Compare Translations for Isaiah 25:6

Isaiah 25:6 BBE
And in this mountain will the Lord of armies make for all peoples a feast of good things, a feast of wines long stored, of good things sweet to the taste, of wines long kept and tested.
Read Isaiah 25 BBE  |  Read Isaiah 25:6 BBE in parallel  
Isaiah 25:6 CSB
The Lord of Hosts will prepare a feast for all the peoples on this mountain- a feast of aged wine, choice meat, finely aged wine.
Read Isaiah 25 CSB  |  Read Isaiah 25:6 CSB in parallel  
Isaiah 25:6 KJV
And in this mountain shall the LORD of hosts make unto all people a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow , of wines on the lees well refined .
Read Isaiah 25 KJV  |  Read Isaiah 25:6 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 25:6 NIV
On this mountain the LORD Almighty will prepare a feast of rich food for all peoples, a banquet of aged wine-- the best of meats and the finest of wines.
Read Isaiah 25 NIV  |  Read Isaiah 25:6 NIV in parallel  
Isaiah 25:6 NKJV
And in this mountain The Lord of hosts will make for all people A feast of choice pieces, A feast of wines on the lees, Of fat things full of marrow, Of well-refined wines on the lees.
Read Isaiah 25 NKJV  |  Read Isaiah 25:6 NKJV in parallel  
Isaiah 25:6 ASV
And in this mountain will Jehovah of hosts make unto all peoples a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined.
Read Isaiah 25 ASV  |  Read Isaiah 25:6 ASV in parallel  
Isaiah 25:6 CJB
On this mountain ADONAI-Tzva'ot will make for all peoples a feast of rich food and superb wines, delicious, rich food and superb, elegant wines.
Read Isaiah 25 CJB  |  Read Isaiah 25:6 CJB in parallel  
Isaiah 25:6 RHE
And the Lord of hosts shall make unto all people in this mountain, a feast of fat things, a feast of wine, of fat things full of marrow, of wine purified from the lees.
Read Isaiah 25 RHE  |  Read Isaiah 25:6 RHE in parallel  
Isaiah 25:6 ELB
Und Jehova der Heerscharen wird auf diesem Berge allen Völkern ein Mahl von Fettspeisen bereiten, ein Mahl von Hefenweinen, von markigen Fettspeisen, geläuterten Hefenweinen.
Read Isaiah 25 ELB  |  Read Isaiah 25:6 ELB in parallel  
Isaiah 25:6 ESV
On this mountain the LORD of hosts will make for all peoples a feast of rich food, a feast of well-aged wine, of rich food full of marrow, of aged wine well refined.
Read Isaiah 25 ESV  |  Read Isaiah 25:6 ESV in parallel  
Isaiah 25:6 GDB
E il Signor degli eserciti farà a tutti i popoli, in questo monte, un convito di vivande grasse, un convito d’ottimi vini; di vivande grasse, piene di midolla; d’ottimi e finissimi vini.
Read Isaiah 25 GDB  |  Read Isaiah 25:6 GDB in parallel  
Isaiah 25:6 GW
On this mountain the LORD of Armies will prepare for all people a feast with the best foods, a banquet with aged wines, with the best foods and the finest wines.
Read Isaiah 25 GW  |  Read Isaiah 25:6 GW in parallel  
Isaiah 25:6 GNT
Here on Mount Zion the Lord Almighty will prepare a banquet for all the nations of the world - a banquet of the richest food and the finest wine.
Read Isaiah 25 GNT  |  Read Isaiah 25:6 GNT in parallel  
Isaiah 25:6 HNV
In this mountain will the LORD of Hosts make to all peoples a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined.
Read Isaiah 25 HNV  |  Read Isaiah 25:6 HNV in parallel  
Isaiah 25:6 BLA
Y el SEÑOR de los ejércitos preparará en este monte para todos los pueblos un banquete de manjares suculentos, un banquete de vino añejo, pedazos escogidos con tuétano, y vino añejo refinado.
Read Isaiah 25 BLA  |  Read Isaiah 25:6 BLA in parallel  
Isaiah 25:6 RVR
Y Jehová de los ejércitos hará en este monte á todos los pueblos convite de engordados, convite de purificados, de gruesos tuétanos, de purificados líquidos.
Read Isaiah 25 RVR  |  Read Isaiah 25:6 RVR in parallel  
Isaiah 25:6 LSG
L'?ternel des arm?es pr?pare ? tous les peuples, sur cette montagne, Un festin de mets succulents, Un festin de vins vieux, De mets succulents, pleins de moelle, De vins vieux, clarifi?s.
Read Isaiah 25 LSG  |  Read Isaiah 25:6 LSG in parallel  
Isaiah 25:6 LUT
Und der HERR Zebaoth wird allen Völkern machen auf diesem Berge ein fettes Mahl, ein Mahl von reinem Wein, von Fett, von Mark, von Wein, darin keine Hefe ist.
Read Isaiah 25 LUT  |  Read Isaiah 25:6 LUT in parallel  
Isaiah 25:6 NAS
The LORD of hosts will prepare a lavish banquet for all peoples on this mountain ; A banquet of aged wine, choice pieces with marrow, And refined, aged wine.
