Compare Translations for Isaiah 30:26

Isaiah 30:26 BBE
And the light of the moon will be as the light of the sun, and the light of the sun will be seven times greater, as the light of seven days, in the day when the Lord puts oil on the wounds of his people, and makes them well from the blows they have undergone.
Read Isaiah 30 BBE  |  Read Isaiah 30:26 BBE in parallel  
Isaiah 30:26 GNT
The moon will be as bright as the sun, and the sun will be seven times brighter than usual, like the light of seven days in one. This will all happen when the Lord bandages and heals the wounds he has given his people.
Read Isaiah 30 GNT  |  Read Isaiah 30:26 GNT in parallel  
Isaiah 30:26 KJV
Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the LORD bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound.
Read Isaiah 30 KJV  |  Read Isaiah 30:26 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 30:26 NKJV
Moreover the light of the moon will be as the light of the sun, And the light of the sun will be sevenfold, As the light of seven days, In the day that the Lord binds up the bruise of His people And heals the stroke of their wound.
Read Isaiah 30 NKJV  |  Read Isaiah 30:26 NKJV in parallel  
Isaiah 30:26 NRS
Moreover the light of the moon will be like the light of the sun, and the light of the sun will be sevenfold, like the light of seven days, on the day when the Lord binds up the injuries of his people, and heals the wounds inflicted by his blow.
Read Isaiah 30 NRS  |  Read Isaiah 30:26 NRS in parallel  
Isaiah 30:26 ASV
Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that Jehovah bindeth up the hurt of his people, and healeth the stroke of their wound.
Read Isaiah 30 ASV  |  Read Isaiah 30:26 ASV in parallel  
Isaiah 30:26 CJB
Moreover, the light of the moon will be as bright as the light of the sun; and the light of the sun will be seven times stronger, like the light of seven days [in one], on the day ADONAI binds up the wounds of his people and heals the bruise caused by the blow.
Read Isaiah 30 CJB  |  Read Isaiah 30:26 CJB in parallel  
Isaiah 30:26 RHE
And the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days: in the day when the Lord shall bind up the wound of his people, and shall heal the stroke of their wound.
Read Isaiah 30 RHE  |  Read Isaiah 30:26 RHE in parallel  
Isaiah 30:26 ELB
Und das Licht des Mondes wird sein wie das Licht der Sonne, und das Licht der Sonne wird siebenfältig sein, wie das Licht von sieben Tagen, an dem Tage, da Jehova den Schaden seines Volkes verbinden und seiner Schläge Wunden heilen wird.
Read Isaiah 30 ELB  |  Read Isaiah 30:26 ELB in parallel  
Isaiah 30:26 ESV
Moreover, the light of the moon will be as the light of the sun, and the light of the sun will be sevenfold, as the light of seven days, in the day when the LORD binds up the brokenness of his people, and heals the wounds inflicted by his blow.
Read Isaiah 30 ESV  |  Read Isaiah 30:26 ESV in parallel  
Isaiah 30:26 GDB
E la luce della luna sarà come la luce del sole, e la luce del sole sarà sette volte maggiore, come sarebbe la luce di sette giorni insieme; nel giorno che il Signore avrà fasciata la rottura del suo popolo, e risanata la ferita della sua percossa.
Read Isaiah 30 GDB  |  Read Isaiah 30:26 GDB in parallel  
Isaiah 30:26 GW
Then the light of the moon will be like the light of the sun. The light of the sun will be seven times as strong, like the light of seven days. When that day comes, the LORD will bandage his people's injuries and heal the wounds he inflicted.
Read Isaiah 30 GW  |  Read Isaiah 30:26 GW in parallel  
Isaiah 30:26 HNV
Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the LORD binds up the hurt of his people, and heals the stroke of their wound.
Read Isaiah 30 HNV  |  Read Isaiah 30:26 HNV in parallel  
Isaiah 30:26 CSB
The moonlight will be as bright as the sunlight, and the sunlight will be seven times brighter-like the light of seven days-on the day that the Lord bandages His people's injuries and heals the wounds He inflicted.
Read Isaiah 30 CSB  |  Read Isaiah 30:26 CSB in parallel  
Isaiah 30:26 BLA
Y será la luz de la luna como la luz del sol, y la luz del sol será siete veces mayor, como la luz de siete días, el día que el SEÑOR vende la fractura de su pueblo y cure la llaga que El ha causado.
Read Isaiah 30 BLA  |  Read Isaiah 30:26 BLA in parallel  
Isaiah 30:26 RVR
Y la luz de la luna será como la luz del sol, y la luz del sol siete veces mayor, como la luz de siete días, el día que soldará Jehová la quebradura de su pueblo, y curará la llaga de su herida.
Read Isaiah 30 RVR  |  Read Isaiah 30:26 RVR in parallel  
Isaiah 30:26 LSG
La lumi?re de la lune sera comme la lumi?re du soleil, Et la lumi?re du soleil sera sept fois plus grande (Comme la lumi?re de sept jours), Lorsque l'?ternel bandera la blessure de son peuple, Et qu'il gu?rira la plaie de ses coups.
Read Isaiah 30 LSG  |  Read Isaiah 30:26 LSG in parallel  
Isaiah 30:26 LUT
Und des Mondes Schein wird sein wie der Sonne Schein, und der Sonne Schein wird siebenmal heller sein denn jetzt, zu der Zeit, wenn der HERR den Schaden seines Volks verbinden und seine Wunden heilen wird.
Read Isaiah 30 LUT  |  Read Isaiah 30:26 LUT in parallel  
Isaiah 30:26 NAS
The light of the moon will be as the light of the sun, and the light of the sun will be seven times brighter, like the light of seven days, on the day the LORD binds up the fracture of His people and heals the bruise He has inflicted.
