Compare Translations for Isaiah 3:24

Isaiah 3:24 BBE
And in the place of sweet spices will be an evil smell, and for a fair band a thick cord; for a well-dressed head there will be the cutting-off of the hair, and for a beautiful robe there will be the clothing of sorrow; the mark of the prisoner in place of the ornaments of the free.
Read Isaiah 3 BBE  |  Read Isaiah 3:24 BBE in parallel  
Isaiah 3:24 GNT
Instead of using perfumes, they will stink; instead of fine belts, they will wear coarse ropes; instead of having beautiful hair, they will be bald; instead of fine clothes, they will be dressed in rags; their beauty will be turned to shame!
Read Isaiah 3 GNT  |  Read Isaiah 3:24 GNT in parallel  
Isaiah 3:24 KJV
And it shall come to pass, that instead of sweet smell there shall be stink; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; and burning instead of beauty.
Read Isaiah 3 KJV  |  Read Isaiah 3:24 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 3:24 NKJV
And so it shall be: Instead of a sweet smell there will be a stench; Instead of a sash, a rope; Instead of well-set hair, baldness; Instead of a rich robe, a girding of sackcloth; And branding instead of beauty.
Read Isaiah 3 NKJV  |  Read Isaiah 3:24 NKJV in parallel  
Isaiah 3:24 ASV
And it shall come to pass, that instead of sweet spices there shall be rottenness; and instead of a girdle, a rope; and instead of well set hair, baldness; and instead of a robe, a girding of sackcloth; branding instead of beauty.
Read Isaiah 3 ASV  |  Read Isaiah 3:24 ASV in parallel  
Isaiah 3:24 CJB
Then, there will be instead of perfume, a stench; instead of a belt, a rope; instead of well-set hair, a shaved scalp; instead of a rich robe, a sackcloth skirt; and a slave-brand instead of beauty.
Read Isaiah 3 CJB  |  Read Isaiah 3:24 CJB in parallel  
Isaiah 3:24 RHE
And instead of a sweet smell there shall be stench, and instead of a girdle, a cord, and instead of curled hair, baldness, and instead of a stomacher, haircloth.
Read Isaiah 3 RHE  |  Read Isaiah 3:24 RHE in parallel  
Isaiah 3:24 ELB
Und es wird geschehen, statt des Wohlgeruchs wird Moder sein, und statt des Gürtels ein Strick, und statt des Lockenwerks eine Glatze, und statt des Prunkgewandes ein Kittel von Sacktuch, Brandmal statt Schönheit.
Read Isaiah 3 ELB  |  Read Isaiah 3:24 ELB in parallel  
Isaiah 3:24 ESV
Instead of perfume there will be rottenness; and instead of a belt, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a rich robe, a skirt of sackcloth; and branding instead of beauty.
Read Isaiah 3 ESV  |  Read Isaiah 3:24 ESV in parallel  
Isaiah 3:24 GDB
Ed avverrà che, in luogo di buono odore, vi sarà marcia; e in luogo di cintura, squarciatura; e in luogo d’increspatura di capelli, calvezza; e in luogo di fascia da petto, cinto di sacco; e in luogo di bellezza, arsura.
Read Isaiah 3 GDB  |  Read Isaiah 3:24 GDB in parallel  
Isaiah 3:24 GW
Instead of the smell of perfume, there will be the smell of decay. They will wear ropes instead of belts. They will have bald heads instead of beautiful hair. They will wear sackcloth instead of expensive clothes. Their beauty will be scarred.
Read Isaiah 3 GW  |  Read Isaiah 3:24 GW in parallel  
Isaiah 3:24 HNV
It shall happen that instead of sweet spices, there shall be rottenness; Instead of a belt, a rope; Instead of well set hair, baldness; Instead of a robe, a girding of sackcloth; And branding instead of beauty.
Read Isaiah 3 HNV  |  Read Isaiah 3:24 HNV in parallel  
Isaiah 3:24 CSB
Instead of perfume there will be a stench; instead of a belt, a rope; instead of beautifully styled hair, baldness; instead of fine clothes, sackcloth; instead of beauty, branding.
Read Isaiah 3 CSB  |  Read Isaiah 3:24 CSB in parallel  
Isaiah 3:24 BLA
Y sucederá que en vez de perfume aromático habrá podredumbre; en vez de cinturón, cuerda; en vez de peinado artificioso, calvicie; en vez de ropa fina, ceñidor de cilicio; cicatriz en vez de hermosura.
Read Isaiah 3 BLA  |  Read Isaiah 3:24 BLA in parallel  
Isaiah 3:24 RVR
Y será que en lugar de los perfumes aromáticos vendrá hediondez; y desgarrón en lugar de cinta; y calvez en lugar de la compostura del cabello; y en lugar de faja ceñimiento de saco; y quemadura en vez de hermosura.
Read Isaiah 3 RVR  |  Read Isaiah 3:24 RVR in parallel  
Isaiah 3:24 LSG
Au lieu de parfum, il y aura de l'infection; Au lieu de ceinture, une corde; Au lieu de cheveux boucl?s, une t?te chauve; Au lieu d'un large manteau, un sac ?troit; Une marque fl?trissante, au lieu de beaut?.
Read Isaiah 3 LSG  |  Read Isaiah 3:24 LSG in parallel  
Isaiah 3:24 LUT
und es wird Gestank für guten Geruch sein, und ein Strick für einen Gürtel, und eine Glatze für krauses Haar, und für einen weiten Mantel ein enger Sack; solches alles anstatt deiner Schöne.
Read Isaiah 3 LUT  |  Read Isaiah 3:24 LUT in parallel  
Isaiah 3:24 NAS
Now it will come about that instead of sweet perfume there will be putrefaction ; Instead of a belt, a rope ; Instead of well-set hair, a plucked-out scalp ; Instead of fine clothes, a donning of sackcloth ; And branding instead of beauty.
Read Isaiah 3 NAS  |  Read Isaiah 3:24 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 3:24 NCV
