Compare Translations for Isaiah 22:22

Isaiah 22:22 KJV
And the key of the house of David will I lay upon his shoulder; so he shall open , and none shall shut ; and he shall shut , and none shall open .
Read Isaiah 22 KJV  |  Read Isaiah 22:22 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 22:22 NIV
I will place on his shoulder the key to the house of David; what he opens no one can shut, and what he shuts no one can open.
Read Isaiah 22 NIV  |  Read Isaiah 22:22 NIV in parallel  
Isaiah 22:22 NKJV
The key of the house of David I will lay on his shoulder; So he shall open, and no one shall shut; And he shall shut, and no one shall open.
Read Isaiah 22 NKJV  |  Read Isaiah 22:22 NKJV in parallel  
Isaiah 22:22 NRS
I will place on his shoulder the key of the house of David; he shall open, and no one shall shut; he shall shut, and no one shall open.
Read Isaiah 22 NRS  |  Read Isaiah 22:22 NRS in parallel  
Isaiah 22:22 ASV
And the key of the house of David will I lay upon his shoulder; and he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.
Read Isaiah 22 ASV  |  Read Isaiah 22:22 ASV in parallel  
Isaiah 22:22 BBE
And I will give the key of the family of David into his care; and what he keeps open will be shut by no one, and what he keeps shut no one will make open.
Read Isaiah 22 BBE  |  Read Isaiah 22:22 BBE in parallel  
Isaiah 22:22 CJB
I will place the key of David's house on his shoulder; no one will shut what he opens; no one will open what he shuts.
Read Isaiah 22 CJB  |  Read Isaiah 22:22 CJB in parallel  
Isaiah 22:22 RHE
And I will lay the key of the house of David upon his shoulder: and he shall open, and none shall shut: and he shall shut, and none shall open.
Read Isaiah 22 RHE  |  Read Isaiah 22:22 RHE in parallel  
Isaiah 22:22 ELB
Und ich werde den Schlüssel des Hauses Davids auf seine Schulter legen; und er wird öffnen, und niemand wird schließen, und er wird schließen, und niemand wird öffnen.
Read Isaiah 22 ELB  |  Read Isaiah 22:22 ELB in parallel  
Isaiah 22:22 ESV
And I will place on his shoulder the key of the house of David. He shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.
Read Isaiah 22 ESV  |  Read Isaiah 22:22 ESV in parallel  
Isaiah 22:22 GDB
E metterò la chiave della casa di Davide sopra la sua spalla; ed egli aprirà, e niuno serrerà; e serrerà, e niuno aprirà.
Read Isaiah 22 GDB  |  Read Isaiah 22:22 GDB in parallel  
Isaiah 22:22 GW
I will place the key of the house of David around his neck. What he opens no one will shut. What he shuts no one will open.
Read Isaiah 22 GW  |  Read Isaiah 22:22 GW in parallel  
Isaiah 22:22 GNT
I will give him complete authority under the king, the descendant of David. He will have the keys of office; what he opens, no one will shut, and what he shuts, no one will open.
Read Isaiah 22 GNT  |  Read Isaiah 22:22 GNT in parallel  
Isaiah 22:22 HNV
The key of the house of David will I lay on his shoulder; and he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.
Read Isaiah 22 HNV  |  Read Isaiah 22:22 HNV in parallel  
Isaiah 22:22 CSB
I will place the key of the House of David on his shoulder; what he opens, no one can close; what he closes, no one can open.
Read Isaiah 22 CSB  |  Read Isaiah 22:22 CSB in parallel  
Isaiah 22:22 BLA
Entonces pondré la llave de la casa de David sobre su hombro; cuando él abra, nadie cerrará, cuando él cierre, nadie abrirá.
Read Isaiah 22 BLA  |  Read Isaiah 22:22 BLA in parallel  
Isaiah 22:22 RVR
Y pondré la llave de la casa de David sobre su hombro; y abrirá, y nadie cerrará; cerrará, y nadie abrirá.
Read Isaiah 22 RVR  |  Read Isaiah 22:22 RVR in parallel  
Isaiah 22:22 LSG
Je mettrai sur son ?paule la cl? de la maison de David: Quand il ouvrira, nul ne fermera; Quand il fermera, nul n'ouvrira.
Read Isaiah 22 LSG  |  Read Isaiah 22:22 LSG in parallel  
Isaiah 22:22 LUT
Und ich will die Schlüssel zum Hause Davids auf seine Schulter legen, daß er auftue und niemand zuschließe, daß er zuschließe und niemand auftue.