Read Isaiah 25 NAS  |  Read Isaiah 25:6 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 25:6 NCV
The Lord All-Powerful will prepare a feast on this mountain for all people. It will be a feast with all the best food and wine, the finest meat and wine.
Read Isaiah 25 NCV  |  Read Isaiah 25:6 NCV in parallel  
Isaiah 25:6 NIRV
On Mount Zion the LORD who rules over all will prepare a feast for all of the nations. The best and richest foods and the finest aged wines will be served.
Read Isaiah 25 NIRV  |  Read Isaiah 25:6 NIRV in parallel  
Isaiah 25:6 NLT
In Jerusalem, the LORD Almighty will spread a wonderful feast for everyone around the world. It will be a delicious feast of good food, with clear, well-aged wine and choice beef.
Read Isaiah 25 NLT  |  Read Isaiah 25:6 NLT in parallel  
Isaiah 25:6 NRS
On this mountain the Lord of hosts will make for all peoples a feast of rich food, a feast of well-aged wines, of rich food filled with marrow, of well-aged wines strained clear.
Read Isaiah 25 NRS  |  Read Isaiah 25:6 NRS in parallel  
Isaiah 25:6 OST
Et l'Éternel des armées fera pour tous les peuples, sur cette montagne, un banquet de viandes grasses, un banquet de vins conservés, de viandes grasses et mœlleuses, de vins conservés et clarifiés.
Read Isaiah 25 OST  |  Read Isaiah 25:6 OST in parallel  
Isaiah 25:6 RSV
On this mountain the LORD of hosts will make for all peoples a feast of fat things, a feast of wine on the lees, of fat things full of marrow, of wine on the lees well refined.
Read Isaiah 25 RSV  |  Read Isaiah 25:6 RSV in parallel  
Isaiah 25:6 RIV
L’Eterno degli eserciti preparerà su questo monte a tutti i popoli un convito di cibi succulenti, un convito di vini vecchi, di cibi succulenti, pieni di midollo, di vini vecchi, ben chiariti.
Read Isaiah 25 RIV  |  Read Isaiah 25:6 RIV in parallel  
Isaiah 25:6 SEV
Y el SEÑOR de los ejércitos hará en este monte a todos los pueblos convite de engordados, convite de vinos purificados, de gruesos tuétanos, de purificados líquidos.
Read Isaiah 25 SEV  |  Read Isaiah 25:6 SEV in parallel  
Isaiah 25:6 SVV
En de HEERE der heirscharen zal op dezen berg allen volken een vetten maaltijd maken, een maaltijd van reinen wijn, van vet vol mergs, van reine wijnen, die gezuiverd zijn.
Read Isaiah 25 SVV  |  Read Isaiah 25:6 SVV in parallel  
Isaiah 25:6 DBY
And in this mountain will Jehovah of hosts make unto all peoples a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined.
Read Isaiah 25 DBY  |  Read Isaiah 25:6 DBY in parallel  
Isaiah 25:6 VUL
et faciet Dominus exercituum omnibus populis in monte hoc convivium pinguium convivium vindemiae pinguium medullatorum vindemiae defecatae
Read Isaiah 25 VUL  |  Read Isaiah 25:6 VUL in parallel  
Isaiah 25:6 MSG
But here on this mountain, God-of-the-Angel-Armies will throw a feast for all the people of the world, A feast of the finest foods, a feast with vintage wines, a feast of seven courses, a feast lavish with gourmet desserts.
Read Isaiah 25 MSG  |  Read Isaiah 25:6 MSG in parallel  
Isaiah 25:6 WBT
And on this mountain will the LORD of hosts make to all people a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined.
Read Isaiah 25 WBT  |  Read Isaiah 25:6 WBT in parallel  
Isaiah 25:6 TMB
And in this mountain shall the LORD of hosts make unto all people a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined.
Read Isaiah 25 TMB  |  Read Isaiah 25:6 TMB in parallel  
Isaiah 25:6 TNIV
On this mountain the LORD Almighty will prepare a feast of rich food for all peoples, a banquet of aged wine-- the best of meats and the finest of wines.
Read Isaiah 25 TNIV  |  Read Isaiah 25:6 TNIV in parallel  
Isaiah 25:6 WEB
In this mountain will Yahweh of Hosts make to all peoples a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined.
Read Isaiah 25 WEB  |  Read Isaiah 25:6 WEB in parallel  
Isaiah 25:6 WYC
And the Lord of hosts shall make in this hill to all peoples the feast of fat things, the feast of vintage of fat things full of marrow, of vintage well-refined. (And on this hill the Lord of hosts shall make the feast of fat things for all peoples, the feast of the vintage of fat things full of marrow, yea, of well-refined wine.)
Read Isaiah 25 WYC  |  Read Isaiah 25:6 WYC in parallel  
Isaiah 25:6 YLT
And made hath Jehovah of Hosts, For all the peoples in this mount, A banquet of fat things, a banquet of preserved things, Fat things full of marrow, preserved things refined.
Read Isaiah 25 YLT  |  Read Isaiah 25:6 YLT in parallel  

