Compare Translations for Isaiah 20:2

Isaiah 20:2 CJB
It was at that time that ADONAI, speaking through Yesha'yahu the son of Amotz, said, "Go and unwind the sackcloth from around your waist, and take your sandals off your feet." So he did it, going about unclothed and barefoot.
Read Isaiah 20 CJB  |  Read Isaiah 20:2 CJB in parallel  
Isaiah 20:2 ELB
in dieser Zeit redete Jehova durch Jesaja, den Sohn Amoz', und sprach: Geh und löse das Sacktuch von deinen Lenden und ziehe deine Sandalen von deinen Füßen. Und er tat also, ging nackt und barfuß.
Read Isaiah 20 ELB  |  Read Isaiah 20:2 ELB in parallel  
Isaiah 20:2 KJV
At the same time spake the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying , Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so , walking naked and barefoot.
Read Isaiah 20 KJV  |  Read Isaiah 20:2 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 20:2 NAS
at that time the LORD spoke through Isaiah the son of Amoz, saying, "Go and loosen the sackcloth from your hips and take your shoes off your feet." And he did so, going naked and barefoot.
Read Isaiah 20 NAS  |  Read Isaiah 20:2 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 20:2 NKJV
at the same time the Lord spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, "Go, and remove the sackcloth from your body, and take your sandals off your feet." And he did so, walking naked and barefoot.
Read Isaiah 20 NKJV  |  Read Isaiah 20:2 NKJV in parallel  
Isaiah 20:2 ASV
at that time Jehovah spake by Isaiah the son of Amoz, saying, Go, and loose the sackcloth from off thy loins, and put thy shoe from off thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.
Read Isaiah 20 ASV  |  Read Isaiah 20:2 ASV in parallel  
Isaiah 20:2 BBE
At that time the word of the Lord came to Isaiah, the son of Amoz, saying, Go, and take off your robe, and your shoes from your feet; and he did so, walking unclothed and without shoes on his feet.
Read Isaiah 20 BBE  |  Read Isaiah 20:2 BBE in parallel  
Isaiah 20:2 RHE
At that same time the Lord spoke by the hand of Isaias the son of Amos, saying Go, and loose the sackcloth from off thy loins, and take off thy shoes from thy feet. And he did so, and went naked, and barefoot.
Read Isaiah 20 RHE  |  Read Isaiah 20:2 RHE in parallel  
Isaiah 20:2 ESV
at that time the LORD spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, "Go, and loose the sackcloth from your waist and take off your sandals from your feet," and he did so, walking naked and barefoot.
Read Isaiah 20 ESV  |  Read Isaiah 20:2 ESV in parallel  
Isaiah 20:2 GDB
in quel tempo il Signore parlò per Isaia, figliuolo di Amos, dicendo: Va’, e sciogli il sacco d’in su i tuoi lombi, e tratti le scarpe da’ piedi. Ed egli fece così, camminando nudo e scalzo.
Read Isaiah 20 GDB  |  Read Isaiah 20:2 GDB in parallel  
Isaiah 20:2 GW
At that time the LORD told Isaiah, son of Amoz, "Take off the sackcloth that you are wearing, and take off your sandals!" Isaiah did this and walked around barefoot and naked.
Read Isaiah 20 GW  |  Read Isaiah 20:2 GW in parallel  
Isaiah 20:2 GNT
Three years earlier the Lord had told Isaiah son of Amoz to take off his sandals and the sackcloth he was wearing. He obeyed and went around naked and barefoot.
Read Isaiah 20 GNT  |  Read Isaiah 20:2 GNT in parallel  
Isaiah 20:2 HNV
at that time the LORD spoke by Yesha`yahu the son of Amotz, saying, Go, and loose the sackcloth from off your loins, and put your shoe from off your foot. He did so, walking naked and barefoot.
Read Isaiah 20 HNV  |  Read Isaiah 20:2 HNV in parallel  
Isaiah 20:2 CSB
during that time the Lord had spoken through Isaiah son of Amoz, saying, "Go, take off your sackcloth and remove the sandals from your feet," and he did so, going naked and barefoot-