Read Isaiah 30 NAS  |  Read Isaiah 30:26 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 30:26 NCV
At that time the light from the moon will be bright like the sun, and the light from the sun will be seven times brighter than now, like the light of seven days. These things will happen when the Lord bandages his broken people and heals the hurts he gave them.
Read Isaiah 30 NCV  |  Read Isaiah 30:26 NCV in parallel  
Isaiah 30:26 NIRV
The moon will shine like the sun. And the sunlight will be seven times brighter than usual. It will be like the light of seven full days. That will happen when the LORD bandages and heals the wounds and bruises he has brought on his people.
Read Isaiah 30 NIRV  |  Read Isaiah 30:26 NIRV in parallel  
Isaiah 30:26 NIV
The moon will shine like the sun, and the sunlight will be seven times brighter, like the light of seven full days, when the LORD binds up the bruises of his people and heals the wounds he inflicted.
Read Isaiah 30 NIV  |  Read Isaiah 30:26 NIV in parallel  
Isaiah 30:26 NLT
The moon will be as bright as the sun, and the sun will be seven times brighter -- like the light of seven days! So it will be when the LORD begins to heal his people and cure the wounds he gave them.
Read Isaiah 30 NLT  |  Read Isaiah 30:26 NLT in parallel  
Isaiah 30:26 OST
Et la lumière de la lune sera comme la lumière du soleil, et la lumière du soleil sera sept fois plus grande, pareille à la lumière de sept jours, lorsque l'Éternel bandera la plaie de son peuple, et guérira la blessure faite par ses coups.
Read Isaiah 30 OST  |  Read Isaiah 30:26 OST in parallel  
Isaiah 30:26 RSV
Moreover the light of the moon will be as the light of the sun, and the light of the sun will be sevenfold, as the light of seven days, in the day when the LORD binds up the hurt of his people, and heals the wounds inflicted by his blow.
Read Isaiah 30 RSV  |  Read Isaiah 30:26 RSV in parallel  
Isaiah 30:26 RIV
La luce della luna sarà come la luce del sole, e la luce del sole sarà sette volte più viva, come la luce di sette giorni assieme, nel giorno che l’Eterno fascerà la ferita del suo popolo e guarirà la piaga da lui fatta con le sue percosse.
Read Isaiah 30 RIV  |  Read Isaiah 30:26 RIV in parallel  
Isaiah 30:26 SEV
Y la luz de la luna será como la luz del Sol; y la luz del Sol siete veces mayor, como la luz de siete días, el día que soldará el SEÑOR la quebradura de su pueblo, y curará la llaga de su herida.
Read Isaiah 30 SEV  |  Read Isaiah 30:26 SEV in parallel  
Isaiah 30:26 SVV
En het licht der maan zal zijn als het licht der zon, en het licht der zon zal zevenvoudig zijn als het licht van zeven dagen; ten dage als de HEERE de breuk Zijns volks zal verbinden, en de wonde, waarmede het geslagen is, genezen.
Read Isaiah 30 SVV  |  Read Isaiah 30:26 SVV in parallel  
Isaiah 30:26 DBY
And the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that Jehovah bindeth up the breach of his people, and healeth the wound of their stroke.
Read Isaiah 30 DBY  |  Read Isaiah 30:26 DBY in parallel  
Isaiah 30:26 VUL
et erit lux lunae sicut lux solis et lux solis erit septempliciter sicut lux septem dierum in die qua alligaverit Dominus vulnus populi sui et percussuram plagae eius sanaverit
Read Isaiah 30 VUL  |  Read Isaiah 30:26 VUL in parallel  
Isaiah 30:26 MSG
Better yet, on the Day God heals his people of the wounds and bruises from the time of punishment, moonlight will flare into sunlight, and sunlight, like a whole week of sunshine at once, will flood the land.
Read Isaiah 30 MSG  |  Read Isaiah 30:26 MSG in parallel  
Isaiah 30:26 WBT
Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be seven-fold, as the light of seven days, in the day that the LORD bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound.
Read Isaiah 30 WBT  |  Read Isaiah 30:26 WBT in parallel  
Isaiah 30:26 TMB
Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the LORD bindeth up the breach of His people and healeth the stroke of their wound.
Read Isaiah 30 TMB  |  Read Isaiah 30:26 TMB in parallel  
Isaiah 30:26 TNIV
The moon will shine like the sun, and the sunlight will be seven times brighter, like the light of seven full days, when the LORD binds up the bruises of his people and heals the wounds he inflicted.
Read Isaiah 30 TNIV  |  Read Isaiah 30:26 TNIV in parallel  
Isaiah 30:26 WEB
Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that Yahweh binds up the hurt of his people, and heals the stroke of their wound.
Read Isaiah 30 WEB  |  Read Isaiah 30:26 WEB in parallel  
Isaiah 30:26 WYC
And the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day in which the Lord shall bind together the wound of his people, and shall make whole the smiting of the wound(s) thereof. (And the light of the moon shall be like the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, like the light of seven days, on the day when the Lord shall bind up the wounds of his people, yea, when he shall make whole, or shall heal, all their wounds.)
Read Isaiah 30 WYC  |  Read Isaiah 30:26 WYC in parallel  
Isaiah 30:26 YLT
And the light of the moon hath been as the light of the sun, And the light of the sun is sevenfold, As the light of seven days, In the day of Jehovah's binding up the breach of His people, When the stroke of its wound He healeth.
Read Isaiah 30 YLT  |  Read Isaiah 30:26 YLT in parallel  