Isaiah 25 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 25

A song of praise. (1-5) A declaration of the gospel blessings. (6-8) The destruction of the enemies of Christ's church. (9-12)

Verses 1-5 However this might show the deliverance of the Jews out of captivity, it looked further, to the praises that should be offered up to God for Christ's victories over our spiritual enemies, and the comforts he has provided for all believers. True faith simply credits the Lord's testimony, and relies on his truth to perform his promises. As God weakens the strong who are proud and secure, so he strengthens the weak that are humble, and stay themselves upon him. God protects his people in all weathers. The Lord shelters those who trust in him from the insolence of oppressors. Their insolence is but the noise of strangers; it is like the heat of the sun scorching in the middle of the day; but where is it when the sun is set? The Lord ever was, and ever will be, the Refuge of distressed believers. Having provided them a shelter, he teaches them to flee unto it.

Verses 6-8 The kind reception of repentant sinners, is often in the New Testament likened to a feast. The guests invited are all people, Gentiles as well as Jews. There is that in the gospel which strengthens and makes glad the heart, and is fit for those who are under convictions of sin, and mourning for it. There is a veil spread over all nations, for all sat in darkness. But this veil the Lord will destroy, by the light of his gospel shining in the world, and the power of his Spirit opening men's eyes to receive it. He will raise those to spiritual life who were long dead in trespasses and sins. Christ will himself, in his resurrection, triumph over death. Grief shall be banished; there shall be perfect and endless joy. Those that mourn for sin shall be comforted. Those who suffer for Christ shall have consolations. But in the joys of heaven, and not short of them, will fully be brought to pass this saying, God shall wipe away all tears. The hope of this should now do away over-sorrow, all weeping that hinders sowing. Sometimes, in this world God takes away the reproach of his people from among men; however, it will be done fully at the great day. Let us patiently bear sorrow and shame now; both will be done away shortly.

Verses 9-12 With joy and praise will those entertain the glad tidings of the Redeemer, who looked for him; and with a triumphant song will glorified saints enter into the joy of their Lord. And it is not in vain to wait for him; for the mercy comes at last, with abundant recompence for the delay. The hands once stretched out upon the cross, to make way for our salvation, will at length be stretched forth to destroy all impenitent sinners. Moab is here put for all adversaries of God's people; they shall all be trodden down or threshed. God shall bring down the pride of the enemies by one humbling judgment after another. This destruction of Moab is typical of Christ's victory, and the pulling down of Satan's strong holds. Therefore, beloved brethren, be ye stedfast, unmovable, always abounding in the work of the Lord; for your labour is not in vain in the Lord.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use