Read Isaiah 20 CSB  |  Read Isaiah 20:2 CSB in parallel  
Isaiah 20:2 BLA
en aquel tiempo el SEÑOR habló por medio de Isaías, hijo de Amoz, diciendo: Ve y quítate el cilicio de tus lomos, y desata las sandalias de tus pies. Así lo hizo, y anduvo desnudo y descalzo.
Read Isaiah 20 BLA  |  Read Isaiah 20:2 BLA in parallel  
Isaiah 20:2 RVR
En aquel tiempo habló Jehová por Isaías hijo de Amoz, diciendo: Ve, y quita el saco de tus lomos, y descalza los zapatos de tus pies. E hízolo así, andando desnudo y descalzo.
Read Isaiah 20 RVR  |  Read Isaiah 20:2 RVR in parallel  
Isaiah 20:2 LSG
en ce temps-l? l'?ternel adressa la parole ? ?sa?e, fils d'Amots, et lui dit: Va, d?tache le sac de tes reins et ?te tes souliers de tes pieds. Il fit ainsi, marcha nu et d?chauss?.
Read Isaiah 20 LSG  |  Read Isaiah 20:2 LSG in parallel  
Isaiah 20:2 LUT
zu derselben Zeit redete der HERR durch Jesaja, den Sohn des Amoz, und sprach: Gehe hin und zieh ab den Sack von deinen Lenden und zieh deine Schuhe aus von deinen Füßen. Und er tut also, ging nackt und barfuß.
Read Isaiah 20 LUT  |  Read Isaiah 20:2 LUT in parallel  
Isaiah 20:2 NCV
Then the Lord spoke through Isaiah son of Amoz, saying, "Take the rough cloth off your body, and take your sandals off your feet." So Isaiah obeyed and walked around naked and barefoot.
Read Isaiah 20 NCV  |  Read Isaiah 20:2 NCV in parallel  
Isaiah 20:2 NIRV
Three years earlier the LORD had spoken to me. He had said, "Take off the black clothes you are wearing. And take your sandals off." So I did. I went around barefoot. I didn't have anything on but my underwear.
Read Isaiah 20 NIRV  |  Read Isaiah 20:2 NIRV in parallel  
Isaiah 20:2 NIV
at that time the LORD spoke through Isaiah son of Amoz. He said to him, "Take off the sackcloth from your body and the sandals from your feet." And he did so, going around stripped and barefoot.
Read Isaiah 20 NIV  |  Read Isaiah 20:2 NIV in parallel  
Isaiah 20:2 NLT
the LORD told Isaiah son of Amoz, "Take off all your clothes, including your sandals." Isaiah did as he was told and walked around naked and barefoot.
Read Isaiah 20 NLT  |  Read Isaiah 20:2 NLT in parallel  
Isaiah 20:2 NRS
at that time the Lord had spoken to Isaiah son of Amoz, saying, "Go, and loose the sackcloth from your loins and take your sandals off your feet," and he had done so, walking naked and barefoot.
Read Isaiah 20 NRS  |  Read Isaiah 20:2 NRS in parallel  
Isaiah 20:2 OST
En ce temps-là, l'Éternel parla par le ministère d'Ésaïe, fils d'Amots, et lui dit: Va, détache le sac de tes reins, et ôte tes souliers de tes pieds; ce qu'il fit, allant nu et déchaussé.
Read Isaiah 20 OST  |  Read Isaiah 20:2 OST in parallel  
Isaiah 20:2 RSV
at that time the LORD had spoken by Isaiah the son of Amoz, saying, "Go, and loose the sackcloth from your loins and take off your shoes from your feet," and he had done so, walking naked and barefoot--
Read Isaiah 20 RSV  |  Read Isaiah 20:2 RSV in parallel  
Isaiah 20:2 RIV
verso quel tempo, l’Eterno parlò per mezzo d’Isaia, figliuolo di Amots, e gli disse: "Va’, sciogliti il sacco di su i fianchi, e togliti i calzari dai piedi". Questi fece così, e camminò seminudo e scalzo.
Read Isaiah 20 RIV  |  Read Isaiah 20:2 RIV in parallel  
Isaiah 20:2 SEV
En aquel tiempo habló el SEÑOR por Isaías hijo de Amoz, diciendo: Ve, y quita el saco de tus lomos, y descalza los zapatos de tus pies. Y lo hizo así, andando desnudo y descalzo.
Read Isaiah 20 SEV  |  Read Isaiah 20:2 SEV in parallel  
Isaiah 20:2 SVV
Ter zelfder tijd sprak de HEERE, door den dienst van Jesaja, den zoon van Amoz, zeggende: Ga heen, en ontbind den zak van uw lendenen, en doe uw schoenen van uw voeten. En hij deed alzo, gaande naakt en barrevoets.