Instead of wearing sweet-smelling perfume, they will stink. Instead of fine cloth belts, they will wear the ropes of captives. Instead of having their hair fixed in fancy ways, they will be bald. Instead of fine clothes, they will wear clothes of sadness. Instead of being beautiful, they will wear the brand of a captive.
Read Isaiah 3 NCV  |  Read Isaiah 3:24 NCV in parallel  
Isaiah 3:24 NIRV
Instead of smelling sweet, the women will smell bad. Instead of wearing belts, they will wear ropes. Instead of having beautiful hair, they won't have any hair at all. Instead of wearing fine clothes, they'll wear black clothes to show how sad they are. Instead of being beautiful, they'll have the brands of slaves on their bodies.
Read Isaiah 3 NIRV  |  Read Isaiah 3:24 NIRV in parallel  
Isaiah 3:24 NIV
Instead of fragrance there will be a stench; instead of a sash, a rope; instead of well-dressed hair, baldness; instead of fine clothing, sackcloth; instead of beauty, branding.
Read Isaiah 3 NIV  |  Read Isaiah 3:24 NIV in parallel  
Isaiah 3:24 NLT
Instead of smelling of sweet perfume, they will stink. They will wear ropes for sashes, and their well-set hair will fall out. They will wear rough sackcloth instead of rich robes. Their beauty will be gone. Only shame will be left to them.
Read Isaiah 3 NLT  |  Read Isaiah 3:24 NLT in parallel  
Isaiah 3:24 NRS
Instead of perfume there will be a stench; and instead of a sash, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a rich robe, a binding of sackcloth; instead of beauty, shame.
Read Isaiah 3 NRS  |  Read Isaiah 3:24 NRS in parallel  
Isaiah 3:24 OST
Au lieu de parfum, il y aura de l'infection; au lieu de ceintures, des cordes; au lieu de cheveux frisés, des têtes chauves; au lieu de robes flottantes, des sacs étroits; des cicatrices, au lieu de beauté.
Read Isaiah 3 OST  |  Read Isaiah 3:24 OST in parallel  
Isaiah 3:24 RSV
Instead of perfume there will be rottenness; and instead of a girdle, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a rich robe, a girding of sackcloth; instead of beauty, shame.
Read Isaiah 3 RSV  |  Read Isaiah 3:24 RSV in parallel  
Isaiah 3:24 RIV
Invece del profumo s’avrà fetore; invece di cintura, una corda; invece di riccioli calvizie; invece d’ampio manto, un sacco stretto; un marchio di fuoco invece di bellezza.
Read Isaiah 3 RIV  |  Read Isaiah 3:24 RIV in parallel  
Isaiah 3:24 SEV
Y será que en lugar de los perfumes aromáticos vendrá hediondez; y desgarrón en lugar de cinta; y calvicie en lugar de la compostura del cabello; y en lugar de faja ceñimiento de cilicio; y quemadura en vez de hermosura.
Read Isaiah 3 SEV  |  Read Isaiah 3:24 SEV in parallel  
Isaiah 3:24 SVV
En het zal geschieden, dat er voor specerij stank zal zijn, en lossigheid voor een gordel, en kaalheid in plaats van haarvlechten, en omgording eens zaks in plaats van een wijden rok, en verbranding in plaats van schoonheid.
Read Isaiah 3 SVV  |  Read Isaiah 3:24 SVV in parallel  
Isaiah 3:24 DBY
And it shall come to pass, instead of perfume there shall be rottenness; and instead of a girdle, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a robe of display, a girding of sackcloth; brand instead of beauty.
Read Isaiah 3 DBY  |  Read Isaiah 3:24 DBY in parallel  
Isaiah 3:24 VUL
et erit pro suavi odore fetor et pro zona funiculus et pro crispanti crine calvitium et pro fascia pectorali cilicium
Read Isaiah 3 VUL  |  Read Isaiah 3:24 VUL in parallel  
Isaiah 3:24 MSG
Instead of wearing seductive scents, these women are going to smell like rotting cabbages; Instead of modeling flowing gowns, they'll be sporting rags; Instead of their stylish hairdos, scruffy heads; Instead of beauty marks, scabs and scars.
Read Isaiah 3 MSG  |  Read Isaiah 3:24 MSG in parallel  
Isaiah 3:24 WBT
And it shall come to pass, [that] instead of sweet smell there shall be an offensive odor; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; [and] burning instead of beauty.
Read Isaiah 3 WBT  |  Read Isaiah 3:24 WBT in parallel  
Isaiah 3:24 TMB
And it shall come to pass that instead of sweet smell there shall be stench; and instead of a girdle, a rent; and instead of wellset hair, baldness; and instead of a sash, a girding of sackcloth; and branding instead of beauty.
Read Isaiah 3 TMB  |  Read Isaiah 3:24 TMB in parallel  
Isaiah 3:24 TNIV
Instead of fragrance there will be a stench; instead of a sash, a rope; instead of well-dressed hair, baldness; instead of fine clothing, sackcloth; instead of beauty, branding.
Read Isaiah 3 TNIV  |  Read Isaiah 3:24 TNIV in parallel  
Isaiah 3:24 WEB
It shall happen that instead of sweet spices, there shall be rottenness; Instead of a belt, a rope; Instead of well set hair, baldness; Instead of a robe, a girding of sackcloth; And branding instead of beauty.
Read Isaiah 3 WEB  |  Read Isaiah 3:24 WEB in parallel  
Isaiah 3:24 WYC
And stink shall be for sweet odour, and a cord for the girdle; baldness shall be for the crisp hair, and an hair-shirt for a breast girdle.
Read Isaiah 3 WYC  |  Read Isaiah 3:24 WYC in parallel  
Isaiah 3:24 YLT
And it hath been, instead of spice is muck, And instead of a girdle, a rope, And instead of curled work, baldness, And instead of a stomacher a girdle of sackcloth.
Read Isaiah 3 YLT  |  Read Isaiah 3:24 YLT in parallel  