Isaiah 30 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 30

The Jews reproved for seeking aid from Egypt. (1-7) Judgements in consequence of their contempt of God's word. (8-18) God's mercies to his church. (19-26) The ruin of the Assyrian army, and of all God's enemies. (27-33)

Verses 1-7 It was often the fault and folly of the Jews, that when troubled by their neighbours on one side, they sought for succour from others, instead of looking up to God. Nor can we avoid the dreadful consequences of adding sin to sin, but by making the righteousness of Christ our refuge, and seeking for the sanctification of the Holy Spirit. Men have always been prone to lean to their own understandings, but this will end in their shame and misery. They would not trust in God. They took much pains to gain the Egyptians. The riches so spent turned to a bad account. See what dangers men run into who forsake God to follow their carnal confidences. The Creator is the Rock of ages, the creature a broken reed; we cannot expect too little from man, or too much from God. Our strength is to sit still, in humble dependence upon God and his goodness, and quiet submission to his will.

Verses 8-18 The Jews were the only professing people God then had in the world, yet many among them were rebellious. They had the light, but they loved darkness rather. The prophets checked them in their sinful pursuits, so that they could not proceed without fear; this they took amiss. But faithful ministers will not be driven from seeking to awaken sinners. God is the Holy One of Israel, and so they shall find him. They did not like to hear of his holy commandments and his hatred of sin; they desired that they might no more be reminded of these things. But as they despised the word of God, their sins undermined their safety. Their state would be dashed in pieces like a potter's vessel. Let us return from our evil ways, and settle in the way of duty; that is the way to be saved. Would we be strengthened, it must be in quietness and in confidence, keeping peace in our own minds, and relying upon God. They think themselves wiser than God; but the project by which they thought to save themselves was their ruin. Only here and there one shall escape, as a warning to others. If men will not repent, turn to God, and seek happiness in his favour and service, their desires will but hasten their ruin. Those who make God alone their confidence, will have comfort. God ever waits to be gracious to all that come to him by faith in Christ, and happy are those who wait for him.

Verses 19-26 God's people will soon arrive at the Zion above, and then they will weep no more for ever. Even now they would have more comfort, as well as holiness, if they were more constant in prayer. A famine of bread is not so great a judgment as a famine of the word of God. There are right-hand and left-hand errors; the tempter is busy courting us into by-paths. It is happy if, by the counsels of a faithful minister or friend, or the checks of conscience, and the strivings of God the Spirit, we are set right when doubting, and prevented from going wrong. They shall be cured of their idolatry. To all true penitents sin becomes very hateful. This is shown daily in the conversion of souls, by the power of Divine grace, to the fear and love of God. Abundant means of grace, with the influences of the Holy Spirit, would be extended to places destitute of them. The effect of this should be comfort and joy to the people of God. Light, that is, knowledge, shall increase. This is the light which the gospel brought into the world, and which proclaims healing to the broken-hearted.

Verses 27-33 God curbs and restrains from doing mischief. With a word he guides his people into the right way, but with a bridle he turns his enemies upon their own ruin. Here, in threatening the ruin of Sennacherib's army, the prophet points at the final and everlasting destruction of all impenitent sinners. Tophet was a valley near Jerusalem, where fires were continually burning to destroy things that were hurtful and offensive, and there the idolatrous Jews caused their children to pass through the fire to Moloch. This denotes the certainty of the destruction, as an awful emblem of the place of torment in the other world. No oppressor shall escape the Divine wrath. Let sinners then flee to Christ, seeking to be reconciled to Him, that they may be safe and happy, when destruction from the Almighty shall sweep away all the workers of iniquity.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use