Read Isaiah 22 LUT  |  Read Isaiah 22:22 LUT in parallel  
Isaiah 22:22 NAS
"Then I will set the key of the house of David on his shoulder, When he opens no one will shut, When he shuts no one will open.
Read Isaiah 22 NAS  |  Read Isaiah 22:22 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 22:22 NCV
I will put the key to the house of David around his neck. If he opens a door, no one will be able to close it; if he closes a door, no one will be able to open it.
Read Isaiah 22 NCV  |  Read Isaiah 22:22 NCV in parallel  
Isaiah 22:22 NIRV
" 'The LORD will give Eliakim the key of authority in David's royal house. No one can shut what he opens. And no one can open what he shuts.
Read Isaiah 22 NIRV  |  Read Isaiah 22:22 NIRV in parallel  
Isaiah 22:22 NLT
I will give him the key to the house of David -- the highest position in the royal court. He will open doors, and no one will be able to shut them; he will close doors, and no one will be able to open them.
Read Isaiah 22 NLT  |  Read Isaiah 22:22 NLT in parallel  
Isaiah 22:22 OST
Je mettrai sur son épaule la clef de la maison de David; il ouvrira, et nul ne fermera; il fermera, et nul n'ouvrira.
Read Isaiah 22 OST  |  Read Isaiah 22:22 OST in parallel  
Isaiah 22:22 RSV
And I will place on his shoulder the key of the house of David; he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.
Read Isaiah 22 RSV  |  Read Isaiah 22:22 RSV in parallel  
Isaiah 22:22 RIV
Metterò sulla sua spalla la chiave della casa di Davide: egli aprirà, e niuno chiuderà; egli chiuderà, e niuno aprirà.
Read Isaiah 22 RIV  |  Read Isaiah 22:22 RIV in parallel  
Isaiah 22:22 SEV
Y pondré la llave de la casa de David sobre su hombro; y abrirá, y nadie cerrará; cerrará, y nadie abrirá.
Read Isaiah 22 SEV  |  Read Isaiah 22:22 SEV in parallel  
Isaiah 22:22 SVV
En Ik zal den sleutel van het huis van David op zijn schouder leggen; en hij zal opendoen, en niemand zal sluiten, en hij zal sluiten, en niemand zal opendoen.
Read Isaiah 22 SVV  |  Read Isaiah 22:22 SVV in parallel  
Isaiah 22:22 DBY
And the key of the house of David will I lay upon his shoulder; and he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.
Read Isaiah 22 DBY  |  Read Isaiah 22:22 DBY in parallel  
Isaiah 22:22 VUL
et dabo clavem domus David super umerum eius et aperiet et non erit qui claudat et claudet et non erit qui aperiat
Read Isaiah 22 VUL  |  Read Isaiah 22:22 VUL in parallel  
Isaiah 22:22 MSG
I'll give him the key of the Davidic heritage. He'll have the run of the place - open any door and keep it open, lock any door and keep it locked.
Read Isaiah 22 MSG  |  Read Isaiah 22:22 MSG in parallel  
Isaiah 22:22 WBT
And the key of the house of David will I lay upon his shoulder; so he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.
Read Isaiah 22 WBT  |  Read Isaiah 22:22 WBT in parallel  
Isaiah 22:22 TMB
And the key of the house of David will I lay upon his shoulder; so he shall open and none shall shut, and he shall shut and none shall open.
Read Isaiah 22 TMB  |  Read Isaiah 22:22 TMB in parallel  
Isaiah 22:22 TNIV
I will place on his shoulder the key to the house of David; what he opens no one can shut, and what he shuts no one can open.
Read Isaiah 22 TNIV  |  Read Isaiah 22:22 TNIV in parallel  
Isaiah 22:22 WEB
The key of the house of David will I lay on his shoulder; and he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.
Read Isaiah 22 WEB  |  Read Isaiah 22:22 WEB in parallel  
Isaiah 22:22 WYC
And I shall give the key of the house of David on his shoulder (And I shall put the key of the house of David upon his shoulder); and he shall open, and none shall be that shall shut; and he shall shut, and none shall be that shall open.
Read Isaiah 22 WYC  |  Read Isaiah 22:22 WYC in parallel  
Isaiah 22:22 YLT
And I have placed the key Of the house of David on his shoulder, And he hath opened, and none is shutting, And hath shut, and none is opening.
Read Isaiah 22 YLT  |  Read Isaiah 22:22 YLT in parallel  