Isaiah 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

The calamities about to come upon the land. (1-9) The wickedness of the people. (10-15) The distress of the proud, luxurious women of Zion. (16-26)

Verses 1-9 God was about to deprive Judah of every stay and support. The city and the land were to be made desolate, because their words and works had been rebellious against the Lord; even at his holy temple. If men do not stay themselves upon God, he will soon remove all other supports, and then they must sink. Christ is the Bread of life and the Water of life; if he be our Stay, we shall find that is a good part not to be taken away, Joh. 6:27 . Here note, 1. That the condition of sinners is exceedingly woful. 2. It is the soul that is damaged by sin. 3. Whatever evil befals sinners, be sure that they bring it on themselves.

Verses 10-15 The rule was certain; however there might be national prosperity or trouble, it would be well with the righteous and ill with the wicked. Blessed be God, there is abundant encouragement to the righteous to trust in him, and for sinners to repent and return to him. It was time for the Lord to show his might. He will call men to a strict account for all the wealth and power intrusted to and abused by them. If it is sinful to disregard the necessities of the poor, how odious and wicked a part do they act, who bring men into poverty, and then oppress them!

Verses 16-26 The prophet reproves and warns the daughters of Zion of the sufferings coming upon them. Let them know that God notices the folly and vanity of proud women, even of their dress. The punishments threatened answered the sin. Loathsome diseases often are the just punishment of pride. It is not material to ask what sort of ornaments they wore; many of these things, if they had not been in fashion, would have been ridiculed then as now. Their fashions differed much from those of our times, but human nature is the same. Wasting time and money, to the neglect of piety, charity, and even of justice, displease the Lord. Many professors at the present day, seem to think there is no harm in worldly finery; but were it not a great evil, would the Holy Spirit have taught the prophet to expose it so fully? The Jews being overcome, Jerusalem would be levelled with the ground; which is represented under the idea of a desolate female seated upon the earth. And when the Romans had destroyed Jerusalem, they struck a medal, on which was represented a woman sitting on the ground in a posture of grief. If sin be harboured within the walls, lamentation and mourning are near the gates.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use