Read Isaiah 20 SVV  |  Read Isaiah 20:2 SVV in parallel  
Isaiah 20:2 DBY
at that time spoke Jehovah by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy sandal from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.
Read Isaiah 20 DBY  |  Read Isaiah 20:2 DBY in parallel  
Isaiah 20:2 VUL
in tempore illo locutus est Dominus in manu Isaiae filii Amos dicens vade et solve saccum de lumbis tuis et calciamenta tua tolle de pedibus tuis et fecit sic vadens nudus et disculciatus
Read Isaiah 20 VUL  |  Read Isaiah 20:2 VUL in parallel  
Isaiah 20:2 MSG
God told Isaiah son of Amoz, "Go, take off your clothes and sandals," and Isaiah did it, going about naked and barefooted.
Read Isaiah 20 MSG  |  Read Isaiah 20:2 MSG in parallel  
Isaiah 20:2 WBT
At the same time spoke the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go, and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.
Read Isaiah 20 WBT  |  Read Isaiah 20:2 WBT in parallel  
Isaiah 20:2 TMB
at the same time spoke the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, "Go, and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot." And he did so, walking naked and barefoot.
Read Isaiah 20 TMB  |  Read Isaiah 20:2 TMB in parallel  
Isaiah 20:2 TNIV
at that time the LORD spoke through Isaiah son of Amoz. He said to him, "Take off the sackcloth from your body and the sandals from your feet." And he did so, going around stripped and barefoot.
Read Isaiah 20 TNIV  |  Read Isaiah 20:2 TNIV in parallel  
Isaiah 20:2 WEB
at that time Yahweh spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, Go, and loose the sackcloth from off your loins, and put your shoe from off your foot. He did so, walking naked and barefoot.
Read Isaiah 20 WEB  |  Read Isaiah 20:2 WEB in parallel  
Isaiah 20:2 WYC
in that time the Lord spake in the hand of Isaiah, the son of Amoz, and said (at that time the Lord spoke to Isaiah, the son of Amoz, and said), Go thou, and unbind the sackcloth from thy loins, and take away thy shoes from thy feet. And he did so, going naked and unshod.
Read Isaiah 20 WYC  |  Read Isaiah 20:2 WYC in parallel  
Isaiah 20:2 YLT
at that time spake Jehovah by the hand of Isaiah son of Amoz, saying, `Go, and thou hast loosed the sackcloth from off thy loins, and thy sandal thou dost draw from off thy foot,' and he doth so, going naked and barefoot.
Read Isaiah 20 YLT  |  Read Isaiah 20:2 YLT in parallel  

Isaiah 20 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 20

The invasion and conquest of Egypt and Ethiopia.

- Isaiah was a sign to the people by his unusual dress, when he walked abroad. He commonly wore sackcloth as a prophet, to show himself mortified to the world. He was to loose this from his loins; to wear no upper garments, and to go barefooted. This sign was to signify, that the Egyptians and Ethiopians should be led away captives by the king of Assyria, thus stripped. The world will often deem believers foolish, when singular in obedience to God. But the Lord will support his servants under the most trying effects of their obedience; and what they are called upon to suffer for his sake, commonly is light, compared with what numbers groan under from year to year from sin. Those who make any creature their expectation and glory, and so put it in the place of God, will, sooner or later, be ashamed of it. But disappointment in creature-confidences, instead of driving us to despair, should drive us to God, and our expectation shall not be in vain. The same lesson is in force now; and where shall we look for aid in the hour of necessity, but to the Lord our Righteousness?

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use