Isaiah 22 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 22

The siege and taking of Jerusalem. (1-7) The wicked conduct of its inhabitants. (8-14) The displacing of Shebna, and the promotion of Eliakim, applied to the Messiah. (15-25)

Verses 1-7 Why is Jerusalem in such terror? Her slain men are not slain with the sword, but with famine; or, slain with fear, disheartened. Their rulers fled, but were overtaken. The servants of God, who foresee and warn sinners of coming miseries, are affected by the prospect. But all the horrors of a city taken by storm, faintly shadow forth the terrors of the day of wrath.

Verses 8-14 The weakness of Judah now appeared more than ever. Now also they discovered their carnal confidence and their carnal security. They looked to the fortifications. They made sure of water for the city. But they were regardless of God in all these preparations. They did not care for his glory in what they did. They did not depend upon him for a blessing on their endeavours. For every creature is to us what God makes it to be; and we must bless him for it, and use it for him. There was great contempt of God's wrath and justice, in contending with them. God's design was to humble them, and bring them to repentance. They walked contrary to this. Actual disbelief of another life after this, is at the bottom of the carnal security and brutish sensuality, which are the sin, the shame, and ruin of so great a part of mankind. God was displeased at this. It is a sin against the remedy, and it is not likely they should ever repent of it. Whether this unbelief works by presumption or despair, it produces the same contempt of God, and is a token that a man will perish wilfully.

Verses 15-25 This message to Shebna is a reproof of his pride, vanity, and security; what vanity is all earthly grandeur, which death will so soon end! What will it avail, whether we are laid in a magnificent tomb, or covered with the green sod? Those who, when in power, turn and toss others, will be justly turned and tossed themselves. Eliakim should be put into Shebna's place. Those called to places of trust and power, should seek to God for grace to enable them to do their duty. Eliakim's advancement is described. Our Lord Jesus describes his own power as Mediator, ( Revelation 3:7 ) , that he has the key of David. His power in the kingdom of heaven, and in ordering all the affairs of that kingdom, is absolute. Rulers should be fathers to those under their government; and the honour men bring unto their families, by their piety and usefulness, is more to be valued than what they derive from them by their names and titles. The glory of this world gives a man no real worth or excellence; it is but hung upon him, and it will soon drop from him. Eliakim was compared to a nail in a sure place; all his family are said to depend upon him. In eastern houses, rows of large spikes were built up in the walls. Upon these the moveables and utensils were hung. Our Lord Jesus is as a nail in a sure place. That soul cannot perish, nor that concern fall to the ground, which is by faith hung upon Christ. He will set before the believer an open door, which no man can shut, and bring both body and soul to eternal glory. But those who neglect so great salvation will find, that when he shutteth none can open, whether it be shutting out from heaven, or shutting up in hell for ever.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use