parallel  
Isaiah 2:2 SEV
Y acontecerá en lo postrero de los tiempos, que será confirmado el Monte de la Casa del SEÑOR por cabeza de los montes; y será ensalzado sobre los collados; y correrán a él todos los gentiles;
Read Isaiah 2 SEV  |  Read Isaiah 2:2 SEV in parallel  
Isaiah 2:2 SVV
En het zal geschieden in het laatste der dagen, dat de berg van het huis des HEEREN zal vastgesteld zijn op den top der bergen, en dat hij zal verheven worden boven de heuvelen, en tot denzelven zullen alle heidenen toevloeien.
Read Isaiah 2 SVV  |  Read Isaiah 2:2 SVV in parallel  
Isaiah 2:2 DBY
And it shall come to pass in the end of days, [that] the mountain of Jehovah's house shall be established on the top of the mountains, and shall be lifted up above the hills; and all the nations shall flow unto it.
Read Isaiah 2 DBY  |  Read Isaiah 2:2 DBY in parallel  
Isaiah 2:2 VUL
et erit in novissimis diebus praeparatus mons domus Domini in vertice montium et elevabitur super colles et fluent ad eum omnes gentes
Read Isaiah 2 VUL  |  Read Isaiah 2:2 VUL in parallel  
Isaiah 2:2 MSG
There's a day coming when the mountain of God's House Will be The Mountain - solid, towering over all mountains. All nations will river toward it, people from all over set out for it.
Read Isaiah 2 MSG  |  Read Isaiah 2:2 MSG in parallel  
Isaiah 2:2 WBT
And it shall come to pass in the last days, [that] the mount of the LORD'S house shall be established on the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow to it.
Read Isaiah 2 WBT  |  Read Isaiah 2:2 WBT in parallel  
Isaiah 2:2 TMB
And it shall come to pass in the last days that the mountain of the LORD'S house shall be established on the top of the mountains, and shall be exalted above the hills, and all nations shall flow unto it.
Read Isaiah 2 TMB  |  Read Isaiah 2:2 TMB in parallel  
Isaiah 2:2 TNIV
In the last days the mountain of the LORD's temple will be established as the highest of the mountains; it will be exalted above the hills, and all nations will stream to it.
Read Isaiah 2 TNIV  |  Read Isaiah 2:2 TNIV in parallel  
Isaiah 2:2 WEB
It shall happen in the latter days, that the mountain of Yahweh's house shall be established on the top of the mountains, And shall be raised above the hills; And all nations shall flow to it.
Read Isaiah 2 WEB  |  Read Isaiah 2:2 WEB in parallel  
Isaiah 2:2 WYC
And in the last days the hill of the house of the Lord shall be made ready in the top of [the] hills, and shall be raised above little hills. And all heathen men shall flow to him; (And in the last days the mountain of the House, or the Temple, of the Lord shall be higher than the tops of all the hills, yea, it shall be raised up above all the hills. And all the heathen shall come to it;)
Read Isaiah 2 WYC  |  Read Isaiah 2:2 WYC in parallel  
Isaiah 2:2 YLT
And it hath come to pass, In the latter end of the days, Established is the mount of Jehovah's house, Above the top of the mounts, And it hath been lifted up above the heights, And flowed unto it have all the nations.
Read Isaiah 2 YLT  |  Read Isaiah 2:2 YLT in parallel  

Isaiah 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

The conversion of the Gentiles, Description of the sinfulness of Israel. (1-9) The awful punishment of unbelievers. (10-22)

Verses 1-9 The calling of the Gentiles, the spread of the gospel, and that far more extensive preaching of it yet to come, are foretold. Let Christians strengthen one another, and support one another. It is God who teaches his people, by his word and Spirit. Christ promotes peace, as well as holiness. If all men were real Christians, there could be no war; but nothing answering to these expressions has yet taken place on the earth. Whatever others do, let us walk in the light of this peace. Let us remember that when true religion flourishes, men delight in going up to the house of the Lord, and in urging others to accompany them. Those are in danger who please themselves with strangers to God; for we soon learn to follow the ways of persons whose company we keep. It is not having silver and gold, horses and chariots, that displeases God, but depending upon them, as if we could not be safe, and easy, and happy without them, and could not but be so with them. Sin is a disgrace to the poorest and the lowest. And though lands called Christian are not full of idols, in the literal sense, are they not full of idolized riches? and are not men so busy about their gains and indulgences, that the Lord, his truths, and precepts, are forgotten or despised?

Verses 10-22 The taking of Jerusalem by the Chaldeans seems first meant here, when idolatry among the Jews was done away; but our thoughts are led forward to the destruction of all the enemies of Christ. It is folly for those who are pursued by the wrath of God, to think to hide or shelter themselves from it. The shaking of the earth will be terrible to those who set their affections on things of the earth. Men's haughtiness will be brought down, either by the grace of God convincing them of the evil of pride, or by the providence of God depriving them of all the things they were proud of. The day of the Lord shall be upon those things in which they put their confidence. Those who will not be reasoned out of their sins, sooner or later shall be frightened out of them. Covetous men make money their god; but the time will come when they will feel it as much their burden. This whole passage may be applied to the case of an awakened sinner, ready to leave all that his soul may be saved. The Jews were prone to rely on their heathen neighbours; but they are here called upon to cease from depending on mortal man. We are all prone to the same sin. Then let not man be your fear, let not him be your hope; but let your hope be in the Lord your God. Let us make this our great concern.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use